PEUGEOT LANDTREK 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: LANDTREK, Model: PEUGEOT LANDTREK 2023Pages: 164, PDF Size: 6.08 MB
Page 1 of 164

MANUAL
L
Page 2 of 164

Acesso ao manual
ONLINE
0039
004800510047004800550048006F0052001D
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012002F0048004C0044000300480056005700480003004600790047004C004A0052000300340035000300530044005500440003005200450057004800550003
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
0028005600570048000300560074005000450052004F00520003004C00510047004C00460044000300440003007E004F0057004C005000440003
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Selecione:
–
o idioma,
–
o veículo e a respetiva silhueta,
–
a edição do manual correspondente à data do 1.º
registo do veículo.
APLICA\307\325ES M\323VEIS
Instale a aplicação
MYPEUGEOT (conteúdo
0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011
Também disponível na aplicação Scan MyPeugeot
App.
Page 3 of 164

Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Landtrek.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendaç\
ões necessárias
para que possa explorar o veículo em total segurança. Recomendamos vivamente
que se familiarize com o documento, bem como o Guia de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias ao país
de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
002400580057
equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar este documento.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este m
00700003
Chave
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
002C0047004800510057004C00BF00460044006F006D0052
002C00560057005200030053004800550050004C005700480010004F004B00480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004400560003004900580051006F007D00480056000300480056005300480046004C0044004C0056000300470052000300590048007400460058004F0052001D
Cabina dupla
Cabina simples
Para qualquer intervenção no veículo, contacte um funcionário da rede de
concessionários do fabricante, doravante referido como “concessionário”
005200580003
Page 4 of 164

2
Índice
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoQuadros de bordo 8
Luzes avisadoras e indicadoras 9
Conta-quilómetros total 16
Reóstato de iluminação 16
Computador de bordo 16
Ecrã monocromático 17
Ecrã tátil 18
2AcessoChave eletrónica com função de telecomando
e chave integrada 20
Keyless Entry and Start 22
Trancamento centralizado 23
Procedimentos de emergência 24
Portas 25
Porta da mala 26
Alarme 27
Vidros elétricos 28
3Ergonomia e confortoBancos dianteiros 30
Banco dianteiro de 2 lugares 32
Regulação do volante 33
Retrovisores 33
Banco traseiro 34
Aquecimento e ventilação 36
Aquecimento 37
Ar condicionado manual 37
Ar condicionado automático bizona 38
Desembaciamento/descongelamento
do vidro dianteiro
40
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro
41
Acessórios dianteiros 41
Luzes de teto 43
Acessórios traseiros 44
Encaixes da caixa de carga 44
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 47
Iluminação de curva estática 48
Luzes indicadoras de mudança de direção 49
Regulação da altura das luzes 49
Acendimento automático das luzes 49
Iluminação de acompanhamento e de acolhimento 50
Comando do limpa-vidros 50
Substituir uma escova do limpa-vidros 51
Limpa-vidros automático 52
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 53
Luzes avisadoras de perigo 53
Avisador sonoro 54
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 54
Hill Assist Descent Control 56
Cintos de segurança 57
Airbags 60
Cadeiras para crianças 62
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 64
Cadeiras para crianças ISOFIX 65
Segurança para crianças 65
6ConduçãoRecomendações de condução 66
Ligar/desligar o motor com a chave 69
Ligar/desligar o motor com Keyless Entry and Start 70
Travão de estacionamento manual 72
Bloquear o diferencial traseiro 72
Seletor de transmissão da tração às 4 rodas 73
Caixa manual de 6 velocidades 75
Caixa de velocidades automática de 6 velocidades 75
Modo de condução 77
Ajuda ao arranque em zona inclinada 78
Indicador de mudança de velocidade 79
Deteção de pressão baixa dos pneus 79
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
80
Limitador de velocidade 82
Alerta de excesso de velocidade de 120 km/h 83
Regulador de velocidade -
Recomendações específicas
83
Regulador de velocidade 84
Alerta de transposição involuntária de linha 85
Ajuda ao estacionamento 87
Câmara de marcha-atrás 88
Câmara “todo-o-terreno” 89
Câmara de 360° 90
7Informações práticasCombustível recomendado 95
Reabastecimento 95
Dispositivo de reboque 96
Correntes para a neve 96
Barras do tejadilho 97
Capô 98
Compartimento do motor 98
Verificação dos níveis 99
Page 5 of 164

3
Índice
Verificações 102
AdBlue® (BlueHDi) 105
Manutenção 106
Roda livre 11 3
Conselhos de manutenção 11 3
8Em caso de anomaliaTriângulo de sinalização 11 6
Extintor de incêndio 11 6
Falta de combustível (gasóleo) 11 7
Kit de ferramentas 11 7
Roda sobresselente 11 8
Substituir uma lâmpada 122
Fusíveis 126
Bateria de 12
V 126
Reboque do veículo 130
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas rebocáveis 133
Motorizações a gasolina 134
Motorizações a diesel 135
Dimensões 137
Elementos de identificação 137
10Sistema de áudio Bluetooth®Menus 139
Comandos no volante 140
Rádio 140
Multimédia 141
Telefone 141
11Ecrã tátil de 10" do Peugeot ConnectPrimeiros passos 143
Comandos no volante 143
Menus 144
Navegação 145
Rádio 145
Leitor de música 146
Telefone 146
Aplicações 147
Configuração 148
12Gravação e privacidade dos dados do veículo
■
Índice alfabético
Page 6 of 164

4
Apresentação geral
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a versão
ou o nível de guarnição.
1.Elevadores de vidros
Trancamento/destrancamento centralizado
2. Barra de controlo lateral
3. Avisador sonoro
Airbag dianteiro do condutor
4. Quadro de bordo
5. Luzes de leitura de mapas/teto dianteiras
6. Porta-óculos
7. Retrovisor interior
8. Ecrã monocromático ou ecrã tátil
9. Comandos de aquecimento/ar condicionado
10. Barra de controlo central (inferior e superior)
11 . Porta USB para áudio/porta USB para
carregador
12. Botão ou arranque com chave START/STOP
13. Seletor do modo de transmissão 2H, 4H e 4L
14. Caixa de velocidades
15. Botão Sport/Eco
16. Travão de estacionamento
Isqueiro/tomada de acessórios de 12
V (120 W)
17. Airbag do passageiro dianteiro
18. Porta-luvas
19. Desativar o airbag do passageiro dianteiro (na
parte lateral do painel de bordo)
20. Comando de abertura do tampão de depósito
de combustível
Comandos no volante
A função e a localização dos comandos podem
variar consoante o equipamento do veículo.1.Comandos das luzes exteriores/luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros
3. Definições do sistema de áudio
4. Limitador de velocidade/regulador de velocidade
Page 7 of 164

5
Apresentação geral
A.Colocar o limitador de velocidade/regulador de
velocidade em pausa
B. Ativar o regulador de velocidade
C. Diminuir/aumentar a definição da velocidade do
limitador de velocidade/regulador de velocidade
Memorizar a função de velocidade (SET) ou
reativação da função de velocidade programada
(RES)
D. Reconhecimento vocal/multimédia
E. Ativar o limitador de velocidade
F. Selecionar os menus no quadro de bordo e
validar
G. Diminuir/aumentar o volume
H. Selecionar o modo de visualização do quadro de
bordo e navegue nos menus
I. Aceda ao menu Telemóvel /Atender uma
chamada
Selecionar o conteúdo seguinte
J. Aceda ao menu Telefone/terminar uma
chamada
Selecionar o conteúdo anteriorBarra de controlo lateral
1.Comandos do retrovisor exterior
2. Desativar a função Alerta de transposição
involuntária de linha
3. Regulação da altura das luzes
4. Ativar a iluminação externa da zona de carga
(disponível apenas quando o veículo está
parado)
5. Desativar a ajuda ao estacionamento
Barra de controlo central (inferior e superior)
1.Bloqueio do diferencial traseiro
2. Hill Assist Descent Control
3. Desativar o sistema DSC/ASR
4. Trancamento centralizado
5. Destrancamento centralizado
6. Luzes avisadoras de perigo
7. Desativação/ativação do airbag do passageiro/
luz indicadora de ativação
8. Ativar funções da câmara (câmara de 360° ou
todo-o-terreno)
9. Ligar/desligar sistema de áudio (pressão
contínua)
Regulação do volume/desligar som (pressão
breve)
Page 8 of 164

6
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas diárias
que permitem ao condutor otimizar o consumo de
energia do veículo (combustível e/ou eletricidade) e
emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato a
próxima mudança. Ao acelerar, engrene a próxima
mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, dê
preferência ao modo automático. Não carregue
no pedal do acelerador com força ou de maneira
brusca.
Num veículo com tração às 4 rodas, dê preferência
à transmissão 2H (padrão) em vez do modo 4H.
Com uma caixa de velocidades manual, o indicador
de mudança de velocidade convida-o a engrenar a
mudança mais conveniente. Assim que a indicação
é apresentada no quadro de bordo, cumpra-a de
imediato.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e carregue
no pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de energia, as
emissões de CO
2 e a diminuir o ruído rodoviário.
Privilegie a utilização do modo de condução “Eco”.
Quando o tráfego flui sem problemas, selecione o
regulador de velocidade.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo estiver
muito quente, baixe os vidros e abra os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os vidros
e deixe os ventiladores abertos.
Utilize equipamento que limite a temperatura no
interior do habitáculo.
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue os comandos de aquecimento do banco
assim que possível.
Adapte a utilização das luzes e/ou luzes de nevoeiro
ao nível de visibilidade de acordo com a legislação
em vigor no país onde estiver a conduzir.
Evite utilizar o motor antes de iniciar viagem, em
especial no inverno (se não circular em condições
de inverno difíceis: temperatura inferior a -23 °C). O
veículo aquece muito mais depressa com o veículo
em movimento.
Como passageiro, evite ligar dispositivos multimédia
(por exemplo, filmes, música, jogos de vídeo) para
ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Limite a carga do veículo e minimize a resistência
aerodinâmica (por exemplo, barras de tejadilho,
calha de tejadilho, porta-bicicletas, reboque). De
preferência, use uma caixa para o teto de abrir.
Retire as barras de tejadilho e as calhas de tejadilho
após a utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e volte a
montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique com frequência, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta do
lado esquerdo do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
–
antes de um longo trajeto.
–
a cada mudança de estação.
–
após um período de paragem prolongado.
Não se esqueça da roda sobresselente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
O veículo deve ser reparado com regularidade
(por exemplo, óleo do motor, filtro de ar, filtro do
habitáculo, etc.). Respeite o plano de assistência
referido no plano de manutenção do fabricante.
Num veículo equipado com um motor diesel
BlueHDi, se o sistema SCR tiver uma anomalia
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor
as emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
Num veículo equipado com um motor diesel HDi,
se o filtro de partículas apresentar um problema
de funcionamento, o veículo torna-se poluente.
Page 9 of 164

7
Ecocondução
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada assim que possível para repor as
emissões de partículas do veículo para os níveis
legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não continue para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só estabiliza após uma média consistente após os
primeiros 3000 quilómetros.
Page 10 of 164

8
Instrumentos do painel de bordo
Quadros de bordo
Mostradores
1.Velocímetro (km/h)
2. Ecrã (monocromático ou a cores)
3. Conta-rotações (x 1000 rpm)
4. Indicador do nível de combustível
5. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor
Ecrãs do quadro de bordo
Ecrã monocromático
Ecrã a cores
1.Separador Veículo: visor atual (portas abertas,
computador de bordo, regulador de velocidade
ou definições do limitador de velocidade,
velocímetro digital, mensagens de aviso ou
estado da função, estado da pressão dos pneus,
autonomia de deslocação associada ao sistema
AdBlue
® e SCR (BlueHDi Diesel))
2. Separador Diagnóstico: ecrã de registo de
aviso do veículo
3. Separador Definições: nível de luminosidade
do quadro de bordo, volume do som de aviso,
idioma e unidades de distância
4. Zona de visualização
5. Modo de condução (Eco, Normal, Sport)
Seta e velocidade recomendada (com ecrã
monocromático)
6. Totalizador quilométrico (km)
7. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada) e estado da caixa de
velocidades automática
8.DTE (Distance To Empty): autonomia restante
(km)
9. Temperatura exterior
Idioma e unidades de visualização
Dependem da definição de visualização do
quadro de bordo.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de
ser apresentada nas unidades oficiais do país
em que se encontra a conduzir (km/h, km).
Seleção dos separadores de visualização
► Prima o botão A situado à direita do volante para
visualizar e percorrer os vários separadores.
►
Gire o botão rotativo
B situado à direita do
volante para visualizar as várias janelas ou
selecionar os vários menus.
►
Quando a janela for apresentada ou o menu
estiver selecionado, prima o botão rotativo B para
procurar e selecionar.
►
Em seguida, selecione ou modifique e depois
prima o botão rotativo B para confirmar.
►
Prima o botão
A para sair do menu selecionado.
Se não for efetuada qualquer ação nos comandos,
o separador Veículo é apresentado de novo
automaticamente após alguns instantes.