AUX Peugeot iOn 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF Size: 5.86 MB
Page 5 of 136
3
.
.
bit.ly/helpPSA
Conseils de conduite 68
Démarrage - arrêt du véhicule 6 8
Frein de stationnement
6
9
Sélecteur de marche
6
9
Détection de sous-gonflage
7
0
Recharge de la batterie principale
7
5
Chaînes à neige
8
2
Capot
83
Compartiment avant
8
4
Compartiment arrière
8
4
Vérification des niveaux
8
5
Contrôles
86
Changement d'un balai d'essuie-vitre
87
P
récautions de lavage
87Ba
tterie accessoires 8 8
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
9
0
Roue de secours
9
3
Changement d'une lampe
9
5
Changement d'un fusible
1
01
Remorquage du véhicule
1
05
Motorisation et batterie principale
1
06
Masses
107
Dimensions
108
Éléments d'identification
1
09
Conduite
Informations pratiques En cas de panne
Caractéristiques techniques Index alphabétique
Autoradio Bluetooth
KENWOOD - KDC-X7000DAB
Audio et télématique
Accès à des vidéos
complémentaires
.
Sommaire
Page 25 of 136
23
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lève-
vitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Trappes de recharge
Recharge normale
F Tirez la commande A située en bas de la planche de bord, côté conducteur pour
déverrouiller la trappe d'accès.
F
O
uvrez la trappe d'accès située côté droit
du véhicule.
F
A
ppuyez sur le verrou B pour ouvrir le
couvercle de la prise.
Recharge rapide
(Selon équipement.) F
T
irez la commande C située sous le siège
conducteur, côté porte pour déverrouiller la
trappe d'accès.
F
O
uvrez la trappe d'accès située côté
gauche du véhicule.
F
A
ppuyez sur le verrou D pour ouvrir le
couvercle de la prise.
Pour plus d'informations sur la Recharge
de la batterie principale , reportez-vous à
la rubrique correspondante.
2
Ouvertures
Page 30 of 136
28
Surtapis
Lors du démontage du surtapis côté
conducteur, reculez le siège au maximum et
retirez les fixations.
Au remontage, positionnez-le correctement
sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la
bonne tenue du surtapis.Pour éviter tout risque de blocage des
pédales
:
-
u
tilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule
; leur utilisation est
impérative,
-
n
e superposez jamais plusieurs
surtapis.
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par PEUGEOT,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Pare-soleil
Boîte à gants
Ne roulez jamais avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé
à l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Les pare-soleil se déplient vers l'avant, et sur le
côté lorsqu'ils sont décrochés.
Ils sont équipés d'un miroir de courtoisie et d'un
range-ticket. 4.
Rangement ouvert
5. WIP Plug - Lecteur USB
6. Bac de por te
Ergonomie et confort
Page 31 of 136
29
WIP Plug - Lecteur USB
Cette prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod
® ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre autoradio, pour être écoutés via les haut-
parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes de l'autoradio.
Branché à la prise USB, l'équipement nomade
peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
Audio et Télématique .
Ventilation
Système pour créer et maintenir de bonnes
conditions de confort et de visibilité dans
l'habitacle du véhicule.
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Commandes
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées.
La commande de température permet d'obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de
choisir les points de diffusion de l'air dans
l'habitacle.
La commande de débit d'air permet
d'augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Ces commandes sont regroupées sur le
panneau A de la console centrale.
Diffusion d'air
1.Buses de dégivrage ou de désembuage
du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
3
Ergonomie et confort
Page 33 of 136
31
Chauffage
Les réglages peuvent être effectués
manuellement ou de manière automatique.
1.Réglage de la température
2. Réglage du débit d'air
3. Réglage de la répartition d'air
4. Entrée air extérieur
/ Recirculation air
intérieur
5. Touche "Max"
Réglage de la température
F Tournez la molette de
contrôle de température vers
la droite pour augmenter la
température, et vers la gauche
pour la diminuer.
Lorsque la molette est positionnée sur "●",
l'air pulsé sera à température ambiante.
Si vous déplacez la molette sur "●"
en cours d'utilisation des fonctions de
chauffage ou de climatisation, celles-ci
seront immédiatement arrêtées.
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette vers la droite pour augmenter le débit
d'air et vers la gauche pour le
diminuer.
Réglage de la répartition
d'air
Placez la molette sur la position
souhaitée, pour orienter l'air. Aérateurs centraux et latéraux.
Aérateurs centraux, latéraux et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
La répartition de l'air peut être modulée
en plaçant la molette sur les positions
intermédiaires. Lorsque la molette est en
position
"
AUTO ", la répartition d'air est
ajustée automatiquement, en fonction de
la température choisie.
Entrée d'air / Recirculation
d 'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
Lorsque la molette est en
position
"
AUTO ", le débit d'air est ajusté
automatiquement, en fonction de la
température intérieure.
3
Ergonomie et confort
Page 35 of 136
33
Aérateurs centraux et latéraux.
Aérateurs centraux, latéraux et
pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
La répartition de l'air peut être modulée
en plaçant la molette sur les positions
intermédiaires. Lorsque la molette est en
position
"AUTO ", la répartition d'air est
ajustée automatiquement, en fonction de
la température choisie.
Entrée d'air / Recirculation
d 'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la
formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures. F
A
ppuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
Ceci est visualisé par l'allumage
du voyant.
F
A
ppuyez de nouveau sur la
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur. Ceci est visualisé
par l'extinction du voyant.
Touche "MAX"
Cette touche permet de réchauffer ou de
refroidir rapidement l'habitacle. Elle ne
fonctionne que lorsque la commande de débit
d'air n'est pas en position " OFF".
Appuyez sur cette touche. Le voyant
correspondant s'allume.
Placez ensuite la commande de réglage de la
température sur la position souhaitée
:
-
s
ur "●" pour une ventilation maximale,
-
e
ntre "●" et "H" pour un chauffage
maximum,
-
e
ntre "C" et "●" pour une climatisation
maximale.
Marche / Arrêt de l'air
c onditionné
L'air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes
saisons, vitres fermées.
Dès que possible, revenez en entrée d'air
extérieur pour éviter les risques de dégradation
de la qualité de l'air et de formation de buée.
Il vous permet :
-
e
n été, d'abaisser la température,
-
e
n hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur la touche A /C, le voyant associé s'allume.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser la recirculation d'air
intérieur pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur la touche A /C, le voyant associé s'éteint.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
3
Ergonomie et confort
Page 39 of 136
37
L'un de ces symboles s'affiche sur l'écran. Il
vous indique l'état actuel du confort thermique.
Utilisez les flèches pour sélectionner la
fonction désirée.
Effectuez un appui court sur le bouton de
marche/arrêt pour transmettre les données au
véhicule.
Fonctions disponibles Activation des fonctions
Allumez la télécommande.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner
la programmation du confort thermique.Refroidissement
: Mise en
marche de l'air conditionné et de
la ventilation dans l'habitacle, via
les aérateurs centraux.
Réchauffement
: Mise en marche
du chauffage dans l'habitacle et
de la ventilation via les aérateurs
inférieurs. Le chauffage du siège
conducteur sera également
activé, si la fonction était activée. Désembuage
: Mise en marche
du dégivrage de la lunette
arrière, des rétroviseurs
extérieurs (selon version), de la
ventilation et du chauffage dans
l'habitacle, via les aérateurs
latéraux, du chauffage du siège
conducteur, si la fonction était
activée.
Désactivation de la fonction
de programmation du confort
thermique et annulation des
programmations.
Indicateur de niveau de
charge de la batterie
Vous pouvez vérifier l'état de charge de la
batterie principale à l'aide de la télécommande.
Batterie pleine.
Batterie chargée à moitié.
Batterie faible.
Batterie vide.
Changement des piles
Type de pile : CR2032
D éclippez le boîtier puis remplacez les 2 piles.
Ne jetez pas les piles usagées,
rapportez-les à un point de collecte
agréé.
3
Ergonomie et confort
Page 42 of 136
40
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
l'éclairage en fonction des conditions
climatiques et assurer ainsi une meilleure
visibilité au conducteur
:
-
d
es feux de position, pour être vu,
-
d
es feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
-
d
es feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres feux sont installés pour répondre aux
conditions particulières de conduite :
-
u
n feu antibrouillard arrière pour être vu de
loin,
-
d
es projecteurs antibrouillard avant pour
mieux voir encore,
-
d
es feux diurnes pour être vu de jour.
Bague de sélection du
mode d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère. Feux de croisement ou de route.
Feux de position.
Allumage automatique des feux.
Feux éteints.
Manette d'inversion des feux
Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Éclairage et visibilité
Page 43 of 136
41
Feux antibrouillard avant et
arrière
Bague de sélection des feux antibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement et de route.Antibrouillard avant et arrière.
F
P
our allumer les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague d'une impulsion
vers l'avant.
F
P
our allumer le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague de deux impulsions vers
l'avant.
F
P
our éteindre le feu antibrouillard arrière,
tournez la bague d'une impulsion vers
l'arrière.
F
P
our éteindre les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague de deux impulsions
vers l'arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et le feu antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la puissance
de leurs faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore, dès
l'ouverture de la porte conducteur, l'avertit
qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son
véhicule, contact coupé.
Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne
l'arrêt du signal sonore.
Indicateurs de direction
(clignotants)La bague revient automatiquement dans sa
position initiale.
Le feu antibrouillard arrière s'éteint
automatiquement lorsque vous éteignez les
feux de position, de croisement ou de route.
F
G
auche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F
D
roit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Feux diurnes
Eclairage spécifique de jour permettant au
véhicule d'être mieux vu.
Les feux diurnes s'allument automatiquement
dès le démarrage du moteur, si aucun autre feu
n'est allumé.
Ils ne peuvent pas être désactivés.
Même si ces feux sont localisés dans le
même projecteur que les antibrouillard
avant, ils fonctionnent avec une ampoule
spécifique.
Leur utilisation est conforme au code de
la route.
4
Éclairage et visibilité
Page 47 of 136
45
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas
: elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau PEUGEOT est en mesure de
vous apporter. Nous attirons votre attention sur les
points suivants
:
-
L
a pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par PEUGEOT peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
PEUGEOT pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réser vé au réseau PEUGEOT ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de non-
respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par PEUGEOT
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau PEUGEOT qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
5
Sécurité