tow Peugeot Expert VU 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2013Pages: 248, PDF Size: 10.16 MB
Page 222 of 248

9.70
05
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), którychczas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu
zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprze
dnio system katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma (wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatn
io słuchanego utworu.
Moduł składa się z portu U
SB i gniazda Jack * . Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego - odtwarzacza cyfrowego albopamięci USB - do systemu WIP Sound w celu
odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzaczApple® generacji 5. lub wyższej:®
- pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS niejest obsługiwany),
- przewód połączeniowy odtwarzacza Appl
e®
jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą również
przyciski sterujące na kierownicy.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dostępne są w sieci PEU
GEOT. UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Appl
e® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP * :
- t
ylko odtwarzanie poprzez przewódJack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
*
W z
ależności od samochodu.
Page 225 of 248

9.73
06WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Nacisną
ć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się czy jest "widoczny dla wszystkich"
(konfi guracja telefonu).
Wybrać w menu:
- Bl
uetooth: - telefon - audio
- Konfi
guracja Bluetooth
- W
ykonać wyszukiwanie przyużyciu Bluetooth
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi tele
fonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
TELEFON BLUETOOTH EKRAN C
Menu "TELEF
ON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następującychfunkcji: książka telefoniczna *
, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane tele
fony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura: wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zako
ńczone.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
t
elefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Ab
y zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod w telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po skonfi gurowaniu telefonu.
Książka tele
foniczna i dziennik połączeń są dostępne pozakończeniu synchronizacji. (Dostępny w zależności od modelu i wersji)
*
Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc, ...) znajdują się na stronie www.peugeot.pl.
PAROWANIE TELEFONU / PODŁĄCZANIE PIERWSZY RAZ
Page 227 of 248

9.75
06
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem isamochodem. Parowanie to można zainicjować zmenu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednich stronach. Podczas fazy parowania, samochód powinienpozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le
Bluetooth (Profi le A2DP / AVRCP).
*
Zależnie od kampatybilności telefonu.
**
W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.
***
Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming
naciskając przycisk
SOURCE **
. Sterowanie odtwarzaniem utworów jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy *** . Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
WIP BLUETOOTH
Page 229 of 248

9.77
08
13
KOMPUTER POKŁADOWY
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na
krawędzi przełącznika wycieraczki szyby , umożliwia
w
yświetlenie różnych danych komputera w
zależności od ekranu.
- z
akładka "samochód":
● zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i
odle
głość pozostała do przejechania,
- zakładka "1"
(trasa 1):
● średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na
podstawie tras
y"1",
- zakładka "2"
(trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.
KILKA DEFINICJI
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku:wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym w
zbiorniku, w zależności od średnie
go zużycia na ostatnio przejechanych
kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie na skutek zmiany prędkościsamochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zaświecą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie przeliczony,
a wartość zostanie wyświetlona jak tylko pojazd osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cy
fr przez dłuższy czas wyświetlane są kreski, należyskontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Zu
życie chwilowe:obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zuż
ycie średnie:
jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania:liczony w odniesieniu do punktu
docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jest
aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość:jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego
zerowania komputera pokładowego
(włączony zapłon). Z
erowanie
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie
se
kundy przycisk.
DIAGNOSTYKA POJAZDU
Page 230 of 248

9.78
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWN
A
*
Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A
WYBÓR A1
WYBÓR A2
TRYB REG
POWTARZANIE CD
ODTWARZANIE LOSOWE
KONFIGURACJA SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ
SZYBY OPCJE
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
DIAGNOSTYK
A
ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE
REZYGNACJA
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...
OPTION A1
OPTION A2
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG
*
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON
Page 232 of 248

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 233 of 248

9.81
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz
/ wyłącz PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tryb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
w
yświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz
/ wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu (RPT)
włącz
/ wyłącz
losowe odtwarzanie utworów
(RDM)
włącz / wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odle
głość: x km ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Dia
gnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
*Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS
*
Page 239 of 248

15
3
Stanowisko kierowcy
LOKALIZACJ
A
10
Ekrany, wyświetlacz Rozdział 9
Regulacja zegara na ekranie Rozdział 9
Wewnętrzne lusterko wsteczne 82
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 74
Lampki sufi towe 74, 131
Kontrolka na wnęce podsufi towej 27
Ogrzewane fotele 68
Bezpieczniki deski rozdzielczej,
po prawej stronie 134-135
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 96
Przełączniki:
- centralny zamek 20, 24
- ryglowanie przestrzeni
ładunkowej 20, 24
- alarm 22-23
- pomoc przy parkowaniu 85
- ASR, ESC 87
Technologia na pokładzie Rozdział 9
- Połączenie alarmowe lub z pomocą
drogową (assistance)
- WIP Nav+
- WIP Sound
Skrzynia biegów 39, 41-43
Sygnał/światła awaryjne 84
Ogrzewanie, wentylacja
- wentylacja ręczna 56-57
- klimatyzacja A/C 56
- zamknięty obieg powietrza 57
Klimatyzacja z oddzielną
regulacją 58-60
Odmrażanie osuszanie 62-63
Ogrzewanie dodatkowe 64-65
Wyposażenie kabiny 71-73
- schowek przedni,
- wnęka podsufi towa,
- popielniczka,
- osłona przeciwsłoneczna,
- gniazdo 12 V,
- miejsce na bilety,
- schowki.
Page 240 of 248

154
Wewnątrz
Wewnętrzne lusterko wsteczne 82
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 74
Przednia lampka sufi towa 74
Wymiana żarówek lampki sufi towej 131
Zawieszenie tylne 78-80 Poduszki powietrzne przednie,
boczne 93-96
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 96
Hamulec postojowy, hamulec ręczny 84
Otwieranie pokrywy silnika 108
Akumulator, ładowanie, rozruch 119
Bezpieczniki kabiny 134, 136 Siedzenia przednie, regulacje,
zagłówek 67-68
Kanapa przednia 2-miejscowa 69-70
Pasy bezpieczeństwa 90-91
Foteliki dziecięce 97-103
WEWNĄTRZ
Tylna lampka sufi towa 74
Wymiana żarówek lampek
sufi towych 131
Akcesoria 106-107
Bezpieczniki przyczepy, haka
holowniczego, podwozia 138
Bezpieczniki w wersji podłoga
z kabiną 138 Przestrzeń ładunkowa 76-77, 106
- zaczepy mocowania,
- ogranicznik ładunku,
- bagażnik dachowy,
- tapicerka,
- gniazdo 12 V,
- drabinka lub ścianka oddzielająca,
- wspornik szyny zaczepowej,
- relingi wewnętrzne.
Zestaw naprawczy 121-122
Koło zapasowe, podnośnik,
wymiana koła, narzędzia 123-127
Page 247 of 248

01-13 Ten przewodnik prezentuje całe
wyposażenie dostępne we wszystkich
modelach gamy.
Państwa samochód może posiadać tylko
część wyposażenia opisanego w niniejszym
dokumencie, w zależności od poziomu
wykończenia, wersji oraz wymogów
technicznych właściwych dla kraju sprzedaży.
Zamieszczone opisy i rysunki nie mają
charakteru kontraktowego. Automobiles
PEUGEOT zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian parametrów
technicznych, wyposażenia oraz akcesoriów
bez konieczności aktualizacji poniższego
przewodnika.
Instrukcja obsługi stanowi integralną część
samochodu. Należy pamiętać o przekazaniu
jej nowemu właścicielowi w przypadku
sprzedaży pojazdu. Automobiles PEUGEOT zaświadcza,
zgodnie z europejską dyrektywą
2000/53 dotyczącą pojazdów wycofanych
z eksploatacji, że wszystkie postanowienia
w niej zawarte zostały spełnione, a do
produkcji sprzedawanych wyrobów używane
s
ą surowce wtórne.
Kopiowanie i tłumaczenie całości, jak
i fragmentów niniejszej instrukcji, bez
pisemnego upoważnienia Automobiles
PEUGEOT, jest zabronione.
Wydrukowano w UE
Polonais