stop start PEUGEOT EXPERT 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.48 MB
Page 5 of 324

3
Sumário
Stop & Start  155
Deteção de pressão baixa dos pneus  157
Auxiliares de condução e manobra -   
Recomendações gerais 
 158
Ecrã elevado  159
Memorização das velocidades  161
Reconhecimento dos sinais de trânsito  161
Limitador de velocidade  164
Regulador de velocidade - Recomendações   
específicas 
 165
Regulador de velocidade  166
Regulador de velocidade adaptativo  168
Active Safety Brake com Alerta de risco de   
colisão e Ajuda à travagem de emergência   
inteligente 
 172
Alerta de transposição involuntária de linha  175
Deteção de falta de concentração  176
Controlo dos ângulos mortos  177
Ajuda ao estacionamento  179
Visiopark 1  180
 7Informações práticasCompatibilidade dos combustíveis  185
Reabastecimento  185
Desenganador de combustível de diesel  187
Sistema de carga (elétrico)  187
Carregar a bateria de tração (Elétrico)  195
Modo de poupança de energia  198
Correntes para a neve  199
Dispositivo de reboque  199
Barras de tejadilho/grades de tejadilho  200
Capô  201
Compartimento do motor  202
Verificação dos níveis  203
Verificações  205
AdBlue® (BlueHDi)  207
Roda livre  209
Conselhos de manutenção  2 11
 8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização  213
Falta de combustível (diesel)  213
Caixa de ferramentas  214
Kit de reparação provisória de furos de pneus  215
Roda sobresselente  218
Substituir uma lâmpada  222
Fusíveis  227
Bateria de 12 V/sobresselente  228
Reboque do veículo  231
 9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis  234
Motores a diesel  235
Motor elétrico  241
Dimensões  243
Elementos de identificação  245
 10Sistema de áudio Bluetooth®Primeiros passos  247
Comandos no volante  248
Menus  248
Rádio  249
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  250
Multimédia  251
Telefone  254
Perguntas frequentes  256
  11Sistema de áudio com ecrã tátilPrimeiros passos  259
Comandos no volante  260
Menus  261
Aplicações  262
Rádio  262
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  264
Multimédia  264
Telefone  265
Configuração  268
Perguntas frequentes  270
 12Navegação 3D ligadaPrimeiros passos  272
Comandos no volante  273
Menus  273
Comandos de voz  275
Navegação  279
Navegação conectada  281
Aplicações  283
Rádio  286
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  287
Multimédia  287
Telefone  289
Configuração  292
Perguntas frequentes  293
 13Gravação de dados de eventos
  ■
Índice alfabético
  ■
Anexo   
Page 6 of 324

4
Visão geral
Apresentação
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas 
como referência. A presença e localização de alguns 
componentes varia de acordo com a versão ou o 
nível do friso>.
 
 
1.Porta-luvas
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 2.
Tomadas de acessórios de 12 V (120 W)
3. Porta USB
4. Tomada JACK
5. Quadro de bordo
6. Arrumação
Suporte para copos/latas
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos superior
9. Tomada de acessórios de 220 V (120 W)
10. Avisador sonoro
11 . Luz de teto
Ecrã das luzes avisadoras para cintos de 
segurança e airbag do passageiro dianteiro
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de emergência e de 
assistência
12. Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento 
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do 
óculo traseiro
13. Botão “START/STOP”
14. Seletor ou caixa de velocidades
Modo de condução opcional
15. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil
16. Abertura do capô
17. Fusíveis do painel de bordo
18. Ecrã elevado
19. Travão de estacionamento elétrico
Consoante o equipamento do veículo, os 
compartimentos de arrumação podem ser 
abertos ou fechados. Esta configuração é 
apresentada como exemplo.
Comandos no volante 
 
1. Comandos de iluminação exterior/luz indicadora 
de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de definição do sistema de áudio
4. Comandos do regulador de velocidade/limitador 
de velocidade/Regulador de velocidade 
adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização do 
quadro de bordo
6. Comando de síntese vocal
Regulação do volume
7. Comandos de definição do sistema de áudio   
Page 7 of 324

5
Visão geral
Barra de controlo central 
 
 
 
1. Trancamento/destrancamento do interior
2. Porta lateral deslizante elétrica esquerda
3. Fecho elétrico de segurança para crianças
4. Porta lateral deslizante elétrica direita
5. Seletividade da cabina/zona de carga
6. Luzes avisadoras de perigo
7. Sistema DSC/ASR
8. Deteção da pressão baixa dos pneus
9. Stop & Start (diesel)
Barra de controlo lateral 
 
 
 
1. Advanced Grip Control
2. Head-up display
3. Ajuda ao estacionamento 4.
Sistema de aquecimento/ventilação adicional 
(Diesel)
5. Alarme (Diesel ou Elétrico)
6. Regulação da altura das luzes
7. Alerta de transposição involuntária de linha
8. Sistema de controlo dos ângulos mortos
9. Comutação automática das luzes de estrada
Motor elétrico 
 
1.Conetores de carga
2. Bateria de tração
3. Bateria sobresselente de 12 V
4. Carregador integrado
5. Motor elétrico
6. Cabo de carga
Os  conetores de carga
  1 permitem 3 tipos de carga:
–
 
O carregamento doméstico no modo 2 utilizando
  
uma tomada doméstica e o cabo de carga 
associado
 
6. –
 
O carregamento acelerado no modo 3 utilizando
  
uma unidade de carregamento acelerada 
(carregador de parede).
–  
Carregamento super rápido no modo 4 utilizando
  
um carregador público rápido.
A bateria de tração de 400 V   2
 utiliza a tecnologia 
de iões de lítio. Armazena e fornece a energia 
necessária para o funcionamento do motor elétrico, 
ar condicionado e aquecimento. O respetivo nível de 
carga é representado por um indicador e por uma 
luz avisadora de energia de reserva no quadro de 
bordo.
A bateria sobresselente de 12 V   3
 fornece energia 
ao sistema elétrico convencional do veículo. É 
recarregada automaticamente pela bateria de tração 
através do carregador integrado.
O carregador integrado   4
 fornece carregamento 
doméstico (modo 2) e carregamento acelerado 
(modo 3) da bateria de tração, bem como 
carregamento da bateria sobresselente de 12 V.
O motor elétrico   5
 fornece propulsão de acordo com 
o modo de condução selecionado e as condições de 
condução. Recupera a energia durante a travagem 
do veículo e as fases de desaceleração.
Etiquetas
Secção “Acesso - Portas traseiras”: 
 
Secção “Ergonomia e conforto - Moduwork”:    
Page 18 of 324

16
Instrumentos do painel de bordo
a frequência aumenta à medida que o nível de 
combustível diminuir e aproximar-se de zero.
Abasteça rapidamente o depósito, para evitar ficar 
sem combustível.
Nunca conduza até o depósito ficar 
completamente vazio, pois pode danificar os 
sistemas de injeção e de controlo de emissões.
Nível da bateria de tração baixo (elétrico)
0 %
100
LED fixo e o ponteiro na zona vermelha, 
acompanhadas de um sinal sonoro e de uma 
mensagem.
O estado de carga da bateria de tração é baixo.
Verifique a autonomia restante.
Ponha o veículo a carregar assim que possível.
Modo Tortoise com autonomia de deslocação 
limitada (Elétrico)
Fixa. O estado de carga da bateria de tração é 
crítico.
A potência do motor diminui gradualmente.
É necessário pôr o veículo a carregar.
Se a luz avisadora permanecer acesa, efetue
  (2).
Avisador sonoro para peões (Elétrico)Fixo.Anomalia de funcionamento detetada no 
avisador sonoro.
Efetue (3).
Presença de água no filtro de diesel (Diesel)Fixa (com quadro de bordo LCD). O filtro de diesel contém água.
Efetue (2) sem atraso. Risco de danificar o sistema 
de injeção de combustível!
Filtro de partículas (diesel)Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e de  uma mensagem sobre o risco de obstrução 
do filtro de partículas.
O filtro de partículas está prestes a ficar saturado.
Desde que as condições de trânsito o permitam, 
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, 
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor 
superior a 2500 rpm, até a luz avisadora se apagar.
Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e  uma mensagem que indica que o nível de 
aditivo do filtro de partículas é demasiado baixo.
O depósito de aditivo atingiu um nível reduzido.
Abasteça de imediato: efetue (3).
Direção assistidaFixa. A direção assistida apresenta uma anomalia.
Conduza com atenção e a uma velocidade 
moderada e depois efetue (3).
Luz de nevoeiro traseiraFixa. A luz está acesa.
Pé no travãoFixa.Pressão insuficiente ou nenhuma pressão no 
pedal do travão.
Com a caixa de velocidades automática ou o seletor 
de velocidades, pode ser necessário pressionar 
o pedal do travão para desbloquear a caixa de 
velocidades do modo N .
Pé na embraiagemFixa.
Stop & Start: a passagem para o modo 
START é recusada uma vez que o pedal 
da embraiagem não se encontra totalmente 
pressionado.
Pressione completamente o pedal da embraiagem.
Luzes de aviso verdes
Limpa-vidros automático
Fixa. O funcionamento automático das escovas do 
limpa-vidros está ativado.
Comutação automática das luzes de estradaFixa. A função foi ativada através do menu 
de configuração do veículo.
O comando de iluminação está na posição “AUTO”.
Para obter mais informações, consulte a secção 
Iluminação e visibilidade.
Stop & StartFixa. Quando o veículo para, o sistema Stop & 
Start coloca o motor no modo STOP.
Pisca temporariamente. O modo STOP encontra-se temporariamente 
indisponível ou o modo START é ativado 
automaticamente.
Para obter mais informações, consulte a secção 
Condução.   
Page 26 of 324

24
Instrumentos do painel de bordo
– Contador de tempo do Stop & Start (diesel).
–  O trajeto “ 1” seguido (consoante a versão) do 
trajeto “2 ”, incluindo a velocidade média, consumo 
médio e a distância percorrida por cada trajeto.
Os trajetos “1 ” e “2” são independentes, mas a sua 
utilização é idêntica.
Por exemplo, o trajeto “1 ” permite efetuar, por 
exemplo, cálculos diários e o trajeto “2 ” cálculos 
mensais.
Reposição do conta-
quilómetros de distância 
percorrida
A reposição é efetuada quando o contador de 
viagens é apresentado.
 
 
 
 
► Pressione o botão situado na extremidade do  
comando do limpa-vidros   durante mais de dois 
segundos.
 
 
► Pressione o botão no  volante durante mais de 
dois segundos.
 
 
 
 
► Pressione este botão durante mais de 2  
segundos.
Definições
Autonomia
(km)
(Percentagem do nível de carga da bateria de 
tração) (Elétrico)
Número de quilómetros que ainda podem  ser percorridos com o combustível que resta 
no depósito (com base no consumo médio de 
combustível nos últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar se uma alteração do 
estilo de condução ou do terreno resultar numa 
variação considerável do consumo de combustível 
instantâneo.
Quando a autonomia é inferior a 30 km, são 
apresentados traços.
Mediante um complemento de combustível de pelo 
menos 5 litros, a autonomia é calculada de novo e é 
apresentada se ultrapassar os 100 km. Se aparecem traços em vez dos números durante 
a condução, significa que ocorreu uma anomalia de 
funcionamento.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma 
oficina autorizada.
Consumo atual
(l/100 km ou km/l)
(kWh/100 km ou km/kWh) (Elétrico)
/Calculado durante os últimos 
segundos.
Esta função é apresentada apenas a velocidades 
superiores a 30 km/h (Diesel).
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
(kWh/100 km ou km/kWh) (Elétrico)
/Calculada desde a última  reinicialização do computador de 
bordo.
Velocidade média
(km/h)
Calculada desde a última reinicialização do  computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.   
Page 27 of 324

25
Instrumentos do painel de bordo
1Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos) 
Se o seu veículo se encontrar equipado com a 
função Stop & Start, um contador de tempo calcula 
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a 
ignição é ligada.
Ecrã tátil
Este sistema permite aceder aos seguintes 
elementos:
–  
A
  visualização permanente da hora e a da 
temperatura exterior (uma luz avisadora azul é 
apresentada em caso de risco de gelo).
–
 
Funções do veículo e menus de definição do
  
equipamento.
–
 
Comandos do sistema de áudio e do telemóvel e
  
visualização das informações associadas.
–
 
V
 isualização das funções de assistência à 
condução
–
 
Serviços de Internet e visualização de
  
informações relacionadas.
–
 
Comandos do sistema de navegação e
  
apresentação de informações relacionadas 
(consoante a versão).
Por motivos de segurança, pare sempre  o veículo antes de efetuar operações que 
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante 
a condução.
Recomendações
Este ecrã utiliza a tecnologia de deteção capacitiva.
–  Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
–
 
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas.
–
 
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
  
tátil.
Princípios
► Utilize os botões dispostos de cada lado do  
ecrã tátil para ter acesso aos menus e, em seguida, 
utilize os botões apresentados no ecrã tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em duas 
páginas: pressione o botão “OPÇÕES” para aceder 
à segunda página.
Se não realizar qualquer ação na segunda  página, a primeira página é apresentada 
novamente após alguns instantes.
Para desativar/ativar uma função, selecione 
“ DESLIGADO” ou “LIGADO”.
Configurar uma função  
Acesso a informações complementares 
sobre a função
Validar  
Retorno à página anterior ou confirmação  
Menus 
 
Pressione o ecrã tátil com três dedos para 
mostrar todos os botões do menu.
Para obter mais informações sobre os menus, consulte as secções que descrevem 
os sistemas de áudio e telemática.
Rádio/Multimédia 
Navegação (consoante o equipamento)  
Driving ou Veículo (consoante o 
equipamento)
Ativação, desativação e definições de determinadas 
funções.
As funções estão organizadas em 2 separadores: 
“ Acessos rápidos” e “Outras regulações”.
Telefone 
Connect-App
Visualização dos dispositivos ligados 
disponíveis.
Energia Acesso às funções elétricas especificas 
(fluxos de energia, estatísticas sobre consumo,    
Page 31 of 324

29
Acesso
2
 
► Mantenha este botão  1 pressionado para retirar 
a chave   2 do compartimento.
Se o alarme estiver ativado, o alerta sonoro 
acionado aquando de uma abertura de 
porta com a chave (integrada no telecomando), 
para ao ligar a ignição.
Depois da chave integrada ser ejetada,  guarde-a sempre consigo para efetuar os 
procedimentos de emergência correspondentes.
“Keyless Entry and Start” consigo 
 
Permite o destrancamento, o trancamento e o 
arranque do veículo mantendo o telecomando 
consigo na zona de reconhecimento “A ”.
Na posição de ignição (acessórios), com o 
botão “START/STOP”, a função mãos-livres 
está desativada e é impossível abrir as portas.
Para obter mais informações sobre o Arranque/
paragem do motor,
  Keyless Entry and Start  
e, nomeadamente, a posição “ignição ligada”, 
consulte a secção correspondente.
Localização do veículo
Esta função ajuda-o a identificar o veículo à 
distância, com o veículo trancado:
–
 
As luzes indicadoras de mudança de direção
  
piscam durante cerca de 10 segundos.
–
 
As luzes de teto acendem-se.
► Pressione este botão.  
Iluminação à distância
Se presentes no veículo.
Uma pressão curta neste botão permite 
acionar a iluminação à distância 
(acendimento das luzes de presença, luzes de 
cruzamento e luzes da chapa de matrícula).
Uma segunda pressão neste botão, antes do final 
da temporização anula a iluminação à distância.
Conselhos
Telecomando O telecomando é um dispositivo sensível 
de elevada frequência; evite colocá-lo no bolso, 
porque há o risco de destrancar o veículo de 
maneira involuntária.
Evite pressionar os botões do telecomando 
quando estiver fora do alcance do veículo, 
porque há o risco de tornar o telecomando 
inoperacional. Depois é necessário repor o 
telecomando.
O telecomando não funciona quando a chave 
está inserida no interruptor da ignição, mesmo 
com a ignição desligada.
Proteção antirroubo Não modifique o imobilizador eletrónico 
do veículo, porque pode causar anomalias de 
funcionamento.
Para as versões com arranque com chave, não 
se esqueça de retirar a chave e de virar o volante 
para bloquear a coluna de direção.
Trancamento do veículo Circular com as portas trancadas pode 
dificultar ainda mais o acesso ao habitáculo em 
caso de emergência do veículo.
Por motivos de segurança, retire a chave da 
ignição ou segure na chave eletrónica quando 
sair do veículo mesmo durante pouco tempo.    
Page 39 of 324

37
Acesso
2
 
► Insira a chave mecânica (integrada no 
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
►
 
Encoste a chave eletrónica ao leitor de
  
emergência situado na coluna de direção e 
mantenha-a nessa posição até que a ignição se 
ligue.
►
 
Com uma caixa de velocidades manual,  
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
 
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
 
Com uma caixa de velocidades automática ou
  
um seletor de velocidades, no modo
  P, carregue 
no pedal do travão.
►
 
Ligue a ignição pressionando o botão “
 START/
STOP”.
Se a avaria persistir após a reinicialização, contacte 
de imediato um concessionário PEUGEOT ou uma 
oficina autorizada.
Trancamento centralizado 
 
 
 
Manual
► Pressione este botão para trancar/destrancar o  
veículo (portas, porta da mala ou portas) a partir do 
habitáculo. 
A luz indicadora acende-se para confirmar o 
trancamento centralizado do veículo.
O trancamento centralizado não funciona se  uma das portas estiver aberta.
No caso de trancamento/supertrancamento a partir do exterior
Se o veículo for trancado ou supertrancado a 
partir do exterior, a luz indicadora pisca e o botão 
fica desativado.
►
 
Após um trancamento simples, puxe uma das
  
alavancas interiores das portas para destrancar 
o veículo.
►
 
Após o supertrancamento, deve utilizar o
  
telecomando, o sistema “Keyless Entry and Start” 
ou a chave integrada para destrancar o veículo.
Circular com as portas trancadas dificulta o  acesso aos serviços de emergência em 
caso de emergência.
 
 
Quando transportar uma carga de grande  dimensão (porta da mala ou portas abertas), 
pressione o botão para trancar apenas as portas 
da cabina.
 
 
Quando transportar uma carga de grande  dimensão (porta da mala ou portas abertas), 
pressione o botão para trancar apenas as portas 
dianteira e traseiras (porta lateral deslizante).
Aquando de um trancamento a partir do  interior, os retrovisores exteriores não se 
rebatem.
O trancamento centralizado a partir do interior 
não funciona se uma das portas estiver aberta 
(indicado por um ruído mecânico proveniente 
dos bloqueios).
Quando a porta da mala ou as portas estão 
abertas, apenas as outras portas estão 
bloqueadas (o botão não acende-se).   
Page 42 of 324

40
Acesso
O(s) botão(ões) no pilar dianteiro ou no pilar das portas está/estão indisponível(eis) e 
premi-lo(s) resulta na emissão de um sinal 
sonoro, se:
–
 
o veículo se encontrar em movimento,
–
 
o fecho de segurança para crianças estiver
  
ativado (botões dos pilares das portas),
–
 
o veículo estiver trancado ou supertrancado
  
através de um comando exterior (consoante o 
equipamento, com a chave, o telecomando ou o 
acesso e arranque mãos-livres).
O botão da porta esquerda encontra-se 
indisponível e premi-lo resulta na emissão de 
um sinal sonoro, se a portinhola do depósito de 
combustível estiver aberta.
Recomendações gerais 
sobre as portas laterais 
deslizantes
As portas só devem ser operadas com o  veículo imobilizado.
É estritamente desaconselhado, para a sua 
segurança e a dos seus passageiros, bem como 
para o bom funcionamento das portas, circular 
com a porta aberta.
Verifique sempre que a porta é acionada com 
toda a segurança e esteja atento, sobretudo, a 
não deixar crianças ou animais sem vigilância na 
proximidade dos comandos das portas.
O aviso sonoro, o acendimento da luz avisadora 
de “porta aberta” e a mensagem no ecrã servem 
para informá-lo. Entre em contacto com um 
concessionário PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada se quiser desativar este aviso.
Tranque o veículo quando estiver a fazer uma 
lavagem automática.
Antes de abrir ou fechar ou movimentar as  portas, certifique-se de que nenhuma 
pessoa, animal ou objeto se coloca no aro da 
porta ou em qualquer posição que bloqueie o 
movimento pretendido, dentro ou fora do veículo.
Se esta recomendação não for respeitada, 
podem ocorrer ferimentos ou danos se uma 
parte do corpo ou um objeto ficarem presos ou 
entalados.
A abertura da porta elétrica é desativada a 
velocidades superiores a 3 km/h:
–
 
No entanto, se o veículo começar a
  
movimentar-se e as portas estiverem abertas, a 
velocidade deve ser inferior a 30 km/h antes de 
serem fechadas.
–
 
Qualquer tentativa de abertura automática
  
de uma porta através do manípulo interior, em 
movimento, resulta apenas na possibilidade de 
abertura manual da mesma.
–
 
Esta situação é acompanhada de um sinal
  
sonoro, a luz avisadora de “porta aberta” 
acende-se e é apresentada uma mensagem 
no ecrã. Para desbloquear a porta e poder 
manuseá-la novamente, é necessário parar o 
veículo.
Não tape o espaço do guia no piso para que  a porta deslize corretamente.
Por razões de segurança e funcionamento, não 
conduza com a porta lateral deslizante aberta.
Os comandos elétricos são desativados em  caso de colisão. A abertura e o fecho 
manuais permanecem possíveis.
Quando ligar o motor, os movimentos das  portas são colocados em pausa e 
retomados quando o motor estiver a funcionar.
Dependendo do motor instalado, se  a porta estiver fechada e for 
apresentado um pedido de abertura no modo 
Stop do Stop & Start, a porta abre-se 
ligeiramente e depois para. No modo Start, a 
porta retoma o movimento quando o motor é 
ligado novamente.
Para manter a porta lateral deslizante na  posição aberta, abra-a completamente até 
acionar o fecho (situado na base da porta).   
Page 54 of 324

52
Ergonomia e conforto
Bancos aquecidos e banco 
 
 
 
 
 
Se presente no veículo.
►  Com o motor em funcionamento e se a  
temperatura exterior for inferior a 20 °C, utilize o 
botão de ajuste para ligar e selecionar o nível de 
aquecimento necessário entre
  0 (desligado) e
  3 
(elevado).
Desaconselha-se uma utilização prolongada  dos bancos aquecidos para as pessoas 
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas 
cuja perceção de calor esteja comprometida (por 
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento 
intacta e evitar um curto-circuito:
–
 
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
  
o assento.
–
 
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
 
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
 
Nunca utilize a função de aquecimento se o
  
banco estiver molhado.
Não utilize a função quando o banco não  estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que 
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do 
habitáculo atingirem um nível satisfatório, 
desligue a função. A redução do consumo de 
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Regulação lombar elétrica 
 
► Pressione o comando para obter o apoio lombar  
pretendido.
Função de massagem 
 
Esta função assegura uma massagem lombar e só 
funciona com o motor em funcionamento e no modo 
STOP do sistema Stop & Start.