Peugeot iOn 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2011Pages: 164, tamaño PDF: 4.89 MB
Page 121 of 164

9
i
Revisiones
119
Controles Salvo que se indique lo contrario, controle estos elementos conforme a la guía de mantenimiento.
Si no, llévelos a revisar a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Filtro de polen
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidad de
cambio de este elemento.
En función del entorno (atmósfera polvorienta...) y del uso del vehículo (conducción urbana...), duplique los cambios
si es necesario. Un filtro de polen sucio puede deteriorar las prestaciones del sistema de aire acondicionadoy generar olores no deseados.
El desgaste de los
frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos utilizados por
ciudad, en recorridos cortos. Puede que sea necesario controlar el estado de
los frenos, incluso entre las revisiones del
vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Pastillas de freno
Utilice únicamente productosrecomendados por PEUGEOT oproductos de calidad y característicasequivalentes.
Para optimizar el funcionamientode órganos tan importantes como el circuito de frenos, PEUGEOT selecciona y propone productos muy específicos.
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de estacionamiento o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema impone un reglaje incluso entre dos revisiones.
El control de este sistema debe efectuarse en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Estado de desgaste de los
discos/tambores de freno
Para más información relativa a
la comprobación del estado de
desgaste de los discos/tambores de
freno, consulte en la Red PEUGEOTo en un taller cualificado.
Page 122 of 164

Características Técnicas
120
MODELO:MOTORIZACIÓN Y BATERÍA PRINCIPAL
Tipo variante versión:1 N ZK Z Z
Motor eléctricoY4F1
Te c n o l ogíaSíncrono de imanes permanentes de nodimio
Potencia máxima: norma
CEE (kW)
49
Ré
gimen de potencia máxima (rpm) de 2 500 a 8 000
Par máximo: norma CEE
(Nm)
18 0
Régimen de par máximo (rpm)de 0 a 2 500
Batería principalIones de litio
Capacidad ener
gética (kWh)
16
Carga normal
Te n s i ó n (V)
220
Tiempo de recarga (*) (**):
- 16 A
- 13 A
- 1
0 A
6 horas
7 horas
9 horas
Car
ga rápida
Te n s i ó n (V)330
Tiempo de recar
ga (80% de la carga) **
30 minutos
* Según la red eléctrica vigente en el país.
** Tiempo medido para temperaturas exteriores comprendidas entre 20 y 25 ºC. La autonomía varía en
función de las condiciones climáticas exteriores, de los hábitos de conducción, del uso de los equipamientos eléctricos, de la frecuencia de las recargas normales o rápidas y del envejecimiento de la batería principal.
Page 123 of 164

10
!
Características Técnicas
121
MASAS (en kg)
Motor eléctricoY4 F1
Batería principalIones de litio
Tipo variante versión:1 N ZK Z Z
Masa en vacío
1 120
Masa en orden de marcha1 195
Masa técnica máxima admisible (MTMA) 1 450
Masa máxima autorizada
(MMA) del conjunto1 450
Carga máxima admisible en el techo (incluido el peso de las barras) 43
Su vehículo no puede estar equipado con un dispositivo de enganche de remolque. Por tanto, no puedearrastrarun remolque.r
Page 124 of 164

Características Técnicas
122
Dimensiones (en mm)
Page 125 of 164

10
i
i
Características Técnicas
123
Elementos de identifi cación
Existen diferentes dispositivos de marcado para la identificación y búsqueda del vehículo.
A. Placa de identificación Posventa -
Piezas de Recambio
Esta placa está fijada mediante remaches a lacara interna del capó.
El control de la presión de inflado de losneumáticos debe efectuarse en frío almenos una vez al mes.
Una presión de inflado de los
neumáticos insuficiente aumenta elconsumo eléctrico del vehículo y, por tanto, reduce su autonomía. B. Etiqueta de identificación de los
neumáticos
Esta etiqueta está pe
gada en el pilar central,en el lado del conductor.
Contiene la siguiente información:
- las presiones de inflado de los neumáticos (en bares);
- las características de los neumáticos;
- el tipo de neumáticos.C. Placa del fabricant
e Esta placa está fijada mediante remaches alpilar central, en el lado izquierdo.
D. Número VIN del vehículo
Este número está grabado en el paso de rueda, en el interior del maletero, en el lado derecho.
Para cualquier información relativa a lascadenas para neumáticos, consulte en laRed PEUGEOT o en un taller cualificado.
Contiene, entre otra, la siguiente información:
- modelo del vehículo;
- re
ferencia de la pintura;
- tipo, variante, versión...
Page 126 of 164

124
Page 127 of 164

125
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Page 128 of 164

126
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje
vocal confi rmar·n el envÌo de la llamada hacia laplataforma PEUGEOT Urgencia * .
Si, inmediatamente despuÈs, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagar·.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante m·s de 8 segundos,la solicitud se anula.
Al poner el contacto, el piloto verde se enciende durante 3 segundos indicando que el sistema funciona correctamente.
Si el piloto naran
ja parpadea, el sistemapresenta un fallo de funcionamiento. Si el piloto naranja est· encendido de forma fi ja,
es necesario cambiar la pila de emergencia. En ambos casos, consulte con la Red PEUGEOT.
Si, inmediatamente despuÈs, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud seanula.
La anulaciÛn se con
fi rma mediante un mensaje vocal.
Pulse esta tecla durante m·s de 2 se
gundos para solicitar
asistencia si el vehÌculo ha quedado inmovilizado.
Un mensaje vocal confi rmar· el envÌo de la llamada * .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se haestablecido la comunicación y se apaga al fi nalizar la comunicaciÛn.
Esta llamada es atendida por la plata
forma PEUGEOT Urgencia, que recibe
informaciÛn de la localizaciÛn del vehÌculo y puede transmitir una alerta cualifi cada a los servicios de emergencia correspondientes. En los países
donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite directamente a los servicios de emergencia (11 2), sin información de localización.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, seenvía automáticamente una llamada de urgencia.
*
Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad.
Consulte con la Red PEUGEOT.Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGE
OT, se aconseja
verifi car la confi guración de estos servicios, cuya modifi cación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posibleconfi gurar el servicio en la lengua ofi cial nacional de su elecciÛn.
Por razones tÈcnicas
y para garantizar una mejor calidad de los servicios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reservael derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telem·tico integrado en el vehÌculo.
Si usted se benefi cia de la oferta PEUGEOT Electric, tambiÈn dispone deservicios complementarios en su espacio personal MyPeugeot de la WebPEUGEOT de su paÌs, al que puede acceder desde www.peugeot.com.
Page 129 of 164

127
El sistema está codifi cado de modo que sólo puedafuncionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para proceder
a la confi guraciÛn del sistema.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieran especial atención con el
vehículo parado.
Con el fi n de
preservar la batería, cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse al cabo de unos minutos.
ÍNDICE
02 Radio
03 Audio
04 Teléfono
05 Ajustes de audio
06 Configuración
07 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 128
129
132
138
144
145
146
147
Después de un corte de la batería, es necesario
introducir un código para poder acceder a las funcionesdel autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos
últimos intentos, hay que esperar aproximadamente
15 minutos entre cada uno.
Acuda al fi nal de este documento para recuperar la etiqueta que contiene el cÛdigo:
Page 130 of 164

1
2
74
5
6
3
8
9
7
01
128
PRIMEROS PASOS
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen.
2. Expulsión del CD.3. Selección de la fuente:
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming.
Admisión de una llamada entrante.
Pulsación larga:
- acceso al registro de llamadas del
teléfono conectado;
- o fi nalizaciÛn de la llamada, si hay unaconversaciÛn en curso.
4.
SelecciÛn de la emisora de radiomemorizada.
Radio: pulsaciÛn larga: memorizaciÛn de
una emisora.
Modo distinto de radio: ver los capÌtulos
correspondientes.
5. VisualizaciÛn de la lista de emisoras captadas,
de las pistas o archivos del CD/USB.
Pulsaci
Ûn larga: actualizaciÛn de la lista deemisoras captadas.
6. Abandono de la operaciÛn actual.
Vuelta al men˙ o archivo que contiene al
actual. 7. B
˙squeda autom·tica de la emisora de
frecuencia inferior/superior. SelecciÛn de la pista del CD o USB anterior/siguiente.
NavegaciÛn en una lista.
PulsaciÛn continua: avance o retroceso r·pido.
8. Acceso al men˙ general.
9. Ajuste de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, distribuciÛn, balance izquierdo/
derecho, balance delantero/trasero, volumen
autom·tico.