PEUGEOT EXPERT 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2023Pages: 324, PDF Size: 10.38 MB
Page 51 of 324

49
Acesso
2deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto do vidro.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Page 52 of 324

50
Ergonomia e conforto
Posição correta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia do posto de condução,
regule pela ordem que se segue:
–
a altura do encosto de cabeça,
–
ângulo das costas do banco,
–
o comprimento e a altura do assento,
–
a posição longitudinal do banco,
–
a altura e a profundidade do volante,
–
o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
Depois de realizar estas regulações, verifique se o painel de instrumentos pode
ser corretamente visualizado a partir do seu
posto de condução.
Bancos dianteiros de ajuste
manual
Para mais informações sobre os Cintos de segurança, consulte a secção
correspondente.
Regulação longitudinal
► Suba a barra de comando e desloque o banco
para a frente ou para trás.
►
Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos grandes no piso por trás do banco.
Altura
► Puxe o comando para cima para subir o banco
ou empurre-o para baixo para descê-lo, até ficar na
posição pretendida.
Ângulo das costas do banco
► Consoante o equipamento, rode o botão ou puxe
o comando totalmente para cima e rebata as costas
do banco para a frente ou para trás, para obter o
ângulo pretendido.
Lombar
Page 53 of 324

51
Ergonomia e conforto
3► Rode o botão para obter o apoio lombar
pretendido.
Posição da mesa do condutor
A posição da mesa do condutor permite a saída
do veículo dos passageiros traseiros (através dos
serviços de emergência).
Verifique que não haja nenhum objeto que possa impedir a manobra do banco, tanto
em cima como por baixo do banco.
►
Coloque o encosto de cabeça na posição inferior
e, se presente no veículo, eleve o apoio de braços e
rebata a prateleira contra as costas do banco.
► Puxe o comando a fundo para cima e incline as
costas do banco para a frente.
Para voltar à posição normal, puxe o comando para
cima para desbloquear as costas do banco e, em
seguida, eleve as costas até à posição superior.
Banco dianteiro com
regulações elétricas
Para evitar a descarga da bateria, efetue estas regulações com o motor a funcionar.
Para mais informações sobre os Cintos de segurança, consulte a secção
correspondente.
Regulação longitudinal
► Empurre o comando para a frente ou para trás
para fazer deslizar o banco.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de entalamento em caso de
presença de passageiros atrás ou o risco de
bloqueio do banco se estiverem presentes
objetos grandes no piso por trás do banco.
Altura da almofada do banco
► Incline o comando para cima ou para baixo para
obter a altura desejada.
Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás
para regular a inclinação das costas do banco.
Page 54 of 324

52
Ergonomia e conforto
Regulação da altura do
encosto de cabeça
Se presente no veículo.
► Para levantá-lo, puxe para cima até onde for
possível (entalhe).
►
Para o remover
, pressione a lingueta A e puxe-a
para cima.
►
Para o instalar novamente, insira as hastes do
encosto de cabeça nas aberturas, permanecendo
no eixo das costas do banco.
►
Para o baixar
, pressione a lingueta A e empurre
o encosto de cabeça simultaneamente.
O encosto de cabeça está equipado com uma estrutura que possui um entalhe que
impede a descida do mesmo; trata-se de um
dispositivo de segurança em caso de colisão.
O ajuste é correto se o rebordo superior do
encosto de cabeça estiver nivelado com o
topo da cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça
descidos; estes devem estar colocados e
ajustados corretamente.
Banco dianteiro de 2
lugares
Se aplicável, é fixo e possui um cinto de segurança
integral com as costas do banco para o banco ao
lado do banco do condutor.
Para mais informações sobre os Cintos de segurança, consulte a secção
correspondente.
Arrumação sob o assento
Se presente no seu veículo, existe um
compartimento de arrumação sob o banco.
►
Puxe a correia na sua direção para inclinar a
almofada do banco.
Apoio de braços
O apoio de braços possui entalhes.
► Eleve o apoio de braços ao máximo.
►
Desça-o ao máximo.
►
Eleve o apoio de braços até ao entalhe
pretendido.
Page 55 of 324

53
Ergonomia e conforto
3Banco do condutor
aquecido
Se presente no veículo.
► Com o motor em funcionamento e se a
temperatura exterior for inferior a 20 °C, utilize o
botão de ajuste para ligar e selecionar o nível de
aquecimento necessário entre
0 (desligado) e
3
(elevado).
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
– Nunca utilize a função de aquecimento se o
banco estiver molhado.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Regulação lombar elétrica
► Pressione o comando para obter o apoio lombar
pretendido.
Função de massagem
Esta função assegura uma massagem lombar e só
funciona com o motor em funcionamento e no modo
STOP do sistema Stop & Start.
Ativação/desativação
► Pressione este botão para ativar/
desativar a função.
Após a ativação, a luz indicadora acende-se.
A
função de massagem é ativada durante uma hora.
Durante este período, a massagem é efetuada
através de 6 ciclos de 10 minutos cada (6 minutos
de massagem seguidos de 4 minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Page 56 of 324

54
Ergonomia e conforto
Regulação da intensidade
Pressione este botão para regular a intensidade da massagem.
São propostos dois níveis de massagem.
Regulação do volante
► Com o veículo parado , baixe o manípulo de
comando para libertar o volante.
►
Ajuste a altura e o afastamento.
► Puxe o manípulo de comando para trancar o
volante.
Por motivos de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efetuadas, com
o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
"ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão, na
realidade, mais próximos do que parecem. Tenha
isto em consideração para avaliar corretamente
a distância relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando
B em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a regulação.
►
Coloque novamente o comando
A na posição
central.
Rebatimento manual
Os retrovisores podem ser rebatidos manualmente
(obstrução de estacionamento, garagem estreita,
etc.).
►
Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Consoante o equipamento, os retrovisores
exteriores podem ser fechados de maneira elétrica.
► A partir do interior, com a
ignição ligada, coloque o comando
A na posição central.
►
Puxe o comando
A para trás.
►
T
ranca o veículo do exterior.
Se os retrovisores forem rebatidos com o comando A, estes não se abrem aquando
do destrancamento do veículo.
Abertura elétrica
Os retrovisores exteriores são abertos eletricamente
quando o veículo é destrancado com o telecomando
ou a chave. A menos que o rebatimento tenha sido
Page 57 of 324

55
Ergonomia e conforto
3selecionado com o comando A, puxe de novo o
comando na posição central para trás.
É possível desativar a abertura/fecho durante o trancamento/destrancamento do
veículo. Entre em contacto com um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Em caso de necessidade, os retrovisores podem
ser rebatidos manualmente.
Retrovisores com
descongelamento
► Pressione um destes botões.
Para obter mais informações sobre Desembaciamento/descongelamento do
óculo traseiro, consulte a secção
correspondente.
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos
outros veículos, etc.
Posição dia/noite
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
►
Empurre a alavanca para passar à posição
normal “dia”.
Zona do para-brisas para
codificador de portagens
Consoante a versão, o veículo pode ser equipado
com um para-brisas atérmico.
Para um melhor funcionamento do sistema do
codificador de portagens, é necessário colocar o
codificador de portagens na zona do para-brisas
fornecida pelo efeito, indicada por pontos negros à
volta da base do retrovisor interior.
No que respeita à versão sem para-brisas atérmico, para limitar a obstrução do campo
de visão através do para-brisas, recomendamos
que coloque o codificador de portagens na parte
superior do para-brisas.
Moduwork
A almofada do banco exterior do banco pode ser
rebatida para as costas do banco para criar uma
zona de carga no interior da cabina.
Uma aba amovível na divisória pode ser retirada
para permitir o transporte de objetos compridos.
Page 58 of 324

56
Ergonomia e conforto
Depois de retirar a aba amovível, pode colocar objetos compridos debaixo do
banco exterior.
Aba removível (tipo 1)
Retirar a aba
► Ao segurar a aba com uma mão, rode o
comando na parte superior da aba com a outra mão
para a soltar.
►
Baixe a aba para a remover do alojamento.
►
Arrume-a atrás do banco do condutor
,
encaixando-a nos suportes de fixação.
►
Rode o comando na parte superior da aba para
fixá-la.
Montagem da aba
► Incline a aba com as dobradiças amarelas a
apontar para baixo.
►
Insira as dobradiças no respetivo compartimento
e depois pressione para baixo totalmente (para
evitar vibrações).
►
Com uma mão, levante a aba para fechá-la
novamente e, com a outra mão, gire o comando
situado no topo da aba para fixá-la.
Aba removível (tipo 2)
► Para abrir ou fechar a aba, deslize-a para a
esquerda ou direita.
A aba é mantida na posição aberta com ímanes
situados em cada ponta.
Rebater a almofada do banco
Levantar a almofada do banco
► Com uma mão, puxe com firmeza a alça para a
frente para desbloquear a almofada do banco.
►
Um amortecedor levanta a almofada do banco
contra as costas do banco.
Page 59 of 324

57
Ergonomia e conforto
3Nunca coloque a mão por baixo da almofada do banco para puxá-la para cima,
porque os dedos podem ficar entalados.
Utilize sempre apenas a correia.
Com o banco exterior é levantado e a aba removida, deve instalar a rede
antideslizante.
Consulte a secção Rede antideslizante.
Baixar a almofada do banco
► Retire a rede antideslizante.
► Para encaixar a almofada do banco no devido
lugar, pressione com firmeza na parte superior do
banco com uma mão para baixar a almofada do
banco até bloquear na respetiva posição.
Verifique se não há qualquer objeto ou pés a obstruir os pontos de fixação ou a impedir
o bloqueio correto do conjunto.
Rede antideslizante
Instalar a rede
► Coloque a primeira fixação no entalhe 1 superior,
situado por baixo da almofada do banco rebatido.
Mantenha a fixação pressionada contra a estrutura
Page 60 of 324

58
Ergonomia e conforto
e, em seguida, rode-a um quarto de volta (no
sentido dos ponteiros do relógio) para a bloquear.
►
Coloque a segunda fixação no entalhe
2 inferior,
situada na base do banco. Mantenha a fixação
pressionada contra a estrutura e, em seguida,
rode-a um quarto de volta (no sentido dos ponteiros
do relógio) para a bloquear.
► Fixe o primeiro gancho na argola 3 situado no
porta-luvas.
►
Fixe o segundo gancho na argola
4, situado no
piso.
Remoção da rede
► Remova os ganchos das argolas 4 e 3 .
► Remova a fixação inferior 2 e a fixação superior
1 , rodando-as um quarto de volta para trás, para
desbloqueá-las.
Assegure que o tamanho, a forma e o volume das cargas transportadas são
compatíveis com o código de estrada e com os
regulamentos de segurança, e que não obstruem
o campo de visão do condutor.
Todas as cargas devem ser fixas
adequadamente para prevenir ou minimizar
deslocamentos e impedir ferimentos.
Instale a rede antideslizante (fornecida com o
veículo) quando subir o banco e remover a aba
da divisória.
Nunca utilize a rede para outras aplicações.
Verifique regularmente o estado da rede
antideslizante. Quando se aperceber de indícios
de desgaste, contacte um concessionário
PEUGEOT para que substitua a rede deslizante
por outra que cumpra as especificações exigidas
pela PEUGEOT para o veículo.
Volte sempre a instalar a aba amovível no
respetivo local quando não transportar cargas
compridas.
“Secretária rotativa”
Se estiver equipada no seu veículo, a almofada do
banco central do banco pode ser inclinada para criar
uma secretária articulada, o que permite criar uma
secretária móvel (com o veículo parado).
►
Puxe o manípulo situado na parte superior do
assento das costas do banco.
Nunca utilize a mesa quando o veículo se encontrar em movimento.
Na eventualidade de travagem ou colisão
repentina, quaisquer objetos que estejam sobre
a mesa podem transformar-se em projéteis
perigosos que podem causar ferimentos.