audio Peugeot iOn 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, tamaño PDF: 5.74 MB
Page 5 of 136
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Acceso a vídeos adicionales
Consejos de conducción 68
Arranque-parada del vehículo 6 8
Freno de estacionamiento
6
9
Selector de marchas
6
9
Detección de inflado insuficiente
7
0
Recarga de la batería principal
7
5
Cadenas para la nieve
8
2
Capó
83
Compartimento delantero
8
4
Compartimento trasero
8
4
Comprobación de los niveles
8
5
Comprobaciones
86
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
8
7
Precauciones de lavado
87B
atería de accesorios 8 8
Kit de reparación provisional
de neumáticos
9
0
Rueda de repuesto
9
3
Cambio de una bombilla
9
5
Cambio de un fusible
1
01
Remolcado del vehículo
1
05
Motor y batería principal
1
06
Masas
107
Dimensiones
1
08
Elementos de identificación
1
09
Conducción
Información práctica En caso de avería
Características técnicas Índice alfabético
Sistema de audio Bluetooth
KENWOOD – KDC-X7000DAB
Equipo de audio y telemática
.
Índice
Page 6 of 136
4
Puesto de conducción1
Retrovisor interior
2
Mandos de los elevalunas
3
Apertura de las trampillas de carga
4
Peugeot Connect USB – Reproductor USB
5
Freno de estacionamiento
6
Sistema de audio
7
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/
desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
8
Apertura del capó
9
Toma de accesorios de 12 V
10
Selector de marchas
Vista general
Page 31 of 136
29
Peugeot Connect USB – Reproductor USB
La toma USB permite conectar un dispositivo
portátil, como un reproductor de audio digital
de tipo iPod
®, o una memoria USB.
Lee los archivos de audio transmitidos al
sistema de audio para su reproducción a través
de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden controlarse mediante los
mandos del sistema de audio.
El dispositivo portátil se puede cargar
automáticamente cuando está conectado a la
toma USB.
Para más información relativa a cómo
usar este equipo, consulte el apartado
Equipo de audio y telemática.
Vent ilac i ón
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort y visibilidad en el
habitáculo del vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula por el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en el modo de recirculación de aire.
Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados.
El mando de temperatura le proporciona el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución del aire permite
seleccionar los aireadores de aire que se
utilizarán en el habitáculo.
El mando de caudal de aire permite aumentar o
disminuir la velocidad del ventilador.
Estos mandos se encuentran agrupados en el
panel de control A de la consola central.
Distribución de aire
1. Aireadores de desempañado/
desescarchado del parabrisas.
2. Aireadores de desempañado/
desescarchado de las ventanillas
delanteras.
3. Aireadores laterales orientables y
obturables.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Salidas de aire hacia los huecos para los
pies delanteros.
3
Ergonomía y confort
Page 70 of 136
68
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuáles sean
las condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá
realizar las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de mal tiempo, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento aplicado, ya que podría
recalentar y dañar el sistema de frenos.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, accione
el freno de estacionamiento y sitúe la
palanca de cambios en las posiciones N
o P.
Conducción por calzadas
inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios
y los sistemas eléctricos del vehículo.
Si se ve obligado a pasar por un paso
inundado:
-
C
ompruebe que la profundidad del agua no
supere los 15
cm, teniendo en cuenta los
posibles movimientos de agua que puedan
generar otros usuarios.
-
C
ircule lo más lentamente posible. No
supere en ningún caso la velocidad de
10
km/h.
Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Arranque-parada del
vehículo
Interruptor de encendido
- Posición 1: LOCK .
La dirección está bloqueada.
-
P
osición 2: ACC .
Se pueden utilizar los accesorios (sistema
de audio, toma de 12
V, etc.).
-
P
osición 3: ON .
Encendido.
-
P
osición 4: S TA R T .
El testigo Ready se enciende.
Funcionamiento del motor.
Si utiliza accesorios durante un tiempo
prolongado (con el interruptor en la
posición ACC ), corre el riesgo de
descargar la batería. Si eso ocurre, no
será posible arrancar el vehículo. Preste
atención .
Conducción
Page 104 of 136
102
Fusibles del salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero.
Acceso a los fusibles
F
R
etire la tapa de protección tirando de ella
hacia usted. Nº de fusible
AmperajeFunciones
1 7, 5 ALuces de posición delantera y trasera del lado izquierdo
2 15 AToma de accesorios
3 -No se usa
4 7, 5 AMotor de arranque
5 20 ASistema de audio
6 -No se usa
7 7, 5 A
Consumidores del salpicadero, luces de posición delantera y trasera del lado derecho
87, 5 ARetrovisores exteriores eléctricos
9 7, 5 ASupervisor
10 7, 5 AAire acondicionado
11 10 ALuz antiniebla trasera
12 15 ACerraduras de las puertas
13 10 ALuz de techo
En caso de avería
Page 113 of 136
1
Sistema de audio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos
1
R
adio 2
Multimedia
3
Teléfono
6
Ajustes de audio
8
C
onfiguración
8
Preguntas frecuentes
9
P
or razones de seguridad, el vehículo
siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisan atención.
Con el motor parado, y con el fin de
preser var la batería, el sistema se apaga
cuando se activa el modo de ahorro de
energía. Después de una desconexión de la
batería, se debe introducir un código para
acceder a las funciones del sistema de
audio.
Puede hacer cinco intentos como máximo.
Hay un tiempo de espera de unos quince
minutos entre un intento y otro.
Vaya al final de este documento para
recuperar la etiqueta que indica el código:
Primeros pasos
Encendido/apagado, ajuste del
volumen.
Ajuste de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, distribución, balance
izquierda/derecha, balance delante/
detrás, volumen automático.
Búsqueda automática de una
emisora de frecuencia inferior.
Selección de la pista del CD, USB
anterior.
Desplazamiento por una lista.
Mantener pulsado: retroceso rápido.
Visualización de la lista de emisoras
recibidas, de las pistas o carpetas
del CD/USB.
Mantener pulsado: actualización de
la lista de emisoras recibidas.
Cancelación de la operación en
curso.
Subir un nivel (menú o carpeta).
Búsqueda automática de una
emisora de frecuencia superior.
Selección de la pista del CD, USB
siguiente.
Desplazamiento por una lista.
Mantener pulsado: avance rápido.
Acceso al menú principal.
.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 114 of 136
2
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Radio, mantener pulsado: guardar
una emisora.
Fuera de la radio: ver los apartados
asociados.
Expulsión del CD.
Selección de la fuente:
Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
AUX, Streaming.
Teléfono: aceptar una llamada
entrante.
Teléfono, mantener pulsado: colgar
una llamada, acceder al registro de
llamadas del teléfono conectado.
Radio
Presintonización de una emisora
Pulse varias veces SRC/TEL
para seleccionar las bandas de
frecuencias FM1, FM2 o AM.
Mantenga pulsado un botón para
presintonizar la emisora de radio
que se está escuchando. El nombre
de la emisora aparece en pantalla y
una señal sonora confirma que se
ha presintonizado. El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio.
Selección de una emisora
Pulse uno de los botones para
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.
Gestión de una lista
Pulse LIST
para ver la lista de
emisoras recibidas en orden
alfabético.
Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Confirme con " OK".
Pulse brevemente uno de los
botones para cambiar a la letra
anterior o siguiente.
Mantenga pulsado LIST para crear
o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
Introducción de una frecuencia
Pulse MENU .
Seleccione "Radio ".
Seleccione "Int. frec. ".
Pulse + ,
o pulse – para seleccionar la
frecuencia que desee.
Confirme con " OK".
RDS
Cuando está activado, el RDS permite
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, es
posible que el seguimiento de una emisora
RDS no esté asegurado en todo el país,
ya que las emisoras de radio no cubren el
100
% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante el trayecto.
En la fuente FM1 o FM2, pulse
MENU .
Seleccione "Radio ".
Sistema de audio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Seleccione o deseleccione "RDS"
para activar o desactivar el RDS.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Recepción de los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para que esta
función esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando
se emite una información de tráfico, la
fuente de audio que se está utilizando
(radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal se reanuda
en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
Pulse MENU .
Seleccione "Radio ".
Seleccione o deseleccione " TA"
para activar o desactivar la
recepción de los mensajes tráfico.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Visualización de los mensajes INFO TEXT
Los mensajes Info Text son mensajes
transmitidos por la emisora de radio,
relativos al programa o a la canción que
se está escuchando.
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse MENU .
Seleccione " Radio".
Seleccione o deseleccione " TXT" para
activar o desactivar la visualización de
los mensajes Info Text.
Confirme con " OK" para guardar el
ajuste.
Multimedia
Toma USB
Esta unidad está compuesta por una toma USB
y una toma Jack, según el modelo. El sistema está constituido por listas
de reproducción (memoria temporal)
cuyo tiempo de creación puede variar
entre unos segundos y varios minutos la
primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de espera. Las
listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta un dispositivo de memoria
USB.
Las listas se memorizan: en caso de que
no se inter venga en las listas, el tiempo de
carga siguiente se reduce.
Inserte el dispositivo de memoria USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la
toma USB mediante un cable adecuado (no
incluido). Con el fin de proteger el sistema, no
utilice concentradores USB.
Pulse SRC/TEL varias veces para
seleccionar " USB".
Pulse uno de estos botones para
seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista.
.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 116 of 136
4
Pulse una de estas teclas para
seleccionar la carpeta anterior o
siguiente, en función del sistema de
clasificación elegido.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Pulse LIST para visualizar la
estructura de carpetas de la
recopilación.
Seleccione una línea de la lista.
Confirme con " OK".
Retroceda al nivel anterior en el
menú.
Pulse MENU .
Seleccione " Medio".
Seleccione o deseleccione " TA"
para activar o desactivar la
recepción de los mensajes tráfico.
Seleccione el modo de
reproducción: " Normal",
" Aleatorio ", "Aleat. todo " o
" Repetición ".Reproductor de CD
Introduzca un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
Introduzca una recopilación en MP3 en el
reproductor de CD.
El equipo de audio busca todas las pistas
musicales, por lo que la reproducción puede
tardar unos segundos en iniciarse.
Pulse el botón SRC/TEL varias
veces para seleccionar " CD".
Pulse uno de estos botones para
acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista.
Pulse uno de estos botones para
seleccionar la carpeta anterior o la
siguiente en el orden elegido.
Efectúe una pulsación prolongada
de uno de estos botones para
avanzar o retroceder rápidamente.
Pulse LIST para ver el menú de
carpetas de la recopilación.
Seleccione una línea de la lista.
Confirme con " OK". Vuelva al primer nivel del menú de carpetas
para elegir el tipo de pistas:
-
Por
Carpetas (CD o USB): la totalidad
de las carpetas que contienen archivos
de audio reconocidos en el dispositivo
periférico, clasificadas por orden alfabético
sin respetar los niveles del menú de
carpetas.
-
Por Artista (solo USB): todos los nombres
de los artistas definidos en las etiquetas
ID3, clasificados por orden alfabético.
-
Por Género (solo USB): todos los géneros
definidos en las etiquetas ID3.
-
Por Playlist (CD o USB): según las listas de
reproducción guardadas.
Información y consejos
El sistema de audio solo reproduce los
archivos con extensión ".mp3", ".wma",
".wav" en soporte CD, y además puede
reproducir archivos con la extensión ".ogg"
exclusivamente al utilizar un USB.
Se recomienda escribir nombres para los
archivos con menos de 20 caracteres y sin
utilizar caracteres particulares (por ejemplo:
"
? ; ù) para evitar cualquier problema de
reproducción o de visualización.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW
grabado, durante la grabación, seleccione
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible
que la reproducción no se efectúe correctamente.
Sistema de audio Bluetooth®
Page 117 of 136
5
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro de un mismo CD, con la
velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Las listas de reproducción compatibles con un
CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
".m3 u" y ".w pl ".
El número de archivos reconocido está limitado
a 5000, organizados en 500 carpetas de hasta
un máximo de 8 niveles de contenido.
En un mismo disco, el reproductor de
CD puede leer hasta 255 archivos MP3,
clasificados en 8 niveles de carpetas con un
máximo de 192 carpetas en total. No obstante,
se recomienda limitar la clasificación a dos
niveles con el fin de reducir el tiempo de
acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la
clasificación en carpetas.
No conecte discos duros ni dispositivos USB
que no sean dispositivos de audio a la toma
USB, ya que podría dañar la instalación.
Utilice únicamente dispositivos de memoria
USB con formato FAT32 (File Allocation Table).
Con el fin de proteger el sistema, no
utilice concentradores USB.
Bluetooth® para streaming de audio
El streaming permite escuchar archivos de
música del teléfono a través de los altavoces
del vehículo.
Conecte el teléfono: consulte el apartado
"Teléfono ".
Seleccione en el menú " Bluetooth: Audio" el
teléfono que se va a conectar.
El sistema de audio se conecta
automáticamente a un teléfono nuevamente
vinculado.
Active la fuente de streaming
pulsando el botón SRC/TEL .
En algunos casos, la reproducción
de archivos de audio debe iniciarse
con el teclado.
El control de las pistas comunes se puede
realizar mediante las teclas del frontal de
audio y los mandos del volante, siempre que el
teléfono admita esta función.
Puede aparecer información contextual en la
pantalla.
La calidad de audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
Conexión de reproductores Apple®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control del dispositivo se efectúa mediante
los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/listas de reproducción/
audiolibros/podcasts).
Es posible que la versión del software del
sistema de audio no sea compatible con la
generación de su reproductor Apple
®.
Se recomienda utilizar llaves USB
originales Apple
® para garantizar un
funcionamiento correcto.
.
Sistema de audio Bluetooth®