Peugeot Expert Tepee 2010 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010, Model line: Expert Tepee, Model: Peugeot Expert Tepee 2010Pages: 238, tamaño PDF: 11.57 MB
Page 21 of 238

21
Aperturas
LISTOS
para
SALIR
2
Siempre puede abrir las puertas desde el
interior. Seguridad antiagresión
El testigo luminoso del mando: - parpadea cuando las puertas están bloqueadas al parar y
con el motor parado,
- se enciende cuando las puertas están bloqueadas y al
poner el contacto. El sistema bloquea
automáticamente todas las
puertas en cuanto alcance
aproximadamente 10 km/h.
Activación/desactivación de la función Contacto puesto, efectúe un
impulso largo en este botón para
activar o neutralizar la función.
Testigo apertura Si este testigo se enciende,
compruebe el cierre correcto de
las puertas de la cabina, de las
puertas traseras o laterales. PUERTA LATERAL DESLIZANTE
Si su vehículo está equipado con ella, no
abra la puerta lateral izquierda ya que corre
el riesgo de dañar la tapa de carburante
durante el llenado.
Puede bloquear esta puerta con la
seguridad para niños.
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Page 22 of 238

21
Aperturas
LISTOS
para
SALIR
2
Siempre puede abrir las puertas desde el
interior. Seguridad antiagresión
El testigo luminoso del mando: - parpadea cuando las puertas están bloqueadas al parar y
con el motor parado,
- se enciende cuando las puertas están bloqueadas y al
poner el contacto. El sistema bloquea
automáticamente todas las
puertas en cuanto alcance
aproximadamente 10 km/h.
Activación/desactivación de la función Contacto puesto, efectúe un
impulso largo en este botón para
activar o neutralizar la función.
Testigo apertura Si este testigo se enciende,
compruebe el cierre correcto de
las puertas de la cabina, de las
puertas traseras o laterales. PUERTA LATERAL DESLIZANTE
Si su vehículo está equipado con ella, no
abra la puerta lateral izquierda ya que corre
el riesgo de dañar la tapa de carburante
durante el llenado.
Puede bloquear esta puerta con la
seguridad para niños.
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el buen
deslizamiento de la puerta.
Page 23 of 238

22
Aperturas
Desde el exterior
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia atrás. Contacto puesto, pulse en
este botón, la luz se enciende
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Este dispositivo es independiente del mando
de bloqueo centralizado.
Desde el interior
Para desbloquear y abrir, empuje
la empuñadura hacia atrás. Ábrala
completamente para obtener el bloqueo del
dispositivo en la base de la puerta.
Bloqueo/seguridad para niños
eléctrica
Prohíbe la apertura, desde el interior, de las
puertas laterales. Uso correcto
No circule con la puerta lateral deslizante
abierta.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, incluso por un corto
periodo de tiempo.
Cada vez que ponga el contacto, compruebe
si la seguridad está activada (luz encendida).
En caso de choque violento la seguridad
para niños eléctrica se desactiva
automáticamente. Intervención en caso de quedarse
sin batería
Puertas del pasajero delantero y laterales
En caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del desbloqueo centralizado, utilice
el cerrojo para bloquear mecánicamente las
puertas.
- Para abrir la puerta y salir del vehículo,
tire del mando interior.
- Para bloquear la puerta, introduzca la llave en el cerrojo, situado en el canto
de la puerta, y gírela un octavo de
vuelta .
Puerta del conductor
- Introduzca la llave en la cerradura y gírela hacia la derecha para bloquear o
a la izquierda para desbloquearla.
Page 24 of 238

23
Aperturas
LISTOS
para
SALIR
2
PUERTAS TRASERAS BATIENTES
Durante un estacionamiento
con las puertas traseras
abiertas a 90°, éstas tapan
las luces traseras.
A fin de indicarle su posición
a los demás usuarios que
circulan por el mismo
sentido que no hayan visto
que ha parado, utilice un
triángulo de señalización
o cualquier otro tipo de
dispositivo prescrito por la legislación y por
el código de circulación de su país.
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior
Las dos puertas batientes se abren a 90°.
Para abrir, tire de la empuñadura hacia
usted y después tire de la palanca para abrir
la puerta izquierda.
Para cerrar, empiece por la puerta izquierda
y después cierre la puerta derecha.
Apertura a 180°
Un sistema de tirante desplegable permite
abrir la puerta de 90° a 180°.
Tire del tirante hacia usted cuando la puerta
esté parcialmente abierta.
El tirante volverá a su enganche
automáticamente durante el cierre. Desde el exterior
Si su vehículo está equipado con él, el
bloqueo/desbloqueo se efectúa con el
telemando.
Para abrirlo, accione el mando y después
levante el portón trasero.
Para cerrarlo en posición alta, tiene a su
disposición una correa.
Desde el interior
Mando de socorro
En caso de incidente de funcionamiento del
desbloqueo centralizado, permite abrir el
portón trasero desde el interior.
Abata los asientos traseros a fin de acceder
a la cerradura.
Introduzca un destornillador pequeño en este
o r i fi c i o p a r a d e s b l o q u e a r e l p o r t ó n t r a s e r o .
Page 25 of 238

24
Puesto de conducción
COMBINADO
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura del
líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Reostato de luces del combinado.
6. Puesta a cero del contador kilométrico
parcial/del indicador de mantenimiento. Pantalla del combinado
- Limitador/regulador de velocidad.
- Kilómetros/Millas recorridos.
- Indicador de mantenimiento, indicador
de nivel de aceite motor, kilómetros/
millas total.
- Presencia de agua en el filtro de gasoil.
- Precalentamiento diesel. Testigo y mandos en la bandeja de
techo
- Testigo de neutralización airbag
pasajero.
- Mandos de los asientos térmicos conductor/pasajero (versión con
2 asientos delanteros).
- Mando de la activación/neutralización de la ventilación trasera.
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Page 26 of 238

25
Puesto de conducción
LISTOS
para
SALIR
2
REGLAJE DE LA HORA
- gire hacia la derecha para aumentar las horas (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: 24 H ó 12 H aparecen,
- gire hacia la derecha para seleccionar 24 H ó 12 H,
- gire hacia la izquierda para terminar con el ajuste de la hora.
Aproximadamente después de 30 segundos
sin acción, la pantalla vuelve a la señalización
principal. Consola central con pantalla
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora que aparece en la
pantalla, remítase al capítulo 9, parte
"Ajustar la fecha y la hora".
Combinado sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj en el
combinado, utilice el botón de la
izquierda del combinado y realice
las manipulaciones en el orden
siguiente:
- gire hacia la izquierda: los minutos parpadean,
- gire hacia la derecha para aumentar los minutos (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: las horas parpadean, La secuencia de señalización -
hora está unida al modelo
(versión). No puede acceder a
la Fecha cuando la versión del
modelo propone una fecha con
todas las letras.
Page 27 of 238

25
Puesto de conducción
LISTOS
para
SALIR
2
REGLAJE DE LA HORA
- gire hacia la derecha para aumentar las horas (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: 24 H ó 12 H aparecen,
- gire hacia la derecha para seleccionar 24 H ó 12 H,
- gire hacia la izquierda para terminar con el ajuste de la hora.
Aproximadamente después de 30 segundos
sin acción, la pantalla vuelve a la señalización
principal. Consola central con pantalla
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora que aparece en la
pantalla, remítase al capítulo 9, parte
"Ajustar la fecha y la hora".
Combinado sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj en el
combinado, utilice el botón de la
izquierda del combinado y realice
las manipulaciones en el orden
siguiente:
- gire hacia la izquierda: los minutos parpadean,
- gire hacia la derecha para aumentar los minutos (mantenga el botón hacia la
derecha para un paso rápido),
- gire hacia la izquierda: las horas parpadean, La secuencia de señalización -
hora está unida al modelo
(versión). No puede acceder a
la Fecha cuando la versión del
modelo propone una fecha con
todas las letras.
Page 28 of 238

Puesto de conducción
TESTIGOS
A cada arranque: una serie de testigos se encienden aplicando un auto-test de control. Se apagan al m omento. Motor en marcha: el
testigo se convierte en una alerta si se queda ence ndido permanentemente o si parpadea. Esta primera a lerta puede ir acompañada de
una señal sonora y de un mensaje en la pantalla.
No menosprecie estos avisos.
Testigo está señala Solución - acción
STOP encendido,
asociado a
cualquier
otro testigo y
acompañado de
un mensaje en la
pantalla. unas anomalías mayores
asociadas a los testigos "Nivel
del líquido de frenos", "Presión
y temperatura del aceite motor",
"Temperatura del líquido de
refrigeración", "Repartidor
electrónico de frenada",
"Dirección asistida".
Debe pararse imperativamente, estacione, quite el
contacto y llame a la red PEUGEOT .
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF encendido. un freno echado o mal quitado. Quite
el freno, ésta acción apaga el testigo.
encendido. un nivel de líquido insuficiente. Rel lene el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
se queda
encendido, aunque
el nivel sea correcto
y está asociado al
testigo ABS.
una anomalía del repartidor
electrónico de frenada.
Debe pararse imperativamente, estacione, quite el
contacto y llame a la red PEUGEOT .
Presión y
temperatura del
aceite motor encendido
durante el
trayecto.
una presión insuficiente o una
temperatura elevada. Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
Compruebe visualmente el nivel. Capítulo 6, parte
"Niveles".
se queda
encendido,
aunque el nivel
sea correcto. una anomalía mayor. Llame a la red PEUGEOT.
Page 29 of 238

27
Puesto de conducción
LISTOS
para
SALIR
2
Testigo está señala Solución - acción
Temperatura y
nivel del líquido
de refrigeración encendido con la
aguja en la zona
roja.
un aumento anormal de la
temperatura.
Estacione, quite el contacto y deje que se enfríe.
Compruebe visualmente el nivel.
parpadeando. una bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 6, parte "Niveles". Consulte en la red
PEUGEOT.
Servicio encendido
temporalmente.
unas anomalías menores o
alertas.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Ver capítulo 9, parte "Ordenador de a bordo" y "Dia rio
de las alertas".
Según la gravedad de la anomalía, consulte la red
PEUGEOT.
se queda
encendido.
unas anomalías mayores.
No abrochado
de un cinturón
en la fila 1 encendido
y después
parpadeando.
que el conductor o un pasajero
delantero no se ha abrochado
su cinturón de seguridad.
Tire del cinturón e inserte la punta en el cajetín
de
bloqueo.
acompañado de
una señal sonora
y que se queda
encendido. que el vehículo circula con el
cinturón conductor o pasajero
delantero no abrochado. Compruebe su abrochado tirando del cinturón.
Capítulo 4, parte "Cinturones de seguridad".
El conductor debe asegurarse de que todos los
pasajeros se han abrochado correctamente los
cinturones de seguridad.
Page 30 of 238

28
Puesto de conducción
Testigo está señala Solución - acción
Airbag frontal/
lateral/cortina parpadeando
o se queda
encendido.
una anomalía de un airbag.
Haga que le verifiquen sin más tardar el sistema e
n la
red PEUGEOT. Capítulo 4, parte "Airbags".
Neutralización
del airbag
frontal pasajero encendido. la neutralización voluntaria de
este airbag en presencia de un
asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Capítulo 4, parte "Airbags-niños a bordo".
Reserva de
carburante encendido con
la aguja del
indicador en la
zona roja.
que en el primer encendido, le
quedan
aproximadamente
8 litros de carburante. Efectúe rápidamente un llenado de carburante para
evitar llegar a la reserva.
Nunca circule hasta llegar al final de la reserva,
ya que
eso podría dañar los sistemas de descontaminación y
de inyección.
Capacidad del depósito: aproximadamente 80 litros.
se queda encendido cada
vez que pone le contacto. un llenado de carburante
insuficiente.
parpadeando. un corte de la alimentación
después de un choque importante. Restablezca la alimentación. Capítulo 6, parte
"Carburante".
Sistema
descontaminación
EOBD parpadeando
o se queda
encendido. una anomalía del sistema.
Haga que se lo verifiquen rápidamente en la red
PEUGEOT.
Carga batería encendido.
una anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, … Capítulo
7,
parte "Batería".
parpadeando.
una puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo economía). Capítulo 7, parte "Batería".
se queda encendido,
aún después de las
comprobaciones. un circuito defectuoso,
un disfuncionamiento de
encendido o de inyección. Llame a la red PEUGEOT.