stop start PEUGEOT EXPERT 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2023Pages: 324, PDF Size: 10.47 MB
Page 5 of 324

3
Spis treści
Uruchamianie/wyłączanie silnika  142
Ręczny hamulec postojowy  146
Elektryczny hamulec postojowy  146
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu  149
Manualna 6-biegowa skrzynia biegów  150
Wskaźnik zmiany biegu  150
Automatyczna skrzynia biegów  151
Wybierak trybu jazdy (pojazd elektryczny)  154
Tryby jazdy (pojazd elektryczny)  155
Stop & Start  155
Wykrywanie niedopompowania opon  157
Wspomaganie jazdy i manewrowania –   
zalecenia ogólne 
 159
Zapamiętywanie prędkości  160
Rozpoznawanie znaków drogowych  161
Ogranicznik prędkości  163
Tempomat – szczególne zalecenia  165
Tempomat  165
Tempomat adaptacyjny  168
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i Inteligentne 
wspomaganie hamowania awaryjnego 
 171
Ostrzeżenie o niezamierzonym przekroczeniu linii  174
Wykrywanie nieuwagi  175
Monitorowanie martwego pola  176
Wspomaganie parkowania  178
Visiopark 1  179
 7Informacje praktyczneZgodne paliwa  183
Tankowanie paliwa  183
Zabezpieczenie przed zatankowaniem   
niewłaściwego paliwa – silnik Diesla 
 185
Układ ładowania (pojazd elektryczny)  185
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (Pojazd 
elektryczny) 
 194
Tryb oszczędzania energii  197
Łańcuchy śniegowe  198
Hak holowniczy  198
Relingi dachowe / bagażnik dachowy  199
Pokrywa komory silnika  200
Komora silnika  201
Kontrola poziomów płynów  202
Kontrole  204
AdBlue® (BlueHDi)  207
Jazda na wybiegu  209
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji  210
 8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy  213
Brak paliwa (silnik Diesla)  213
Skrzynka narzędziowa  214
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony  215
Koło zapasowe  218
Wymiana żarówki  222
Bezpieczniki  227
Akumulator 12
 
V / zasilania akcesoriów  228
Holowanie samochodu  231
 9Dane techniczneDane silników i masy przyczep  234
Silniki Diesla  235
Silnik elektryczny  238
Wymiary  240
Elementy identyfikacyjne  242
 10Radio Bluetooth®Pierwsze kroki  243
Przełączniki przy kierownicy  244
Menu  244
Radio  245
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  246
Media  247
Telefon  249
Często zadawane pytania  252
  11System audio z ekranem dotykowymPierwsze kroki  255
Przełączniki przy kierownicy  256
Menu  257
Aplikacje  258
Radio  258
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  260
Media  260
Telefon  262
Ustawienia  265
Często zadawane pytania  266
 12Nawigacja online 3DPierwsze kroki  269
Przełączniki przy kierownicy  270
Menu  270
Komendy głosowe  272
Nawigacja  275
Nawigacja on-line  278
Aplikacje  280
Radio  283
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  284
Media  284
Telefon  286
Ustawienia  289
Często zadawane pytania  291
 13 Rejestracja danych pojazdu i ochronaprywatności
  ■
Indeks alfabetyczny
  ■
Załącznik   
Page 6 of 324

4
Wprowadzenie
Prezentacja
Stanowisko kierowcy
Ilustracje i opisy mają charakter poglądowy. 
Obecność i lokalizacja niektórych elementów 
różni się w zależności od wersji lub wariantu 
wyposażenia.
 
 
1.Schowek w desce rozdzielczej
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej 
pasażera
2. Gniazda zasilania 12
  V (120   W)
3. Gniazdo USB
4. Gniazdo JACK
5. Zestaw wskaźników
6. Schowek
Uchwyt na napoje/puszki
7. Schowek 
8. Górny schowek
9. Gniazdo zasilania 220
  V (120 W)
10. Sygnał dźwiękowy
11 . Lampka sufitowa
Wyświetlacz kontrolek pasów bezpieczeństwa i 
poduszki powietrznej pasażera z przodu
Wewnętrzne lusterko wsteczne/
Przyciski połączeń alarmowego i assistance
12. Ogrzewanie/klimatyzacja
Osuszanie – odmrażanie przedniej szyby
Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby
13. Przycisk „START/STOP”
14. Dźwignia zmiany biegów lub wybierak trybu 
jazdy
Wybór trybu jazdy
15. Ekran monochromatyczny z systemem audio
Menu ekranu dotykowego 
16. Otwieranie pokrywy komory silnika
17. Bezpieczniki w desce rozdzielczej
18. Informacje wyświetlane na przedniej szybie
19. Elektryczny hamulec postojowyW zależności od wyposażenia samochodu 
schowki mogą być typu zamkniętego lub 
otwartego. Przedstawiona konfiguracja jest 
konfiguracją przykładową.
Przełączniki przy kierownicy 
 
1. Przełączniki oświetlenia zewnętrznego/
kierunkowskazów
2. Wycieraczki / spryskiwacze szyb / komputer 
pokładowy
3. Elementy sterowania systemem audio
4. Elementy sterujące tempomatem/ogranicznikiem 
prędkości/Tempomat adaptacyjny
5. Pokrętło wyboru trybu wyświetlania zestawu 
wskaźników
6. Sterowanie syntezatorem mowy
Regulacja głośności
7. Elementy sterowania radiem   
Page 7 of 324

5
Wprowadzenie
Środkowy panel 
przełączników
 
 
 
 
1. Ryglowanie/odryglowywanie zamków od 
wewnątrz
2. Lewe drzwi przesuwne z napędem elektrycznym
3. Elektryczne zabezpieczenie przed otwarciem 
drzwi od wewnątrz
4. Prawe drzwi przesuwne z napędem 
elektrycznym
5. Światła awaryjne
6. Układ DSC/ASR
7. Wykrywanie niedopompowania opon
8. Stop & Start (wersje z silnikiem Diesla)
Boczny panel przełączników 
 
 
 
1. Advanced Grip Control
2. Informacje wyświetlane na przedniej szybie
3. Wspomaganie parkowania
4. Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja (wersje z 
silnikiem Diesla)
5. Alarm (Pojazd z silnikiem Diesla lub Pojazd 
elektryczny)
6. Regulacja ustawienia reflektorów
7. Układ ostrzegający o przekroczeniu linii 
wyznaczającej pas ruchu
8. Układ monitorowania martwego pola
9. Automatyczne przełączanie świateł drogowych/
mijania
Silnik elektryczny 
 
1.Gniazda ładowania
2. Akumulator trakcyjny
3. Akumulatory 12
  V do zasilania akcesoriów
4. Ładowarka pokładowa 5.
Silnik elektryczny
6. Przewód ładowania
Gniazda ładowania 1  umożliwiają korzystanie z 3 
metod ładowania:
–  
Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego
  
w trybie 2 przy użyciu gniazdka elektrycznego i 
powiązanego przewodu ładowania 6 .
–  
Przyspieszone ładowanie w trybie 3 przy użyciu
  
modułu przyspieszonego ładowania (Wallbox).
–  
Ultraszybkie ładowanie w trybie 4 przy użyciu
  
publicznej stacji szybkiego ładowania.
Akumulator trakcyjny 400   V 2
 jest wykonany 
w technologii litowo-jonowej. Przechowuje i 
dostarcza energię wymaganą do działania silnika 
elektrycznego, klimatyzacji i ogrzewania. Poziom 
jego naładowania pokazuje wskaźnik i kontrolka 
rezerwy energii.
Akumulator 12   V (akumulator zasilania akcesoriów) 
3  zasila standardową instalację elektryczną pojazdu. 
Jest on ładowany automatycznie przez akumulator 
trakcyjny za pośrednictwem ładowarki pokładowej.
Ładowarka pokładowa 4  umożliwia ładowanie 
z domowego gniazdka elektrycznego (tryb   2) i 
przyspieszone ładowanie (tryb   3) akumulatora 
trakcyjnego oraz ładowanie akumulatora zasilania 
akcesoriów 12   V.
Silnik elektryczny   5
 zapewnia napęd odpowiednio do 
wybranego trybu jazdy i warunków jazdy. Podczas 
hamowania i wytracania prędkości odzyskuje 
energię.   
Page 21 of 324

19
Przyrządy pokładowe
1W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów lub 
z wybierakiem trybu jazdy odblokowanie skrzyni 
biegów i wyłączenie trybu N wymaga czasami 
wciśnięcia pedału hamulca.
Stopa na pedale sprzęgłaŚwieci w sposób ciągły. Stop & Start: żądanie włączenia trybu 
START zostało odrzucone, ponieważ pedał sprzęgła 
nie został wciśnięty do oporu.
Wcisnąć pedał sprzęgła do oporu.
Kontrolki w kolorze zielonym
Automatyczna praca wycieraczek
Świeci w sposób ciągły. Funkcja automatycznej pracy wycieraczek 
przedniej szyby jest włączona.
Automatyczne przełączanie światełŚwieci w sposób ciągły. Funkcja została włączona w menu 
konfiguracji samochodu.
Przełącznik świateł jest ustawiony w pozycji „AUTO”.
Więcej informacji zawiera rozdział Oświetlenie i 
widoczność
Stop & StartŚwieci w sposób ciągły. Układ Stop & Start przełącza silnik w tryb 
STOP po zatrzymaniu pojazdu.
Miga chwilowo. Tryb STOP jest chwilowo niedostępny lub 
automatycznie włącza się tryb START.
Więcej informacji zawiera paragraf Jazda
Samochód gotowy do jazdy (Pojazd 
elektryczny)
Świeci w sposób ciągły. Gdy się zapala,  słychać sygnał dźwiękowy.
Samochód jest gotowy do jazdy i są dostępne 
funkcje zapewniające komfort termiczny.
Kontrolka gaśnie po osiągnięciu prędkości około 
5
 
km/h i zapala się ponownie, gdy samochód się 
zatrzymuje.
Ponadto kontrolka gaśnie po wyłączeniu silnika i 
opuszczeniu pojazdu.
Monitorowanie martwych pólŚwieci w sposób ciągły. Funkcja została włączona.
Ostrzeżenie o niezamierzonym przekroczeniu 
linii
Miga wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym.
Wykryto przekroczenie linii z lewej lub z prawej 
strony.
Obrócić koło kierownicy w przeciwną stronę w celu 
przywrócenia prawidłowego toru jazdy.
Więcej informacji zawiera rozdział Jazda.
Świeci się, a na ekranie wyświetlany jest  komunikat.
System jest uszkodzony.
Zachowaj czujność i jedź ostrożnie, następnie 
wykonaj (3).
KierunkowskazyMiga i rozlega się sygnał dźwiękowy. Kierunkowskazy są włączone.
Światła pozycyjneŚwieci w sposób ciągły.Światła są włączone.
Światła mijaniaŚwieci w sposób ciągły.Światła są włączone.
Przednie światła przeciwmgłoweŚwieci w sposób ciągły.Przednie światła przeciwmgłowe są 
włączone.
Kontrolki w kolorze niebieskim
Światła drogowe
Świeci w sposób ciągły. Światła są włączone.
Kontrolki w kolorze czarnym/białym
Stopa na pedale hamulca
Świeci w sposób ciągły.Brak lub zbyt słaby nacisk na pedał hamulca.
W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów 
wcisnąć pedał hamulca przed zwolnieniem hamulca 
postojowego przy pracującym silniku, aby przestawić 
dźwignię z położenia P  w inne.
Wskaźniki
Wskaźnik serwisowy
Wskaźnik serwisowy jest wyświetlany w zestawie 
wskaźników. W zależności od wersji:
–
 
w linii wyświetlania całkowitego przebiegu
  
wyświetla się odległość pozostała do następnego     
Page 28 of 324

26
Przyrządy pokładowe
 
 
 
 
► Nacisnąć przycisk usytuowany na końcu  
przełącznika wycieraczek.
Przy użyciu przycisków na kierownicy 
 
► Nacisnąć pokrętło na  kierownicy.
W zestawie wskaźników 
 
 
 
► Nacisnąć ten przycisk.
Po kolei wyświetlone zostaną następujące bieżące  
informacje:
–
 
Zasięg (silnik Diesla). –
 
Chwilowe zużycie.
–
  
Licznik czasu działania układu Stop & Start (silnik
  
Diesla).
–  
T
 rasa „1
”, a następnie (w zależności od wersji) 
trasa „2 ” ze średnią prędkością, średnim zużyciem i 
odległością pokonaną na każdej trasie.
Trasy „1 ” i „2” są niezależne, natomiast mają te 
same parametry.
Trasy „1 ” można na przykład używać do obliczeń 
dziennych, a trasy „2 ” do obliczeń miesięcznych.
Zerowanie licznika przebiegu
Zerowanie wykonuje się po wyświetleniu licznika 
przebiegu.
 
 
 
 
► Wcisnąć przycisk na końcu  dźwigni 
wycieraczek na ponad dwie sekundy.
 
 
► Nacisnąć pokrętło na  kierownicy na ponad dwie 
sekundy.
 
 
 
 
► Wcisnąć ten przycisk na ponad 2 sekundy .
Definicje
Zasięg
(km lub mile)
(Procentowy poziom naładowania akumulatora 
trakcyjnego)(Pojazd elektryczny)
Przewidywany zasięg samochodu na paliwie 
pozostałym w zbiorniku (w zależności od 
średniego zużycia dla ostatnich kilometrów).
Wartość waha się przy zmianie stylu jazdy lub 
ukształtowania terenu, powodując istotne odchylenie 
od zużycia chwilowego.
Gdy zasięg spadnie poniżej 30
  km, pojawią się 
kreski.
Po zatankowaniu co najmniej 5
  litrów paliwa zasięg 
zostanie ponownie obliczony i wyświetlony, jeżeli 
przekroczy 100
  km.
Kreski, które podczas jazdy pojawią się na stałe 
zamiast liczb, oznaczają usterkę.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT lub z 
warsztatem specjalistycznym.    
Page 29 of 324

27
Przyrządy pokładowe
1Chwilowe zużycie
(l/100 km lub km/l, lub mpg)
(kWh/100   km lub km/kWh, lub mile/kWh) (Pojazd 
elektryczny)
/Wartość obliczona w ciągu kilku  ostatnich sekund.
Ta funkcja jest wyświetlana dopiero po 
przekroczeniu 30
  km/h (Pojazd z silnikiem Diesla).
Średnie zużycie
(l/100 km lub km/l, lub mpg)
(kWh/100   km lub km/kWh, lub mile/kWh) (Pojazd 
elektryczny)
/Parametr obliczany od ostatniego  zerowania danych trasy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)Parametr obliczany od ostatniego zerowania danych trasy.
Przejechany dystans
(km lub mile)
Parametr obliczany od ostatniego zerowania danych trasy.
Licznik czasu działania układu Stop & 
Start
(minuty/sekundy albo godziny/minuty)  
Jeżeli samochód jest wyposażony w funkcję Stop 
& Start, licznik czasu zlicza i sumuje czasy trwania 
przejścia w tryb STOP podczas podróży.
Licznik czasu jest resetowany za każdym razem po 
włączeniu zapłonu.
Ekran dotykowy
Dostępne są następujące ustawienia:
–  stałe wyświetlanie godziny i temperatury  
zewnętrznej (w przypadku ryzyka gołoledzi pojawia 
się niebieska kontrolka);
–
 
funkcji i wyposażenia pojazdu;
–
 
elementów sterowania systemem audio i
  
telefonem oraz wyświetlania powiązanych informacji;
–
 
wyświetlania wskazówek wizualnych przy
  
manewrach;
–
 
usług internetowych oraz wyświetlania
  
powiązanych informacji;
–
 
elementów sterowania układem nawigacji oraz
  
wyświetlania powiązanych informacji (w zależności 
od wersji).
Ze względów bezpieczeństwa należy  zawsze zatrzymać samochód, aby 
wykonać czynności wymagające dużej uwagi 
kierowcy.
Niektóre funkcje nie są dostępne podczas jazdy.
Zalecenia
Ten ekran wykorzystuje pojemnościową technologię 
wykrywania dotyku.
–
 
Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi
  
przedmiotami.
–
 
Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi rękami.
– Do czyszczenia ekranu dotykowego używać  
czystej, miękkiej ściereczki.
Zasady działania
► Za pomocą przycisków rozmieszczonych po obu  
stronach ekranu dotykowego przejść do menu, a 
następnie naciskać przyciski wyświetlane na ekranie 
dotykowym.
Niektóre menu mogą wyświetlać się na dwóch 
stronach: nacisnąć przycisk „OPCJA”, aby przejść 
do drugiej strony.
Jeżeli przez pewien czas na drugiej stronie  nie są wykonywane żadne czynności, 
następuje automatyczny powrót na pierwszą 
stronę.
W celu włączenia lub wyłączenia funkcji wybrać 
opcję „OFF” lub „ON”.
Konfigurowanie funkcji  
Dostęp do informacji uzupełniających 
dotyczących funkcji
Zatwierdź  
Powrót do poprzedniej strony lub 
zatwierdzenie    
Page 34 of 324

32
Dostęp 
 
 
► Wysuwając kluczyk 2 z obudowy, należy trzymać 
naciśnięty przycisk 1 .
Jeżeli aktywny będzie alarm, syrena 
alarmowa uruchomiona po otwarciu drzwi 
za pomocą kluczyka (wbudowanego w pilot 
zdalnego sterowania) wyłączy się po włączeniu 
zapłonu.
Po wysunięciu wbudowanego kluczyka  należy go zawsze mieć przy sobie, aby móc 
przeprowadzić odpowiednie procedury awaryjne.
Kluczyk układu „Dostęp bezkluczykowy 
i uruchamianie” trzymany przy sobie
 
 
Umożliwia odryglowanie, zaryglowanie i rozruch 
pojazdu, kiedy użytkownik trzyma pilota zdalnego 
sterowania przy sobie w strefie rozpoznawania „A ”.
Funkcja otwierania bez użycia kluczyka 
zostaje wyłączona po włączeniu zapłonu 
(zasilania akcesoriów) przyciskiem „START/
STOP” i uniemożliwia otworzenie drzwi.
Więcej informacji na temat uruchamiania/
wyłączania silnikaDostęp bezkluczykowy i 
uruchamianie, a zwłaszcza położenia zapłonu, 
zawiera odpowiedni rozdział.
Lokalizowanie pojazdu
Ta funkcja umożliwia zlokalizowanie na odległość 
pojazdu z zaryglowanymi zamkami:
–
 
Kierunkowskazy migają przez około 10 sekund.
–
 
Włącza się lampka sufitowa.
► Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk.  
Porady
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest bardzo czuły. 
Nie zaleca się nosić go w kieszeni, ponieważ 
mogłoby dojść do przypadkowego odryglowania 
zamków samochodu.
Nie należy naciskać przycisków pilota zdalnego 
sterowania poza zasięgiem samochodu, 
ponieważ pilot mógłby przestać działać. W takim 
wypadku konieczne byłoby jego zresetowanie.
Pilot zdalnego sterowania nie działa, gdy w 
stacyjce znajduje się kluczyk, nawet przy 
wyłączonym zapłonie.
Zabezpieczenie przed kradzieżą Nie należy dokonywać zmian w układzie 
elektronicznego immobilizera, ponieważ może to 
doprowadzić do usterki układu.
W przypadku wersji ze stacyjką należy pamiętać 
o wyjęciu kluczyka i obróceniu kierownicy w celu 
zablokowania kolumny kierowniczej.
Ryglowanie zamków pojazdu Jazda z zaryglowanymi drzwiami może 
utrudnić służbom ratunkowym dostęp do kabiny 
w sytuacjach awaryjnych.
Przy opuszczaniu samochodu – nawet na krótko 
– należy ze względów bezpieczeństwa wyjąć    
Page 42 of 324

40
Dostęp 
Pojazd z Dostęp bezkluczykowy i 
uruchamianie
 
 
► Włożyć kluczyk mechaniczny (zespolony z 
pilotem zdalnego sterowania) do zamka w celu 
otwarcia pojazdu.
►
 
Przyłożyć kluczyk elektroniczny do czytnika
  
awaryjnego umieszczonego na kolumnie kierownicy 
i przytrzymać go w tym położeniu aż do włączenia 
zapłonu.
►
 
W przypadku manualnej skrzyni biegów  
ustawić dźwignię zmiany biegów w położeniu
 
neutralnym, a następnie nacisnąć do oporu pedał 
sprzęgła.
►
 
W pojeździe z automatyczną skrzynią biegów
  
lub wybierakiem trybu jazdy wybrać położenie P , 
a następnie wcisnąć pedał hamulca.
►
 
Włączyć zapłon, naciskając przycisk 
 START/
STOP.
Jeżeli usterka nadal występuje po reinicjalizacji, 
niezwłocznie skontaktować się z ASO sieci 
PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
Centralny zamek 
 
 
 
Ręcznie
► Nacisnąć ten przycisk, aby zaryglować/
odryglować pojazd (drzwi, klapę bagażnika lub drzwi  
skrzydłowe) z wnętrza kabiny. 
Kontrolka zapala się, aby potwierdzić centralne 
zamknięcie pojazdu.
Centralny zamek nie działa, jeśli  jakiekolwiek drzwi są otwarte.
W przypadku zaryglowania/zamknięcia na superzamek od zewnątrz
Jeżeli samochód jest zaryglowany lub zamknięty 
na superzamek od zewnątrz, kontrolka miga, a 
przycisk jest nieaktywny.
►
 
Po zaryglowaniu samochodu w standardowy
  
sposób pociągnąć wewnętrzną klamkę 
dowolnych drzwi, aby odryglować zamki.
►
 
W przypadku zamknięcia samochodu na
  
superzamek użyć pilota zdalnego sterowania, 
układu „Dostęp bezkluczykowy i uruchamianie” 
lub wbudowanego kluczyka, aby odryglować 
zamki.
Jazda z zablokowanymi drzwiami może w  nagłym przypadku utrudnić służbom 
ratunkowym dostęp do wnętrza samochodu.
 
 
Podczas transportu ładunku  nadwymiarowego (przy otwartej klapie 
bagażnika lub otwartych drzwiach skrzydłowych) 
nacisnąć przycisk, aby zaryglować tylko drzwi 
kabiny.
 
 
Podczas transportu ładunku  nadwymiarowego (przy otwartej klapie 
bagażnika lub otwartych drzwiach skrzydłowych) 
nacisnąć przycisk, aby zaryglować tylko drzwi 
przednie i tylne (przesuwne drzwi boczne).
Przy ryglowaniu od wewnątrz zewnętrzne  lusterka wsteczne się nie składają.
Ryglowanie całego samochodu z wnętrza 
nie działa, jeśli jedne z drzwi są otwarte (co 
sygnalizuje mechaniczny dźwięk dobiegający z 
zamków).    
Page 45 of 324

43
Dostęp 
2na ekranie. Aby dezaktywować to ostrzeżenie, 
należy się skontaktować z ASO sieci PEUGEOT 
lub z warsztatem specjalistycznym.
W przypadku korzystania z myjni automatycznej 
zaryglować zamki pojazdu.
Przed otwarciem lub zamknięciem drzwi oraz podczas ich obsługi należy zwrócić 
uwagę, czy żadna osoba, zwierzę ani przedmiot 
wewnątrz i na zewnątrz pojazdu nie znajduje się 
w ramie drzwi lub nie blokuje ich ruchu.
W przypadku niezastosowania się do tego 
zalecenia istnieje ryzyko zranienia lub 
uszkodzeń, jeżeli część ciała lub przedmiot 
zostaną zaklinowane lub przytrzaśnięte.
Funkcja elektrycznego otwierania drzwi jest 
wyłączana przy prędkości jazdy powyżej 3
  km/h.
–
 
Jeśli jednak drzwi były otwarte podczas
  
ruszania, należy zmniejszyć prędkość do mniej 
niż 30
  km/h, aby można je było zamknąć.
–
 
Próba 
 elektrycznego otwarcia drzwi za pomocą 
wewnętrznej klamki w czasie jazdy spowoduje, 
że drzwi będzie można otworzyć tylko ręcznie.
–
 
Sytuacji tej towarzyszy alarm dźwiękowy
 , 
zapalenie się kontrolki „drzwi otwarte” i 
wyświetlenie komunikatu na ekranie. Aby 
odblokować drzwi i ponownie je uruchomić, 
należy zatrzymać samochód.
Należy uważać, aby nie zabrudzić  prowadnicy w podłodze, ponieważ może to 
utrudnić otwieranie drzwi.
Ze względów bezpieczeństwa i z przyczyn 
praktycznych nie należy jeździć z otwartymi 
bocznymi drzwiami przesuwnymi.
Sterowanie elektryczne zostaje wyłączone  w przypadku zderzenia. Nadal możliwe jest 
jednak ręczne otwieranie i zamykanie.
Ruch drzwi zostaje wstrzymany na czas  uruchamiania silnika i jest wznawiany, gdy 
silnik zacznie pracować.
W zależności od zamontowanego  silnika, jeśli drzwi są zamknięte i 
pojawi się żądanie ich otwarcia w trybie Stop 
układu Stop & Start, drzwi uchylą się lekko, a 
następnie ich ruch zostanie zatrzymany. W trybie 
Start ruch drzwi zostaje wznowiony po 
ponownym uruchomieniu silnika.
Aby utrzymać boczne drzwi przesuwne w  położeniu otwarcia, otworzyć je całkowicie w 
celu włączenia mechanizmu blokującego (który 
znajduje się u podstawy drzwi).
Drzwi i odstęp dla drzwi 
 
W położeniu otwartym drzwi wystają poza obrys 
samochodu. Zapewnić wystarczający odstęp 
podczas parkowania wzdłuż ścian, przy lampach 
ulicznych, wysokich krawężnikach itp.
 
 
Drzwi w położeniu otwartym nie wykraczają  nigdy poza tylny zderzak samochodu.    
Page 56 of 324

54
Ergonomia i komfort
► Przy pracującym silniku i temperaturze 
zewnętrznej poniżej 20°C użyć pokrętła 
regulacyjnego do włączenia i wybrania wymaganego 
poziomu ogrzewania w zakresie od
  0 (wył.) do
  3 
(poziom wysoki).
Odradza się długotrwałe używanie  podgrzewania siedzeń w przypadku osób o 
wrażliwej skórze.
Występuje ryzyko doznania poparzeń przez 
osoby, które mają problemy z odczuwaniem 
ciepła (np. wskutek choroby lub zażywania 
leków).
Aby nie uszkodzić maty grzewczej i zapobiegać 
zwarciom:
–
 
Nie kłaść ciężkich lub ostrych przedmiotów na
  
siedzeniu.
–
 
Nie klękać ani nie stawać na siedzeniu.
–
 
Nie rozlewać płynów na siedzeniu.
–
 
Nigdy nie korzystać z funkcji podgrzewania
  
siedzenia, gdy jest ono mokre.
Nie włączać tej funkcji, gdy siedzenie nie  jest zajęte.
Jak najszybciej zmniejszyć moc ogrzewania.
Gdy siedzenie i kabina osiągną zadowalającą 
temperaturę, wyłączyć funkcję. Ograniczenie 
poboru prądu powoduje zmniejszenie zużycia 
energii.
Elektryczna regulacja 
podparcia odcinka 
lędźwiowego
 
 
► Nacisnąć przełącznik, aby uzyskać żądane  
podparcie lędźwiowe.
Funkcja masażu 
 
Funkcja ta zapewnia masowanie odcinka 
lędźwiowego: działa tylko przy włączonym silniku 
oraz w trybie STOP układu Stop & Start.
Włączanie/wyłączanie
► Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć/
wyłączyć funkcję.
Po włączeniu zapala się kontrolka. Funkcja masażu
 
jest aktywowana na jedną godzinę.
W tym czasie masaż odbywa się w 6 cyklach po 10 
minut każdy (6 minut masażu, po których następują 
4 minuty przerwy).
Po upływie jednej godziny układ zostaje wyłączony. 
Lampka kontrolna gaśnie.
Regulacja intensywności 
 
Nacisnąć ten przycisk, aby ustawić  intensywność masażu.
Dostępne są dwa poziomy masażu.