PEUGEOT EXPERT 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2023Pages: 348, tamaño PDF: 11.88 MB
Page 331 of 348

Conducción y manejo 89
Conducción y
manejo
Arranque y manejo ......................89
Arranque del motor ....................89
Estacionamiento ........................89
Sistemas
de ayuda a la conduc‐
ción .............................................. 89
Asistente de aparcamiento ........89
Carga ........................................... 90
Información general ...................90
Combustible ................................. 90
Hidrógeno .................................. 90
Repostaje .................................. 91 Arranque y manejo
Arranque del motor Nota
La temperatura operativa del
vehículo si sitúa entre -20 °C y +50
°C.
El funcionamiento del vehículo está
limitado a esta horquilla de
temperatura ambiente.
Estacionamiento Nota
Recuerde que el vehículo puede
emitir ruidos después de apagar el
motor.
Esta es una situación normal
que no indica daño alguno. Sistemas de ayuda a la
conducción
Asistente de aparcamiento
Nota
Si
se conecta una barra de rótula en
el vehículo, la zona de detección de
los sensores de estacionamiento se
altera y no estos no funcionarán
correctamente.
Desactive el asistente de
aparcamiento cada vez que se
conecte un la barra de rótula en el
vehículo.
Page 332 of 348

90 Conducción y manejo
Carga Información general
Consumo de energía eléctrica y
autonomía
Los datos de consumo de energía
eléctrica y autonomía del vehículo
utilizando únicamente la batería de
alta tensión no estaban disponibles
en el momento de la impresión de
este documento.
Para conocer los valores específicos
de su vehículo, consulte el
Certificado de Conformidad de la
CEE que se entrega con el vehículo
u otros documentos nacionales de
matriculación.
La determinación del consumo de
energía eléctrica se rige por la
directiva R (CE) n.º 715/2007 y n.º
2017/1151 (en la versión más
reciente aplicable).
Carga
Para garantizar la compatibilidad del
enchufe y la toma eléctrica, se
emplean distintas etiquetas. Las etiquetas se encuentran en la cara
interior
de la tapa del puerto de carga
del vehículo. Asegúrese de conectar
solo un cable del mismo tipo. Toma eléctrica o enchufe del tipo 2
utilizado para la carga de CA.
Nota
El sistema no permite el repostaje y
la carga simultánea del vehículo. Combustible
Hidrógeno Utilice exclusivamente combustible
de hidrógeno que cumpla con las
normas europeas DIN EN 17124 o
ISO 14687 o equivalente.
Una etiqueta con símbolos en la tapa
del depósito de combustible indica el
tipo de combustible de hidrógeno
permitido, así como la presión
máxima de repostaje (MFP) y la
presión nominal de funcionamiento
(NWP).
Page 333 of 348

Conducción y manejo 91
En Europa, las bocas de los
surtidores de las estaciones de
servicio están marcadas con estos
símbolos. Realice el repostaje
únicamente con el tipo de
combustible permitido.
Depósitos de hidrógeno con
fecha de caducidad 9
Peligro Nunca reposte los depósitos de
hidrógeno
después de la fecha de
caducidad indicada. La fecha de caducidad de los
depósitos de hidrógeno se indica en
una etiqueta situada en el interior de
la tapa de llenado de combustible. Repostaje
9
Peligro Antes de repostar, desconecte el
encendido y cualquier sistema de
calefacción externo con cámara
de combustión.
Al repostar, deben observarse las
instrucciones y normas de
seguridad de la estación de
servicio. 9
Peligro Nunca reposte el vehículo
después
de un accidente. Recurra
a la ayuda de un taller. 9
Advertencia Utilice exclusivamente estaciones
de servicio que cumplan con el
estándar de suministro de
combustible SAE J2601 o EN
17127. Nota
El sistema no permite el repostaje y
la carga simultánea del vehículo.
Nota
Una vez que el sistema habilite el
repostaje, este proceso debe
iniciarse en un plazo de cinco
minutos. Si este plazo vence, el
proceso de repostaje se cancela.
En ese caso, cierre la tapa del
depósito
de combustible, si se abrió
antes, y vuelva a iniciar el proceso
de repostaje.
Antes de repostar
Para iniciar el repostaje, se deben
cumplir las siguientes condiciones
previas: ● El vehículo está estacionario.
● Se desactiva el encendido.
● El freno de estacionamiento está accionado.
● El selector de marchas está en posición P.
Page 334 of 348

92 Conducción y manejo
Repostaje 1. Pulse r. El sistema realiza una
comprobación de las condiciones
previas. Esto podría tardar hasta
30 segundos. Si se cumplen las
condiciones previas, la tapa del
depósito de combustible procede
a desbloquearse y el centro de
información del conductor
muestra un mensaje. 2. Abra la tapa del depósito de
combustible tirando de la esquina
inferior derecha.
Nota
Si la tapa del depósito de
combustible se ha vuelto a cerrar
por error, deberá volver a abrirla en
el plazo de un minuto; de lo
contrario, deberá volver a iniciar el
proceso de repostaje. La tapa del depósito de
combustible está situada en el
lado trasero izquierdo del
vehículo. 3. Retire la tapa de llenado de
combustible y reposte siguiendo
las instrucciones dadas por la
estación de servicio.
4.
Después de repostar, vuelva a
colocar la tapa de llenado de
combustible, ciérrela y espere a
que encaje.
Nota
La tapa del depósito de combustible debe estar bien cerrada; de lo
contrario, el sistema no permitirá
que el vehículo se ponga en marcha.
Page 335 of 348

Cuidado del vehículo 93
Cuidado del
vehículo
Comprobaciones del vehículo .....93
Refrigerante del sistema de pila de combustible ......................... 93
Refrigerante del motor ...............93
Sistema eléctrico .........................94
Fusibles ..................................... 94
Caja de fusibles del compartimento del motor
.......... 95
Herramientas del vehículo ...........96
Herramientas ............................. 96
Llantas y neumáticos ...................97
Rueda de repuesto ....................97
Arranque con cables ....................97 Comprobaciones del
vehículo
Refrigerante del sistema de
pila de combustible
Nivel de refrigerante Atención
El depósito de refrigerante puede
contener trazas de hidrógeno, lo
que sería normal.
El uso de un refrigerante
incorrecto
puede ocasionar daños
graves en el sistema de la pila de
combustible. Solo el personal de
servicio debidamente formado
puede abrir el depósito de
refrigerante y rellenarlo. Atención
Un nivel de refrigerante
demasiado bajo puede ocasionar
daños en el sistema de la pila de
combustible. Con el sistema de refrigeración frío,
el
nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca MIN. Si el nivel
de refrigeración es demasiado bajo,
recurra a la ayuda de un taller.
Refrigerante del motor
El refrigerante rellenado de fábrica
ofrece protección anticongelante
hasta unos -37 °C. Atención
Sólo debe utilizarse
anticongelante homologado.
Page 336 of 348

94 Cuidado del vehículo
Nivel de refrigerante Atención
Un nivel de refrigerante
demasiado bajo puede ocasionar
daños en el motor. Con el sistema de refrigeración frío,
el
nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca MIN. Rellene si el
nivel es más bajo. 9
Advertencia Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón
cuidadosamente para que el
sistema se despresurice
lentamente. Para rellenar, utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado
con agua del grifo limpia. Si
no dispone de concentración de
refrigerante, utilice agua del grifo
limpia. Coloque el tapón y apriételo
firmemente. Haga comprobar la
concentración de refrigerante y
subsanar la causa de la pérdida de
refrigerante en un taller. Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Existe una caja de fusibles en el
compartimento del motor.
Antes de sustituir un fusible,
desconecte el interruptor
correspondiente y el encendido.
Un fusible defectuoso puede
reconocerse porque el hilo está
fundido. Atención
No sustituya el fusible hasta que
se
haya resuelto la causa del fallo. Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.
Page 337 of 348

Cuidado del vehículo 95
Extractor de fusibles Puede haber un extractor de fusibles
ubicado detrás de la cubierta de la
caja de fusibles del habitáculo: Desenganche los clips de la cubierta
tirando
por la parte superior izquierda
y, después, derecha. Desenganche
la cubierta por completo y dele la
vuelta.
El extractor tiene dos lados, cada uno
diseñado para un tipo diferente de
fusibles. Sujete el fusible con el extractor y
extraiga el fusible. Caja de fusibles del
compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del
compartimento del motor.
Desenganche
la cubierta y extráigala.
No. Circuito
1 Tapa de combustible/Conver‐
tidor de CC/CC
2 Válvula de tres vías
3 Sistema de pila de combustible
Page 338 of 348

96 Cuidado del vehículo
No. Circuito
4 Controlador del sistema de
propulsión de pila de combus‐
tible
5 Controlador del sistema de
propulsión de pila de combus‐
tible
6 Sensores de H2
7 Fusible principal
8 Bomba de alta temperatura
9 Relés / Sensor RDI / Botón de
repostaje Después de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la tapa de la caja
de fusibles y bloquéela.
Si la tapa de la caja de fusibles no
está cerrada correctamente, pueden
producirse fallos. Herramientas del
vehículo
Herramientas Las herramientas se encuentran en el
compartimento de carga. Vehículos con rueda de repuesto
● Gato (1)
●
Llave de rueda (2)
● Argolla de remolque (3)
● Extractor de tapa de perno de rueda (4)
● Calzo (5)
● Adaptador para las tuercas de rueda antirrobo (6)
● Base del gato (7)
Vehículos sin rueda de repuesto La bolsa contiene el kit de reparación de neumáticos y se encuentra detrás
del asiento del conductor.
Page 339 of 348

Cuidado del vehículo 97
Llantas y neumáticos
Rueda de repuesto Para utilizar correctamente el gato,
colóquelo primero sobre su base
antes de elevar el vehículo. Arranque con cables
No arranque con cargadores rápidos.
Un vehículo con la batería del
vehículo descargada puede ponerse
en marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro vehículo. Atención
Nunca arranque con cables otro
vehículo
con un vehículo eléctrico. 9
Advertencia Tenga mucho cuidado cuando
arranque con cables auxiliares.
Cualquier desviación de las
instrucciones siguientes puede
ocasionar lesiones o daños
materiales ocasionados por la
explosión
de la batería o daños en
los sistemas eléctricos de ambos
vehículos. 9
Advertencia Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las
superficies pintadas. El líquido
contiene ácido sulfúrico, que
puede
ocasionar lesiones y daños
en caso de contacto directo con el
mismo. ● No exponga la batería del
vehículo
a llamas descubiertas o
chispas.
● Una batería del vehículo descargada puede helarse a
temperaturas próximas a 0 °C.
Descongele la batería antes de
conectar los cables auxiliares de
arranque.
● Lleve gafas y ropa de protección cuando manipule una batería.
● Utilice una batería auxiliar de la misma tensión (12 V). Su
capacidad (Ah) no debe ser muy
inferior a la de la batería del
vehículo descargada.
Page 340 of 348

98 Cuidado del vehículo
● Utilice cables auxiliares de arranque con bornes aislados y
una sección mínima de 16 mm 2
(en motores diésel, de 25 mm 2
).
●
No desconecte la batería del
vehículo descargada.
● Desconecte todos los consumidores eléctricos
innecesarios.
● No se apoye sobre la batería del vehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.
● No deje que los bornes de un cable toquen los del otro cable.
● Los vehículos no deben entrar en contacto durante el proceso de
arranque con cables.
● Accione el freno de estacionamiento; cambio manual
en punto muerto, cambio
automático en P. Desenganche la tapa de la caja de
fusibles en el compartimiento del
motor para acceder al borne positivo
de la batería del vehículo.
Conecte los cables en el siguiente
orden:
1.
Conecte el cable rojo al borne
positivo ( 1) de la batería auxiliar. 2. Conecte
el otro extremo del cable
rojo al borne positivo ( 2) de la
batería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo ( 3) de la batería auxiliar.