brake PEUGEOT EXPERT 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.47 MB
Page 5 of 324

3
Sommaire
Modes de conduite (Électrique) 156
Stop & Start 156
Détection de sous-gonflage 158
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
160
Affichage tête haute 161
Mémorisation des vitesses 162
Reconnaissance des panneaux 163
Limiteur de vitesse 165
Régulation de vitesse
- Recommandations
particulières
167
Régulateur de vitesse 168
Régulateur de vitesse adaptatif 170
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent
173
Alerte de franchissement involontaire de ligne 177
Détection d'inattention 178
Surveillance d'angles morts 179
Aide au stationnement 180
Visiopark 1 182
 7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 186
Approvisionnement en carburant 186
Détrompeur carburant Diesel 188
Système de charge (Électrique) 188
Charge de la batterie de traction (Électrique) 196
Mode économie d'énergie 199
Chaînes à neige 200
Dispositif d'attelage 201
Barres de toit
/ Galerie de toit 201
Capot 202
Compartiment moteur 203
Vérification des niveaux 204
Contrôles 206
AdBlue® (BlueHDi) 208
Mise en roue libre du véhicule 2 11
Conseils d'entretien 212
 8En cas de panneTriangle de présignalisation 215
Panne de carburant (Diesel) 215
Boîte à outils 216
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 217
Roue de secours 221
Changement d'une lampe 225
Fusibles 230
Batterie 12
V
/ Batterie d'accessoires 230
Remorquage du véhicule 234
 9Caractéristiques techniquesCaractéristiques des moteurs et charges
remorquables 237
Moteurs Diesel 238
Moteur électrique 244
Dimensions 246
Éléments d'identification 248
 10Autoradio Bluetooth®Premiers pas 250
Commandes au volant 251
Menus 251
Radio 252
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253
Media 254
Téléphone 257
Questions fréquentes 259
  11Radio avec Écran TactilePremiers pas 262
Commandes au volant 263
Menus 264
Applications 265
Radio 265
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 267
Media 268
Téléphone 269
Réglages 272
Questions fréquentes 273
 12Navigation 3D ConnectéePremiers pas 276
Commandes au volant 277
Menus 277
Commandes vocales 279
Navigation 283
Navigation connectée 285
Applications 288
Radio 290
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 291
Media 292
Téléphone 293
Réglages 296
Questions fréquentes 298
 13 Enregistrements des donnéesd'événements
 â–
Index alphabétique
 â–
Annexe
Page 16 of 324

14
Instruments de bord
Système d'autodiagnostic moteurClignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Fixes.
Une défaillance mineure du
moteur est détectée.
Effectuer (3).
Fixes.
Une défaillance majeure du
moteur est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Fonctions automatiques désactivées (avec
frein de stationnement électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (Ã la
coupure du moteur) et "desserrage automatique"
(à l'accélération) sont désactivées.
Si le serrage
/ desserrage automatique n'est plus
possible :
â–º
Démarrer le moteur
.
â–º
Serrer
, avec la commande, le frein de
stationnement électrique.
â–º
Relâcher complètement le pied de la pédale
de frein. â–º
Maintenir la commande poussée dans le
sens du desserrage entre 10 et 15
secondes.
â–º
Relâcher la commande.
â–º
Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
â–º
T
irer la commande dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
â–º
Relâcher la commande et la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur
tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la commande du
frein de stationnement électrique est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être
utilisées en toutes circonstances et sont
automatiquement réactivées en cas de
défaillance de la commande.
Effectuer (2).
Fixes, accompagnés du
message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement électrique est
défaillant, les fonctions manuelles et
automatiques peuvent être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule
:
â–º
T
irer la commande du frein de stationnement
électrique et la maintenir pendant 7 Ã
15
secondes environ, jusqu’à l'apparition du
témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser
le véhicule
:
â–º
Stationner sur un endroit plat.
â–º
A
vec une boîte de vitesses manuelle,
engager un rapport.
â–º
A
vec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, sélectionner
P
, puis
installer la cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
FreinageFixe.
Une défaillance mineure du système de
freinage est détectée.
Rouler prudemment.
Effectuer
(3).
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique .Conduite
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé, via le menu
de configuration du véhicule.
Page 157 of 324

155
Conduite
6Sélecteur de marche
(Électrique)
Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage
régénératif.
Le sélecteur de marche gère la motricité en
fonction du style de conduite, du profil de la
route et de la charge du véhicule.
Freinage régénératif activé, il gère également
le frein moteur au relâchement de la pédale
d'accélérateur.
P.Parking (stationnement)
Bouton pour stationner le véhicule
: les roues
avant sont bloquées (le bouton s'allume pour
indiquer l'activation).
R. Reverse (marche arrière)
Pour passer la marche arrière, pied sur la
pédale de frein. N.
Neutral (point mort)
Pour déplacer le véhicule, contact coupé et
ainsi mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule , se reporter à la rubrique
correspondante.
D. Drive (marche avant automatique)
B. Brake (freinage régénératif)
Freinage régénératif (le bouton s'allume pour
indiquer l'activation).
Affichage au combiné
Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de
marche s'affiche au combiné
:
P : Parking (stationnement).
R : Reverse (marche arrière).
N : Neutral (point mort).
D : Drive (marche avant automatique).
B : Brake (freinage régénératif activée).
Fonctionnement
► Basculer le sélecteur en donnant une ou
deux impulsions vers l'avant ( N
ou R) ou vers
l'arrière ( N ou D), en franchissant, si nécessaire,
le point de résistance.
Par exemple, pour passer de
P
à R (pied sur
la pédale de frein), donner au choix deux
impulsions vers l'avant sans franchir le point
de résistance ou bien une seule impulsion en
franchissant le point de résistance.
Freinage régénératif
Avec la fonction Brake et lors des phases
de décélération
La fonction Brake agit comme un frein moteur
en produisant une décélération du véhicule
sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le
conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le
véhicule ralentit plus fortement.
L'énergie récupérée au lever de pied est alors
utilisée pour recharger partiellement la batterie
de traction, augmentant ainsi l'autonomie du
véhicule.
La décélération du véhicule n’entraîne
pas l'allumage des feux de stop.
â–º
Depuis le mode
D
, appuyer sur le bouton
B
pour activer
/ désactiver la fonction (le bouton
s'allume quand la fonction est activée).
D est remplacé par B au combiné.
L'état des fonctions est mémorisé à la coupure
du contact.
Dans certaines situations (ex. : batterie
pleine, températures extrêmes), le
niveau de freinage régénératif peut être
temporairement limité et la décélération
moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux
conditions de circulation et toujours être prêt
à utiliser la pédale de frein.
Page 175 of 324

173
Conduite
6conséquent le véhicule ralenti lentement, comme
au relâcher de la pédale d'accélérateur.
Le système se met en pause automatiquement :
–
si le véhicule le précédant ralentit trop
fortement ou trop brusquement, et que le
conducteur ne freine pas,
–
si un véhicule s'insère entre votre véhicule et
le véhicule qui vous précède,
–
si le système ne parvient pas à ralentir
suffisamment pour continuer à maintenir la
distance de sécurité, par exemple en cas de
forte descente.
Cas de non-détection par le radar
:
–
Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
–
Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur
:
– En suivant un véhicule étroit.
– Véhicules décalés sur la voie de circulation.
– Véhicules entrant dans un virage.
– Véhicules changeant de file tardivement.
Réactiver le régulateur dès que les conditions le
permettent.
Cas d'incitation
de reprise en main immédiate
par le conducteur
:
–
Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
–
Décélération trop brutale du véhicule qui vous
précède.
Le régulateur de vitesse adaptatif
fonctionne de jour comme de nuit, par
temps de brouillard ou de pluie modérée.
La fonction n'agit pas avec le système de
freinage du véhicule mais uniquement
avec le frein moteur.
La plage de régulation est limitée
: il n’y aura
plus d’ajustement de la vitesse si l'écart
entre la vitesse de consigne et la vitesse
du véhicule qui vous précède devient trop
important.
En cas d'écart trop important entre la
vitesse de consigne de votre véhicule et
celle du véhicule vous précédant, la vitesse
ne pourra pas être ajustée : le régulateur se
désactivera automatiquement.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur de
vitesse adaptatif, vous êtes averti par un signal
sonore et l'affichage du message "Défaut des
fonctions d'aides à la conduite".
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système :
– prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui
le précède
;
Page 176 of 324

174
Conduite
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d'en limiter la sévérité.
La vitesse sera réduite de 25 km/h
maximum pour les versions avec caméra
seule ou de 50
km/h maximum pour les
versions avec caméra et radar.
Le système prend également en compte
les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux.
Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5
m)
et les objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions
:
–
Alerte Risque Collision.
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise et, selon version, un radar
situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant sans
remorque.
Système de freinage en état de fonctionnement.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non
sinueuses.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments sans autre message pour
indiquer que le système de freinage automatique
post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une
condition n'est pas remplie ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage
automatique post-collision présente un risque,
il est recommandé de désactiver le système
via le menu de configuration du véhicule, par
exemple
:
–
Remorque attelée au véhicule (en particulier
une remorque non équipée de son propre
système de freinage).
–
T
ransport d'objets longs sur barres ou galerie
de toit.
–
Conduite avec chaînes à neige.
–
Passage dans une station de lavage
automatique.
–
Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple
:
changement d'une roue, intervention dans le
compartiment moteur).
–
Passage sur un banc à rouleaux dans un
atelier
.
–
Remorquage du véhicule.
–
Après l'endommagement du pare-chocs avant.
–
Après un impact sur le pare-brise
au niveau de
la caméra de détection.
Le système évalue en permanence ses
capacités et peut s'inhiber tout seul sans
indication spécifique de la part du conducteur
s'il ne fonctionne pas dans des conditions
normales (exemple
: initialisation des
Page 178 of 324

176
Conduite
Active Safety Brake
Cette fonction, également appelée "freinage
automatique d'urgence", intervient après l'alerte
sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite
sur la pédale de frein.
Le système a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter une collision en cas de non-
intervention du conducteur.
La vitesse sera réduite de 25 km/h
maximum pour les versions avec caméra
seule ou de 50
km/h maximum pour les
versions avec caméra et radar.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
–
À vitesse réduite dans un environnement
urbain, lorsqu'un véhicule à l’arrêt, un piéton ou
un cycliste est détecté.
–
La vitesse du véhicule est comprise entre
10
km/h et 85 km/h (versions avec caméra
seule) ou 140
km/h (versions avec caméra et
radar) lorsqu'un véhicule en mouvement est
détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas
disponible.
Avec une boîte de vitesses automatique, en cas
de freinage automatique d'urgence, maintenir
l'appui sur la pédale de frein, même si le
véhicule a atteint l'arrêt complet, pour l'empêcher
de rouler.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut passer
outre le "freinage automatique d'urgence"
en exerçant une action franche sur le volant
et/ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par une résistance de la pédale de frein
et de légères vibrations sur celle-ci.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 Ã
2
secondes.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le
menu de configuration du véhicule.
La désactivation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments, accompagné dans certains
cas du message suivant
: "Capteur occulté".
Version avec caméra seule
: le système est
désactivé.
Version avec caméra et radar
: il se peut que
le système continue de fonctionner en mode
dégradé.
Cela peut être dû à une visibilité réduite
(exemple
: pluie, brouillard, neige, éblouissement
dû au soleil rasant…) ou à un blocage réel du
capteur. Dans ce cas, arrêter le véhicule et
vérifier si la caméra avant ou le radar avant sont
Page 227 of 324

225
En cas de panne
8Se rendre rapidement dans le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
Faire examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien conseille la
réparation ou le remplacement du
pneumatique.
Il est recommandé de désactiver
certaines fonctions d'aide à la conduite
comme par exemple l'Active Safety Brake.
Si le véhicule est équipé d'une détection
de sous-gonflage, contrôler la pression
des pneumatiques et réinitialiser le système.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage , se reporter à la rubrique
correspondante.
Détection de sous-gonflage
La roue de secours en tôle ne possède
pas de capteur.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue ,
remontez l'enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume de
la main.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale
; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur
:
–
Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
–
Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
–
En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur
/ feu éteint depuis plusieurs
minutes
- Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts
: utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son logement.
Ouverture du capot / Accès aux
lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution
-
Risque de brûlure
!
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur
- Risque d'étranglement !
À la fin du changement de lampe
Pour le remontage, effectuer les
opérations dans le sens inverse du
démontage.
Refermer très soigneusement le couvercle
de protection pour garantir l'étanchéité des
projecteurs.
Page 307 of 324

305
Index alphabétique
A
ABS 104
Accès à la 3ème rangée
60, 62
Accès à la roue de secours
221–222
Accès et Démarrage Mains-Libres
29–35,
143–144
Accessoires
101
Accoudoir avant
52
Active Safety Brake
173–174, 176
AdBlue®
19, 208
Additif gasoil
206–207
Adhésifs de personnalisation
213
Advanced Grip Control
107–108
Aérateurs
81
Affichage tête haute
161–162
Aide au démarrage en pente
149–150
Aide au freinage d'urgence (AFU)
105
Aide au stationnement arrière
180
Aide au stationnement avant
181
Aide graphique et sonore
au stationnement
180
Aides à la conduite (recommandations)
160
Aides à la manoeuvre (recommandations)
160
Airbags
111, 113–114, 116
Airbags frontaux
112–113, 116
Airbags latéraux
112–113
Airbags rideaux
113–114
Air conditionné
81–82, 84
Air conditionné automatique bizone
82–83
Air conditionné bizone
85
Air conditionné manuel
82, 85
Alarme
46–48
Alerte attention conducteur 178
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)
177
Alerte Risque Collision
173–175
Allumage automatique des feux
94
Aménagements arrière
75
Aménagements intérieurs
70–71, 75
Aménagements zone de chargement
74
Ampoules
225
Anneau de remorquage
235
Anneaux d'arrimage
74
Antiblocage des roues (ABS)
104–105
Antidémarrage électronique
142
Antipatinage des roues (ASR)
105, 107–108
Antipincement
77
Antivol / Antidémarrage
30
Appel d'assistance
102
Appel d'urgence
102
Applications
289
Applications connectées
289
Application smartphone
26–27, 89, 198
Appoints en AdBlue®
210
Appuis-tête avant
52
Arborescence écran
269
Arrêt de charge
74
Arrêt du moteur
142–145
Arrêt du véhicule
144, 146, 151–154
Assistance au freinage d'urgence
105, 175
Attelage
106, 201
Autonomie AdBlue®
19, 206
Avertisseur de véhicule silencieux
(Électrique)
104, 141
Avertisseur sonore
104Avertisseur sonore piétons
(Électrique)
104, 141
B
Bacs de porte 71
Bacs de rangement
68–69, 71
Balais d'essuie-vitre (changement)
99
Balayage automatique des essuie-vitres
98
Banquette arrière
59
Banquette avant 2 places
52, 109
Banquette chauffante
53
Banquette monobloc fixe
60–61
Barres de toit
201
Batterie 12 V
199, 206, 230–233
Batterie accessoires
230–231
Batterie de traction (Électrique)
21, 26,
188–189, 244
Béquille de capot moteur
203
Bidon d'AdBlue®
209
BlueHDi
19, 206, 215
Bluetooth (kit mains-libres)
257, 270–271, 293–294
Bluetooth (téléphone)
270–271, 293–294
Boîte à gants
71
Boîte à outils
216
Boîte de vitesses automatique
149–154, 207, 232
Boîte de vitesses manuelle
150, 207
Boîtier de charge accélérée (Wallbox)
191
Boîtier de contrôle
191–192
Bouchon réservoir de carburant
186–187