Peugeot iOn 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2012Pages: 168, tamaño PDF: 4.92 MB
Page 131 of 168

129
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las operaciones que requieren una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería, el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
ÍNDICE
02 Radio
03 Audio
04 Telefonía
05 Ajustes de audio
06 Configuración
07 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 130
131
134
140
146
147
148
149
Después de un corte de la batería, es necesario
introducir un código para poder acceder a las funcionesdel autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dosúltimos intentos, hay que esperar aproximadamente
15 minutos entre cada uno.
Acuda al final de este documento para recuperar la etiqueta que contiene el código:
Page 132 of 168

01 PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
- Aceptar una llamada entrante.
Pulsaci
ón prolongada:
- acceso al diario de las llamadas del teléfono conectado.- colgar una llamada si hay unaconversación en curso.
g
Reglaje de las opciones deaudio:
ambientes sonoros, a
gudos, graves, loudness, distribución,
balance izquierda/derecha,
balance delante/detrás,
v
olumen automático.
Encendido/Apagadoy ajuste del volumen.
Abandonar la o
peración en curso.
Volver a un menú (menú ocarpeta contenedora).
Expulsión del CD.
Selección de una emisora de radio memorizada.Radio: pulsaciónprolongada: memorizaciónpp
de una emisora.pgpg
Fuera de la radio: ver loscapítulos correspondientes. Bús
queda automática de la emisora de
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del CD, USB anterior/
siguiente.
Navegación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
Acceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras captadas, de las pistas o carpetas delCD/USB.
Pulsación prolon
gada: actualización de la lista de emisoras captadas.
1
30
Page 133 of 168

02
131
RADIO
Pulse SRC/TELtantas veces como sea
necesario para seleccionar la gama deondas FM1 o FM2.
Pulse una de las teclas para escuchar la emisora memorizada correspondiente.Seleccione la emisora que desee y
valide pulsando "OK".
RADIO
Pulse LIST
para ver la lista de emisorascaptadas, clasificadas por ordenalfabético.
El entorno exterior
(colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y no constituye, de ningún modo, un fallo del autorradio.
P
ulse LISTde forma prolongada paracrear o actualizar la lista de emisoras.La recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
P
ulse una de las teclas de formaprolongada para memorizar la emisora
que se está escuchando. Aparecerá el nombre de la emisora y una señal sonora confirma la memorización.
Pulse estas teclas para pasar a la letrasiguiente (p. ej.: A, B, D, F, G, J, K...) o anterior. GESTIONAR LA LIST
A
MEMORIZAR Y SELECCIONAR UNA EMISORA
Page 134 of 168

02
132
El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora RDS
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RADIO
RDS
Cuando se visualice la radio en pantalla,pulse MENU
y seleccione "Radio".
Seleccione o deseleccione "RDS"
paraactivar o desactivar el RDS y valide con"OK"
para guardar.
INTRODUCIR UNA FRECUENCIA MANUALMENTE
Pulse MENU
y seleccione "Radio"yluego "Int. frec."
.
P
ulse + o -para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
Page 135 of 168

02
133
RADIO
Los infotext son mensajes transmitidos por la emisora de radiorelativos al programa de la emisora o la canción que se está escuchando.
Cuando se visualice la radio en lapantalla, pulse MENUy seleccione"Radio".
Seleccione o deseleccione "TXT"para activar o desactivar la
visualización de los infotext.
VER LOS MENSAJES INFOTEXT
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Traffic Announcement) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para mantenerse activada, esta función requiere la recepción correcta de una emisora de radioque emita este tipo de mensajes. Cuando se recibe información
de tráfico, la fuente de audio que se está escuchando (radio,CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA, y se reanuda al finalizar la emisión del mismo.
Pulse MENU
y seleccione " Radio".
Seleccione o deseleccione "TA"para
activar o desactivar la recepción de la
in
formación de tráfico.
Page 136 of 168

03
134
AUDIO
CD DE AUDIO
Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm dediámetro.
Algunos sistemas antipiratería pueden generar fallos de
funcionamiento en CD originales o en CD copiados con unagrabadora personal que son independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT
, inserte un CD en el reproductor.
La reproducción comenzará automáticamente.
Para escuchar un CD
ya insertado,pulse la tecla SRC/TEL
tantas veces como sea necesario para visualizar la fuente CD.
Pulse una de las teclas para seleccionar
una pista del CD.
Manten
ga pulsada una de las teclaspara avanzar o retroceder rápidamente.
ESCUCHAR UN CD
Page 137 of 168

03
135
AUDIO
CD, USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
En un mismo disco, el re
productor de CD puede leer hasta
255 archivos MP3, clasificados en 8 niveles de carpetas con un
máximo de 192 carpetas en total. No obstante, es aconse
jable limitar
la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasi
ficación en carpetas.
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Jolietpreferentemente.
Si el CD está
grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el
estándar Joliet.
No conecte discos duros ni peri
féricos USB que no sean dispositivos
de audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.
El autorradio sólo reproduce los archivos con extensión ".mp3",
".wma", ".wav" y ".ogg" utilizando exclusivamente el USB.
Un índice de com
presión elevado puede afectar a la calidad sonora.
Las listas de reproducción acceptadas para
CD, MP3, iPod yconexión USB son de tipo ".m3u" y ".wpl".
El número de archivos reconocido está limitado a 5.000, or
ganizados en 500 carpetas de hasta un máximo de 8 niveles de contenido.
Page 138 of 168

03
136
CD, USB
AUDIO
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN
Inserte una recopilación de MP3 en el reproductor
de
CD o conecte una llave USB.
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal) en un periodo de tiempo que puede variar entre unos segundos y variosminutos.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente después de un tiempo
que depende de la capacidad de la llave U
SB.
Al conectar un dispositivo por primera vez, los archivosse clasifican por carpetas. El sistema de clasificaciónpreviamente seleccionado se conserva para laspróximas conexiones de ese mismo dispositivo.
P
ara escuchar un CD o una llave USB ya insertados, pulse la tecla SRC/TEL
tantas veces como sea necesario paraseleccionar "CD"o "USB".
Pulse una de las teclas para seleccionar la pista anterior o siguiente.
Pulse una de las teclas para seleccionar la carpeta anterior o siguiente, en función del sistema de clasificación elegido.
Manten
ga pulsada una de las teclaspara avanzar o retroceder rápidamente.
Page 139 of 168

03
137
Seleccione una línea de la lista.
Salte una pá
gina.
P
ulse MENU, seleccione "Soportemusical"
y seleccione o deseleccione "TA"
para activar o desactivar larecepción de los mensajes de tráfico.
R
etroceda al nivel anterior.
AUDIO
Acceda a la carpeta contenedora para elegir la clasificación de las
pistas:
-
por Carpetas(CD o USB): la totalidad de las carpetas que contienen archivos de audio reconocidos en el dispositivo periférico, clasificadas por orden alfabético sin respetar los niveles;
-
por Artista
(sólo USB): la totalidad de los nombres de los artistas
definidos en los ID3 Tag, clasificados por orden alfabético;
-
por Género(sólo USB): la totalidad de los géneros definidos en
los ID3 Tag;
-
por Playlist(CD o USB): según las listas de reproducciónguardadas. P
ulse LISTpara visualizar los niveles de carpetas de la recopilación.
Seleccione el modo de
reproducción: "Normal", "Aleatorio" , "Aleat. todo"
o "Repetición" .
Page 140 of 168

03
138
AUDIO
IPOD ®
o REPRODUCTOR PORTÁTIL
El control del dispositivo se efectúa mediante los mandos del
sistema de audio. Consulte el apartado "CD, USB".
Los archivos de audio de un dispositivo portátil de
almacenamiento masivo * pueden escucharse a través
de los altavoces del vehículo conectándolo a la tomaUSB (cable no incluido).
El
software iPod ® debe actualizarse regularmente para®
garantizar una mejor conexión.Las listas de reproducción son las establecidas en el iPod
®.
El iPod ®debe ser de 3ª generación o superior.
*
Comprobar en el manual de instrucciones del reproductor portátil.