bluetooth Peugeot iOn 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF Size: 5.78 MB
Page 5 of 136
3
.
.
bit.ly/helpPSA
Acces la înregistrări video
suplimentare
Recomandări de conducere 68
Pornirea/oprirea vehiculului 6 8
Frână de parcare
6
9
Selector de mod de deplasare
6
9
Detectarea pneului dezumflat
7
0
Încărcarea bateriei principale
7
5
Lanțuri pentru zăpadă
8
2
Capotă
8
3
Compartiment frontal
8
4
Compartiment spate
8
4
Verificare niveluri
8
5
Verificări
8
6
Înlocuirea unei lamele de ştergător
87
M
ăsuri de precauţie la spălare
87B
aterie pentru accesorii 8 8
Kit de depanare provizorie pneu 9 0
Roată de rezer vă
9
3
Înlocuirea unui bec
9
5
Înlocuirea unei siguranțe
1
01
Recuperarea vehiculului
1
05
Motorizare și baterie principală
1
06
Mase
10
7
Dimensiuni
1
08
Elemente de identificare
1
09
Conducere
Informații practice În caz de pană
Caracteristici tehnice Indice alfabetic
Sistem audio Bluetooth
KENWOOD – KDC-X7000DAB
Echipament audio și telematică
.
Cuprins
Page 113 of 136
1
Sistem audio/Bluetooth®
Cuprins
Primii pași
1
R
adio
2
M
edia
3
T
elefon
6
S
etări audio
8
C
onfigurare
8
Î
ntrebări frecvente
9
D
in motive de siguranță, vehiculul trebuie
imobilizat înainte ca șoferul să efectueze
anumite operații care necesită atenție
sporită.
Când motorul este oprit, sistemul audio se
poate întrerupe după activarea modului
economie de energie, pentru a conser va
bateria. După deconectarea bateriei, pentru
accesarea funcțiilor sistemului audio,
trebuie să introduceți un cod.
Puteți să încercați de cel mult cinci ori
acest lucru. Există un timp de așteptare
de aproximativ cincisprezece minute între
fiecare dintre ultimele două încercări.
Verificați ultima parte a acestui document
pentru a recupera eticheta cu codul:
Primii pași
Pornire/oprire, reglare volum.
Reglare setări audio: ambianţă
sonoră, sunete înalte, sunete joase,
volum, distribuţie, balans stânga/
dreapta, balans faţă/spate, volum
automat.
Căutare automată a frecvenței radio
inferioare.
Selectare piesă precedentă de pe CD,
USB.
Defilare într-o listă.
Apăsare continuă: derulare rapidă înapoi.
Afişarea listei cu posturile
recepţionate, a pieselor sau listei
pieselor de pe CD/USB.
Apăsare continuă: actualizare a
listei cu posturi radio recepționate.
Anulare operație în curs.
Urcare în ramificaţie (meniu sau
agendă).
Căutare automată a frecvenței radio
superioare.
Selectare piesă următoare de pe CD, USB.
Defilare într-o listă.
Apăsare continuă: derulare rapidă înainte.
Acces la meniul general.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 114 of 136
2
Selectarea postului de radio
presetat.
Radio, apăsare continuă:
memorarea unui post de radio.
Dacă sursa nu e radio: vezi rubricile
corespunzătoare.
Scoatere CD.
Selectarea sursei:
Radio: FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefon: acceptarea unui apel primit.
Telefon, apăsare continuă:
încheierea unui apel, acces la
jurnalul de apeluri al telefonului
conectat.
Radio
Memorarea unui post de radio
Apăsați de mai multe ori pe tasta
SRC/TEL pentru a selecta gama de
frecvențe FM1, FM2 sau AM.
Efectuaţi o apăsare continuă pe
o tastă pentru a memora staţia
curentă. Numele staţiei este afişat
şi un semnal sonor confirmă
memorarea. Mediul exterior (dealuri, imobile, tuneluri,
parcări, subsol etc.) poate bloca recepția,
inclusiv în modul RDS. Acesta este un
efect normal al modului de propagare a
undelor radio și nu indică nicio defecțiune
a aparatului de recepție.
Selectarea unui post de radio
Apăsați un buton pentru a asculta
postul radio memorat corespondent.
Administrare listă
Apăsați
LIST pentru a afișa lista
posturilor recepționate, clasate în
ordine alfabetică.
Selectați postul de radio dorit cu
ajutorul unuia dintre butoane.
Confirmați cu „ OK”.
Apăsați scurt pe unul din butoane
pentru a trece la litera următoare
sau precedentă.
Efectuaţi o apasare continuă pe
LIST , pentru a genera sau actualiza
lista posturilor. Recepţia radio se
întrerupe momentan.
Introducerea unei frecvențe
Apăsați MENU.
Selectați „ Radio”.
Selectați „ Write freq. ”.
Apăsați pe +,
sau apăsați pe – pentru a selecta
frecvența dorită.
Confirmați cu „ OK”.
RDS
Dacă RDS este activat, sistemul permite
ascultarea aceluiași post datorită urmăririi
automate a frecvenței. Totuși, în anumite
condiții, urmărirea postului RDS nu este
asigurată în întreaga țară, posturile radio
neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
explică pierderea recepției unui post în
momentul parcurgerii unui traseu.
Când sursa audio este FM1 sau
FM2, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radio”.
Sistem audio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Bifaţi sau debifaţi „RDS” pentru a
activa sau dezactiva sistemul RDS.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Ascultarea mesajelor TA
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activă, această
funcţie necesită recepţia corectă a unui
post de radio care emite acest tip de
mesaje. Imediat ce s-a emis o informaţie
de trafic, programul în curs de redare
(Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat,
pentru a permite difuzarea unui mesaj
TA. La terminarea mesajului respectiv,
aparatul revine la redarea programului
ascultat anterior.
Apăsați MENU.
Selectați „ Radio”.
Bifați sau debifați „ TA” pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Afișare RADIO TEXT
Informaţiile de tip radio TEXT sunt
informaţii transmise de postul de radio şi
se referă la emisiunea sau la melodia în
curs de ascultare.
Când postul de radio este afişat pe
ecran, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radio”.
Bifaţi sau debifaţi „ TXT” pentru
a activa sau dezactiva afişarea
radiotextelor.
Confirmați cu „ OK” pentru a
înregistra alegerea.
Media
Por t USB
Această unitate se compune dintr-un port USB
și o priză jack, în funcție de model. Sistemul își formează liste de redare
(în memoria temporară), a căror creare
putând dura la prima conectare de la
câteva secunde până la câteva minute.
Limitarea numărului de fișiere de altă
natură decât muzicale și a numărului de
foldere reduce timpul de așteptare. Listele
de redare sunt actualizate la fiecare
decuplare a contactului sau la fiecare
conectare a unei memorii USB.
Listele sunt memorate: dacă nu se
efectuează nicio modificare în liste, timpul
de încărcare ulterioară va fi mai redus.
Conectați memoria USB în portul USB sau
conectați dispozitivul USB la portul USB cu
ajutorul unui cablu potrivit (nefurnizat). Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB. Efectuați mai multe apăsări
succesive pe butonul SRC/TEL
pentru a selecta „ USB”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară
sau următoare din listă.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 116 of 136
4
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta folderul precedent
sau următor în ordinea aleasă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre
aceste butoane pentru a derula
rapid înainte sau înapoi.
Apăsați LIST pentru afișarea
structurii folderelor din compilație.
Selectați un rând din listă.
Confirmați apăsând „ OK”.
Urcați cu un nivel în meniu.
Apăsați MENU.
Selectați „ Media ”.
Bifați sau debifați „ TA” pentru
activarea sau dezactivarea recepţiei
anunţurilor de trafic.
Selectați modul de redare:
„ Normal ”, „Random ”, „Random all ”
sau „ Repeat ”.CD player
Introduceți un CD în player; redarea începe
imediat.
Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Înainte de a începe redarea, sistemul audio
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate
dura de la câteva secunde la câteva zeci de
secunde.
Apăsați succesiv pe butonul SRC/
TEL pentru a selecta „CD ”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a selecta directorul
precedent sau următor, în funcție de
clasificarea aleasă.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsați continuu unul dintre
aceste butoane.
Apăsați pe LIST , pentru afișarea
ramificației de fișiere ale compilației.
Selectați un rând din listă.
Confirmați cu „ OK”. Urcaţi în ramificaţie până la primul nivel, pentru
a alege clasificarea pieselor.
-
D upă Folders
(Director) (CD sau USB):
toate directoarele ce conţin fişiere
audio recunoscute în periferic, în ordine
alfabetică, fără respectarea structurii
arborescente.
-
D
upă Artist (Numai USB): toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în ordine
alfabetică.
-
D
upă Genre (Gen) (Numai USB): toate
genurile muzicale, din ID3 Tag.
-
D
upă Playlist (CD sau USB): în funcţie de
listele de redare înregistrate.
Informații și recomandări
Sistemul audio nu citeşte decât fişierele cu
extensie „.mp3”, „.wma”, „.wav” pe suport CD
şi în plus faţă de acestea, fişiere cu extensia
„.ogg” doar în modul USB.
Se recomandă ca denumirea fișierelor să aibă
mai puțin de 20 de caractere și să nu includă
caractere speciale (de exemplu: "?; ù) pentru a
evita orice problemă de redare sau de afișare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW
inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de
inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1,2
sau Joliet.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Sistem audio Bluetooth®
Page 117 of 136
5
Pe acelaşi disc este recomandat să folosiţi
acelaşi standard de inscripţionare, cu o viteză
cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Listele de redare acceptate pe CD, MP3, Ipod
şi conexiunea USB sunt de tip „.m3u” şi „.wpl”.
Numărul de fişiere recunoscute este limitat
la 5.000 în 500 de foldere, pe maximum 8
niveluri.
Pe un singur CD, CD playerul poate citi
până la 255 de fişiere MP3 repartizate pe 8
niveluri cu maximum 192 foldere. Totuși, este
recomandată limitarea la două niveluri, pentru
a reduce timpul de accesare și redare a CD-
ului.
Pe durata redării, arborescenţa folderelor nu
este respectată.
Nu conectaţi la portul USB hard discuri sau
dispozitive USB, altele decât playere audio.
Acestea ar putea deteriora echipamentul.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table).Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Streaming audio prin Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea
fișierelor audio din telefon prin difuzoarele
vehiculului.
Conectați telefonul: consultați secțiunea
„Telefon ”.
Selectați în meniul „ Bluetooth: Audio”
telefonul pe care doriți să-l conectați.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon nou cuplat.
Activaţi sursa streaming apăsând pe
butonul SRC/TEL .
În unele cazuri, redarea fișierelor
audio trebuie inițiată de la tastatură.
Controlul pieselor comune se poate realiza prin
intermediul butoanelor de control ale sistemului
audio și a butoanelor de pe volan, dacă
telefonul este compatibil cu această funcție.
Informațiile contextuale pot fi afișate pe ecran.
Calitatea redării depinde de calitatea
transmisiei realizate de telefon.
Conectarea playerelor Apple®
Conectați playerul Apple® la priza USB cu
ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Gestionarea dispozitivului se face prin
comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/album/
gen/listă de redare/căr ți audio/podcast-uri).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Apple
®.
Se recomandă utilizarea cablurilor USB
originale Apple
® pentru a garanta o
funcționare corespunzătoare.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 118 of 136
6
Telefon
Asocierea unui telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, operațiile de asociere a unui
telefon mobil Bluetooth cu sistemul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului
dumneavoastră audio trebuie realizate cu
vehiculul oprit și contactul cuplat.
Conectați-vă la www.peugeot.ro pentru
mai multe informații (compatibilitate, ajutor
suplimentar etc.).
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți”
(consultați manualul de utilizare al telefonului). Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Bluetooth ”.
Selectați „ Search”.
Se afișează o fereastră cu „ Searching device”
(Căutare dispozitiv). Ser viciile disponibile sunt dependente
de rețea, de cartela SIM și de
compatibilitatea telefonului Bluetooth
folosit.
Consultați manualul telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru
a afla care sunt ser viciile la care aveți
acces.
Selectați din listă telefonul pe care
doriți să-l asociați.
Confirmați cu „ OK”.
Nu se pot asocia mai multe telefoane simultan.
În unele cazuri, în locul numelui telefonului
poate apărea adresa Bluetooth. Pe ecran se afişează o tastatură
virtuală: formaţi un cod din 4 cifre.
Confirmați cu „ OK”.
Pe ecranul telefonului este afișat un mesaj:
introduceți același cod și confirmați.
Dacă asocierea eșuează, numărul de încercări
este nelimitat.
Un mesaj apare pe ecran, pentru a confirma
reușita conectării.
Conectarea poate fi iniţiată şi de pe
telefon, căutând echipamentele Bluetooth
detectate. Agenda și lista apelurilor sunt accesibile
după un inter val de timp necesar
pentru sincronizare (dacă telefonul este
compatibil).
Conectarea automată trebuie să fie
configurată în telefon, pentru a permite
conectarea la fiecare pornire a vehiculului.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați butonul MENU
.
Selectați „ Bluetooth ”.
Selectați BT management
(Gestionare conexiuni) și validați. Lista
telefoanelor conectate se afişează.
Indică profilul audio conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Selectați din listă telefonul pe care
doriți să-l asociați.
Confirmați cu „ OK”.
Sistem audio Bluetooth®
Page 119 of 136
7
Selectați sau deselectați:
- „Te
l .”: conectare mâini-libere
-
„ Au
dio”: redare fişiere audio
„ OK ” permite confirmarea alegerii.
„ Delete ” pentru a suprima
asocierea.
Nu este posibilă conectarea unui număr
mai mare de 5 telefoane. Apăsați pe
MENU și selectați Bluetooth . Selectați
BT management . Dacă au fost conectate
deja 5 telefoane, selectați telefonul pe
care doriți să-l ștergeti apăsând pe „ OK”
si selectați Delete (consultați paragraful
„Gestionarea conexiunilor”).
Efectuarea unui apel
Din agendă
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Telephone ”.
Selectați „ Call”.
Selectați „ Directory”. Selectați numărul dorit.
Confirmati apăsând pe „
OK” pentru
a efectua apelul.
Efectuarea unui apel
Numere apelate recent
(În funcție de compatibilitatea telefonului)
O apăsare prelungită pe SRC/TEL
permite afişarea listei de apeluri.
Accesarea listei de apeluri se poate
face și prin apăsarea butonului MENU ,
selectarea opțiunii „Telephone ”, apoi
selectarea opțiunii „Call ” și în final
selectarea opțiunii „Calls list ”.
În lista de apeluri, selectați una din
opțiunile: „ Missed calls ”, „Dialed
calls ” sau „ Answered calls ”.
Navigați în lista de apeluri. Confirmați cu „
OK”.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a accesa pagina
precedentă sau următoare din listă.
„ OK ” inițiază apelul.
Lista de apeluri include apelurile efectuate
și primite în vehicul folosind telefonul
conectat.
Este posibil să efectuați un apel direct
de pe telefon; ca măsură de siguranță,
parcați mai întâi vehiculul.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal sonor
și prin suprapunerea pe ecran a unui afișaj.
Apăsați SRC/TEL .
sau selectați „DA” pentru a accepta
apelul,
sau selectați „NU” pentru a respinge
apelul.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 120 of 136
8
O apăsare continuă pe butonul
Înapoi,
sau SRC/TEL permite de asemenea
refuzarea unui apel.
Gestionarea apelurilor
Închidere
Din meniul contextual, selectați
„ Închidere ” pentru a termina apelul.
O apăsare continuă pe SRC/TEL
termină de asemenea apelul.
Secret – Mut
(astfel încât interlocutorul să nu audă)
Din meniul contextual:
Selectați „ Micro OFF ” pentru a
dezactiva microfonul.
Selectați „ Micro OFF ” pentru a
reactiva microfonul.
Mod combinat
(pentru a părăsi vehiculul fără încheierea
apelului)
Din meniul contextual:
Selectați „ Mod combinat ” pentru a
trece comunicarea pe telefon.
Selectați „ Mod combinat ” pentru a
trece comunicarea pe vehicul.
În unele cazuri, modul combinat trebuie
activat de pe telefon.
Conexiunea Bluetooth se va reactiva
automat dacă a fost întrerupt contactul
apoi pornit din nou (în funcţie de
compatibilitatea telefonului).
Setări audio
Apăsați pe ¯ pentru afișarea
meniului de setări audio.
Apăsaţi pe ¯ pentru a trece la
următorul set de reglaje.
Setările disponibile sunt:
-
A
MBIANCE: BASS ( joase), TREBLE (înalte)
şi LOUDNESS (Intensitate sonoră).
-
B
ALANCE (balans stânga/dreapta), FADER
(balans faţă/spate) Repartiţia sau spaţializarea sunetului este
un efect audio care permite ameliorarea
calităţii sonore în funcţie de reglajele
alese, corespunzător poziţiei auditorilor în
vehicul.
Reglajele audio AMBIANCE (Ambianță),
TREBLE (Frecvențe înalte) și BASS
(Frecvențe joase) sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă sonoră.
-
S
OUND DIST. (conducător auto sau
pasager).
-
V
OLUM AUTOMAT.
Configurare
Setare afișaj și limbă
Apăsați butonul MENU
.
Selectați „ Config.”.
Selectați „ Displaying ”, pentru
activarea sau dezactivarea derulării
textului.
Selectați „ Language ”, pentru
modificarea limbii de afişare.
Sistem audio Bluetooth®
Page 121 of 136
9
Selectați „Version”, pentru afișarea
informațiilor despre software.
Selectați „ System”, când doriţi
instalarea unei actualizări. Informaţi-
vă în reţeaua PEUGEOT.
Selectați „Unit ” pentru a schimba
unitatea pentru temperatură
(Celsius, Fahrenheit).Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
.
Sistem audio Bluetooth®