airbag PEUGEOT EXPERT 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, tamaño PDF: 10.46 MB
Page 4 of 324

2
Índice
■
Vista generalInformación general 4
Etiquetas 5
■
Conducción ecológica
1Instrumentos del salpicaderoCuadro de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Cuentakilómetros 22
Reóstato de iluminación 23
Ordenador de a bordo 23
Pantalla táctil 25
Funciones adicionales con control remoto
(eléctrico)
27
Ajuste de la fecha y la hora 27
2AccesoLlave electrónica con función mando a distancia y
llave integrada. 29
Desbloqueo/desbloqueo total o selectivo 31
Procedimientos de emergencia 36
Cierre centralizado 38
Puertas laterales correderas eléctricas 40
Recomendaciones generales para el uso de las
puertas laterales correderas
41
Puerta o puertas laterales correderas
manos libres
44
Puertas batientes traseras 45
Portón trasero 46
Luneta del portón trasero 46
Alarma 47
Elevalunas eléctricos 49
3Ergonomía y confortPosición de conducción correcta 50
Asientos delanteros 50
Banqueta delantera de 2 plazas 52
Reglaje del volante 54
Retrovisores 54
Moduwork 56
Precauciones para los asientos y
las banquetas
59
Banqueta de una sola pieza fija 60
Asiento y banqueta traseros fijos 62
Asiento y banqueta traseros sobre rieles 64
Asientos traseros individuales sobre rieles 66
Cabina larga, fija 68
Cabina larga, plegable 70
Acondicionamiento del interior 71
Acondicionamiento de la zona de carga 74
Acondicionamiento de los asientos 76
Techo solar panorámico 78
Mesa corredera retráctil 78
Calefacción y ventilación 81
Calefacción 82
Aire acondicionado manual 82
Aire acondicionado automático bizona 83
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
85
Desempañado o desescarchado de
la luneta trasera y los retrovisores exteriores
86
Calefacción y aire acondicionado traseros 86
Sistema de calefacción/ventilación adicional 87
Pre-acondicionamiento térmico (Eléctrico) 90
Luces de cortesía 90
4Alumbrado y visibilidadMando de las luces 92
Intermitentes 93
Luces diurnas/luces de posición 94
Encendido automático de las luces 94
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
94
Ajuste de iluminación automático 95
Reglaje de la altura de los faros 96
Iluminación ambiental 97
Mando de los limpiacristales 97
Limpiaparabrisas automático 98
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 100
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 101
Luces de emergencia 101
Emergencia o asistencia 102
Claxon 104
Aviso acústico para peatones (Eléctrico) 104
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 104
Advanced Grip Control 107
Cinturones de seguridad 108
Airbags 11 2
Asientos para niños 11 5
Desactivación del airbag del acompañante 11 7
Sillas infantiles ISOFIX y i-Size 125
Sillas infantiles i-Size 140
Seguro manual para niños 143
Seguro eléctrico para niños 143
Seguro para niños en las ventanillas traseras 144
6ConducciónConsejos de conducción 145
Arranque/parada del motor 147
Freno de estacionamiento manual 151
Freno de estacionamiento eléctrico 151
Ayuda al arranque en pendiente 154
Caja de cambios manual de 6 velocidades 155
Indicador de cambio de marcha 155
Page 6 of 324

4
Vista general
Presentación
Instrumentos y mandos
Estas ilustraciones y descripciones deben
utilizarse a modo de guía. La presencia y
posición de ciertos componentes varía según
versión o nivel de acabado.
1.Guantera
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
2. Tomas para accesorios de 12
V (120 W)
3. Toma USB
4. Toma de bayoneta
5. Cuadro de instrumentos
6. Espacio de almacenamiento
Portavasos/latas
7. Compartimento portaobjetos
8. Compartimento portaobjetos superior
9. Toma para accesorios
de 220 V (120 W)
10. Claxon
11 . Luz de cortesía
Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag del
acompañante
Retrovisor interior
Espejo de vigilancia
Botones de llamada de emergencia y de
asistencia
12. Calefacción/Aire acondicionado
Desempañado/desescarchado delantero
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
13. Botón "START/STOP"
14. Caja de cambios o selector de marchas
Selección del modo de conducción
15. Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil
16. Apertura del capó
17. Fusibles del salpicadero18.Head-up display
19. Freno de estacionamiento eléctrico
Los compartimentos portaobjetos
pueden ser abiertos o cerrados, según el
equipamiento del vehículo. La configuración
mostrada es un ejemplo.
Mandos en el volante
1. Mandos de iluminación exterior/intermitentes
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Mandos de ajuste del sistema de audio
4. Regulador de velocidad/limitador de
velocidad/Regulador de velocidad adaptativo
5. Rueda de selección del modo de
visualización del cuadro de instrumentos
6. Control de síntesis de voz
Ajuste del volumen
7. Mandos de ajuste del sistema de audio
Page 8 of 324

6
Vista general
Apartado "Ergonomía y confort - Moduwork":
Apartado "Ergonomía y confort -
Precauciones para los asientos y las
banquetas":
Apartado "Ergonomía y confort - Mesa
corredera retráctil":
Apartado "Ergonomía y confort - Calefacción/
ventilación adicional":
Apartado "Seguridad - Desactivación del
airbag frontal del acompañante":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
ISOFIX":
Apartado "Seguridad - Seguro manual para
niños":
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Sistema de
carga (Eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "Información práctica -
Comprobación de niveles":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":
Apartado "En caso de avería - Batería de
12 V/batería para accesorios":
24V12V
Page 17 of 324

15
Instrumentos del salpicadero
1Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema
antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se vuelve a activar
automáticamente al volver a arrancar el
vehículo, con una velocidad superior a 50
km/h
aproximadamente.
Con una velocidad inferior a 50
km/h, se puede
volver a activar manualmente.
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Precalentamiento del motor (Diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual. –
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Airbag del acompañante (Activ.)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, NO instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante, ya que existe el
riesgo de lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Reserva de carburante (Diésel)Fijo (testigo de alerta o LED), con
la aguja en la zona roja (según
Page 53 of 324

51
Ergonomía y confort
3► Gire la ruedecilla hasta obtener el nivel de
apoyo lumbar deseado.
Posición de la bandeja
del respaldo del asiento
del conductor o del
acompañante
En el lado del acompañante, esta posición
permite transportar objetos largos.
En el lado del conductor, esta posición permite la
evacuación (por los servicios de emergencia) de
los pasajeros de la parte de atrás.
Compruebe que ningún objeto impida la
maniobra de un asiento, tanto por
encima como por debajo.
►
Coloque el reposacabezas en posición baja,
levante el reposabrazos, si su vehículo dispone
de él, y abata la bandeja fijada al respaldo del
asiento.
Se recomienda desactivar el airbag
frontal del acompañante.
► Tire hacia arriba y al máximo del mando y
bascule el respaldo hacia delante.
Para volver a la posición normal, tire del mando
hacia arriba para desbloquear el respaldo y
luego levante el respaldo hasta la posición alta.
En caso de desaceleración brusca, los
objetos colocados sobre el respaldo
abatido pueden salir despedidos.
Asiento delantero con ajuste eléctrico
Para evitar descargar la batería, realice
los ajustes con el motor en marcha.
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad , consulte el
apartado correspondiente.
Ajuste longitudinal
► Empuje el mando hacia delante o hacia atrás
para deslizar el asiento.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento hasta el
tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay pasajeros
sentados en las plazas traseras, o de
atascamiento del asiento si hay objetos
voluminosos en el suelo detrás del asiento.
Altura del cojín del asiento
► Accione el mando hacia arriba o hacia abajo
para obtener la altura deseada.
Page 73 of 324

71
Ergonomía y confort
3Acondicionamiento del interior
Alfombrillas
Montaje
Al realizar el montaje en el lado del conductor,
use sólo las fijaciones existentes en la moqueta.
Las demás alfombrillas simplemente se colocan
sobre la moqueta.
Desmontaje/montaje
► Para desmontarla del lado del conductor ,
mueva el asiento hacia atrás tanto como pueda
y gire las fijaciones un cuarto de vuelta.
► Para volverla a montar , coloque la alfombrilla
y vuelva a sujetar las fijaciones, girándolas un
cuarto de vuelta.
►
Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
–
Utilice exclusivamente alfombrillas
adecuadas para las fijaciones que dispone
el vehículo (el uso de las fijaciones es
obligatorio).
–
Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT
puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador/limitador de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas están provistas
de dos fijaciones situadas bajo el asiento.
En la segunda y tercera fila
Utilice las correas de velcro para fijar las
alfombrillas transversales de la segunda fila a
las alfombrillas longitudinales de la segunda y
tercera fila.
Guantera
Tiene integrado el interruptor de desactivación
del airbag frontal del acompañante y en ella
se puede guardar una botella de agua, la
documentación de a bordo del vehículo, etc.
No conduzca nunca con la guantera (si
cuenta con esta equipación) abierta si
hay algún ocupante delante. Puede provocar
lesiones en el caso de una desaceleración
brusca.
Compartimento
portaobjetos
En él puede guardar una botella de agua, la
documentación de a bordo del vehículo, etc.
Page 104 of 324

102
Seguridad
Llamada de emergencia o
de asistencia
1. Peugeot Connect SOS
2. Peugeot Connect Assistance
eCall (SOS)
El vehículo puede estar equipado con el sistema
eCall (SOS) de serie o como opción.
El sistema eCall (SOS) ofrece acceso directo a
los servicios de emergencia y está directamente
incorporado al vehículo.
Dependiendo del país de comercialización, el
sistema eCall
(SOS) se corresponde con el
sistema PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
El sistema eCall
(SOS) está activado de forma
predeterminada.
* Según las condici ones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
**
Según la cobertu
ra geográfica de los sistemas "eCall (SOS)" y "ASISTENCIA".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
► En caso de emergencia, pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
El testigo encendido y un mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada a los
servicios de emergencia*.
El sistema eCall
(SOS) ubica inmediatamente el
vehículo y le pone en contacto con los servicios
de emergencia apropiados**.
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
El testigo parpadea mientras se envían datos
del vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente
de si se despliegan o no los airbags, se
realiza automáticamente una llamada de
emergencia.
Este sistema es un servicio público sin
costes.
Funcionamiento del sistema
– Al dar el contacto, el testigo se enciende
en rojo y después en verde, apagándose
posteriormente: el sistema funciona
correctamente.
–
El testigo parpadea en rojo: sustituya la
batería de reserva.
–
El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de
funcionamiento del sistema. Es posible que los
servicios de llamada de emergencia y asistencia
no funcionen.
–
Si el testigo no se enciende al dar el contacto,
esto también indica que hay un fallo de
funcionamiento del sistema.
Si el problema persiste, acuda lo antes posible a
un taller cualificado.
Un sistema defectuoso no impide que el
vehículo circule.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de información
personal realizado por el sistema "Peugeot
Connect SOS" (PE112) es conforme con el
marco para la protección de la información
personal establecida por el Reglamento
2016/679 (RGPD) y por la Directiva 2002/58/
EC del Parlamento europeo y el Consejo, y,
en particular, busca proteger los intereses
vitales de las personas concernidas según
Page 111 of 324

109
Seguridad
5Sistema limitador de esfuerzo
Este sistema atenúa la presión del cinturón
contra el tórax del ocupante, mejorando así su
protección.
En caso de colisión
En función del tipo y de la importancia
de la colisión, el dispositivo pirotécnico puede
activarse antes del despliegue de los airbags
y con independencia de ellos. La activación
de los pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo inofensivo
y de un ruido, debidos a la activación de la
carga pirotécnica integrada en el sistema.
En todos los casos, el testigo de alerta del
airbag se enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado para
revisar y, llegado el caso, sustituir el sistema
de los cinturones de seguridad.
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y un sistema de limitación de
esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la gravedad del impacto, el
sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente el cinturón contra el cuerpo
del ocupante del asiento. Los cinturones con pretensor pirotécnico están
activos cuando el contacto está dado.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
cinturón contra el tórax del ocupante, mejorando
así su protección.
Abrochado
► Tire de la correa e inserte la hebilla en el
enganche.
►
Compruebe que el cinturón de seguridad
está ajustado correctamente tirando de la
correa.
Desabrochado
► Pulse el botón rojo del cierre.
► Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Page 114 of 324

11 2
Seguridad
– No debe transformarse ni modificarse, a fin
de no alterar su eficacia.
Recomendaciones para los niños
Utilice una silla infantil adecuada si el
pasajero tiene menos de 12 años o mide
menos de un 1,5 metros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
más de un niño.
Nunca lleve a un niño sentado en sus rodillas.
Para obtener más información relativa a
las sillas infantiles, consulte el apartado
correspondiente.
Mantenimiento
En cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente, para realizar cualquier
tipo de intervención en los cinturones de
seguridad del vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de las competencias
y el material adecuados, como los que puede
proporcionarle un concesionario
PEUGEOT.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado, sobre
todo si las correas presentan signos de
deterioro.
Limpie las correas de los cinturones de
seguridad con agua jabonosa o con un
producto limpiador de textiles, a la venta en
los concesionarios autorizados PEUGEOT.
Airbags
Información general
Se trata de un sistema diseñado para mejorar
la seguridad de los pasajeros que ocupen los
asientos delanteros y los asientos laterales
traseros en caso de un choque violento.
Los airbags complementan el efecto de los
cinturones de seguridad equipados con un
sistema de limitación de esfuerzo.
Los detectores electrónicos registran y analizan
los impactos frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
–
En caso de un impacto violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo. Inmediatamente después del impacto,
los airbags se desinflan rápidamente para no
obstaculizar la visibilidad ni la posible salida de
los ocupantes.
–
En caso de un impacto leve, un impacto
trasero o determina
das circunstancias de vuelco,
es posible que los airbags no se desplieguen.
En esas situaciones solamente contará con la
protección del cinturón de seguridad.
La gravedad del impacto depende de la
naturaleza del obstáculo y de la velocidad del
vehículo en el momento de la colisión.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una vez.
Si se produce un segundo impacto (durante
el mismo accidente o en otro), el airbag no se
volverá a desplegar.
Zonas de detección de impacto
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Cuando uno o más airbags despliegan,
la detonación de la carga pirotécnica
incorporada en el sistema hacer ruido y emite
una pequeña cantidad de humo.
Este humo no es nocivo, pero puede causar
irritación a personas sensibles.
El ruido de la detonación asociado al
despliegue de uno o varios airbags puede
ocasionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve lapso de
tiempo.
Page 115 of 324

11 3
Seguridad
5Airbags frontales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en el caso de un choque frontal
grave y limita el riesgo de sufrir lesiones en la
cabeza y el pecho.
El airbag del conductor está integrado en el
centro del volante y el del acompañante en el
salpicadero, encima de la guantera.
Despliegue
Se despliegan, salvo el airbag frontal del
acompañante si está desactivado*, en caso de
un impacto frontal grave total o parcial contra la
zona de impacto frontal A.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y el salpicadero, en
el lado del acompañante, para amortiguar su
proyección hacia adelante.
* Para obtener más información sobre la Desactivación del airbag \
frontal del acompañante, consulte el apartado correspondiente.
Durante la conducción , mantenga el
compartimento portaobjetos cerrado. De
lo contrario, podría provocar lesiones en caso
de accidente o de frenada brusca.
Airbags laterales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral grave,
limitando los riesgos de traumatismo en el tórax,
entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan
unilateralmente en caso de choque lateral
violento en toda la zona de impacto lateral
o parte de ella, perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo en un plano horizontal y
en sentido desde el exterior hacia el interior del
vehículo.