suspension PEUGEOT LANDTREK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: LANDTREK, Model: PEUGEOT LANDTREK 2023Pages: 164, PDF Size: 6.1 MB
Page 28 of 164

26
Ouvertures
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans
/ stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Pour faire réinitialiser la télécommande, se
rendre dans le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule ou avec
la clé électronique du système "Accès et
Démarrage Mains Libres" dans la zone de
reconnaissance, tirer la poignée de porte.
De l'intérieur
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
– L'ouverture de la porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur
(si le véhicule n'a pas été déverrouillé
totalement au préalable).
–
L'ouverture d'une des portes passager
déverrouille le reste du véhicule.
Fermeture
Si une porte est mal fermée, un message
s'affiche au combiné, moteur tournant,
accompagné d'un signal sonore, véhicule roulant
à plus de 20
km/h.
Hayon arrière
Consignes de sécurité
Ne jamais rouler avec le hayon baissé.
S'assurer de l’absence de personne
physique et d’obstacles (au sol et en hauteur)
lors du déchargement.
Ne jamais placer les mains au niveau de
l'équerre lors de la manipulation du hayon,
risque de pincement des doigts.
Le hayon de la benne est lourd, l'ouvrir avec
précaution.
Respecter la charge utile inscrite sur
l'étiquette constructeur présente sur le
véhicule.
Vérifier régulièrement que les suspensions
sont en bon état et que les pneumatiques
sont gonflés à la pression recommandée.
Répartir la charge uniformément dans la
benne.
Page 55 of 164

53
Sécurité
5Recommandations
générales liées à la
sécurité
Conduite sur route et hors route
Ce véhicule de type utilitaire et tout-
terrain peut être conduit sur routes et terrains
accidentés. La garde au sol et le centre de
gravité plus élévés, rendent ce véhicule plus
susceptible de se renverser. Se reporter aux
Conseils de conduite .
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
PEUGEOT est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par PEUGEOT
peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau PEUGEOT pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
–
Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau PEUGEOT
ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
–
T
oute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par PEUGEOT ou
réalisée sans respecter les prescriptions
techniques définies par le Constructeur
entraîne la suspension de la garantie
commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau
PEUGEOT pour connaître les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques d'installation)
qui peuvent être montés, conformément à la
Directive Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet de la marque
:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Seuils de vitesse de fonctionnement
Les valeurs de seuils de vitesse, pour
le fonctionnement de certains systèmes,
sont donnés à titre indicatif. Les seuils
peuvent être différents en conditions réelles
d'utilisation du véhicule.
Feux de détresse
Page 99 of 164

97
Informations pratiques
7Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues
motrices.
Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour le
type de roues du véhicule
:
Dimensions des pneumatiques Taille de maillon
245/70 R16 13 à 16
mm
265/65 R17 13 à 16
mm
265/60 R18 13 à 16
mm
Il est possible également d'utiliser des
enveloppes anti-dérapantes.
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
►
Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
►
Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
►
Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 30
km/h
pour des chaînes à neige métallique ou de
50
km/h pour des chaînes à neige plastique.
►
Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
à neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes à
neige avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
Utiliser des chaînes à neige adaptées à
la taille de pneumatique et veiller à bien
les installer. Une taille incorrecte ou une
mauvaise installation peut endommager le
système de freinage, la suspension, la
carrosserie ainsi que les roues.
Ne jamais dépasser la vitesse maximale
indiquée dans la notice d'utilisation des
chaînes à neige.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser des barres de toit
transversales homologuées pour le véhicule.
Respecter les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40
cm : 100 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la
charge maximale mentionnée dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40
cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Page 161 of 164

159
Index alphabétique
R
Rabattement des sièges arrière 34–35
Rabattement du dossier des sièges ou de la
banquette
32
Radio
142, 147
Rangement du plancher
36
Rangements
41–42, 45
Réamorçage circuit de carburant
11 8
Recharge batterie
128, 131
Recirculation d'air
39–40
REF
54
Référence couleur peinture
139
Régénération filtre à particules
102
Réglage de la date
17, 151
Réglage de la répartition d'air
39
Réglage de la température
39
Réglage de l'heure
17, 151
Réglage de l'inclinaison du siège
31
Réglage des appuis-tête
30
Réglage des projecteurs
49
Réglage des sièges
31
Réglage du débit d'air
39
Réglage du site des projecteurs
49
Réglage en hauteur
des ceintures de sécurité
58
Réglage en hauteur et
en profondeur du volant
33
Régulateur de vitesse
83–85
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
80
Réinitialisation de la télécommande
26
Remise à zéro indicateur d'entretien 14
Remise à zéro trajet
16
Remontage d'une roue
121–122
Remorquage
132, 134
Remorquage d'un véhicule
132, 134
Remorquage du véhicule
132
Remorque
56, 96
Remplacement batterie
108
Remplacement des fusibles
128
Remplacement des lampes
123–124, 127
Remplacement filtre à air
102, 110
Remplacement filtre à gazole
11 2
Remplacement filtre à huile
102, 111
Remplacement filtre habitacle
102, 109
Remplacement huile moteur
11 0
Remplissage d'AdBlue®
101, 106
Remplissage du réservoir de carburant
95
Répartiteur électronique de freinage (REF)
54
Réservoir d'AdBlue®
106
Réservoir de carburant
95
Réservoir lave-vitre
101
Rétroviseur intérieur
34
Rétroviseurs extérieurs
33, 40
Révisions
14, 102, 104
Rhéostat d'éclairage
16
Roue de secours
103, 118–120
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 102
SCR
(Réduction Catalytique Sélective)
15, 105
Sécurité des enfants
60, 62–64
Sécurité enfants
65
Sélecteur de transmission 4x4
73
Sélecteur de vitesses
76
Sièges arrière
34–35, 63
Sièges avant
30–31
Sièges électriques
31
Sièges enfants
59, 62–63
Sièges enfants ISOFIX
64
Signal de détresse
53, 117
Site des projecteurs
49
Sous-capot moteur
98–99
Sous-gonflage (détection)
79
Station de radio
142, 147
Stationnement (aide)
87
Stickers de personnalisation
11 4
Streaming audio Bluetooth
143
Surtapis
42–43, 82
Suspension
104
Synchronisation de la télécommande
26
Système d'antipollution SCR
15, 105
Système d'assistance au freinage
54
Systèmes de contrôle de la trajectoire
54
T
Tableaux des motorisations 136–138
Télécommande
20–24
Téléphone
144, 149