PEUGEOT LANDTREK 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: LANDTREK, Model: PEUGEOT LANDTREK 2023Pages: 164, tamaño PDF: 6.04 MB
Page 1 of 164
GUÍA DE UTILIZACI
Page 2 of 164
Acceso a la Guía de utilización
ONLINE
Consulte o descargue la Guía de utilización en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/Escanee este código de respuesta
rápida (QR) para acceder
directamente al documento.
Este símbolo indica la información
más reciente disponible.
Seleccione:
–
el idioma,
–
el vehículo y la carrocería,
–
el periodo de edición de la Guía de utilización que
se corresponda con la fecha de la 1
Page 3 of 164
Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot Landtrek.
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones necesarias
para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomenda\
mos
encarecidamente que se familiarice con este documento y la Guía relat\
iva al
mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias del
país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
0024
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actua\
lizar este documento.
0036004C0003G
se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
002C0047004800510057004C00BF004600440046004C00790051
0033004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004F00480056000300470048004F000300590048004B007400460058004F0052001D
Cabina doble
Cabina simple
Para cualquier intervención en el vehículo, póngase en contacto con
un miembro de la red de concesionarios autorizados del Fabricante, en
adelante designado como un "concesionario autorizado", o bien con un
0057
Page 4 of 164
2
Tabla de contenidos
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoCuadros de instrumentos 8
Indicadores y testigos de alerta 9
Cuentakilómetros total 16
Reóstato de iluminación 16
Ordenador de a bordo 16
Pantalla monocroma 18
Pantalla táctil 18
2AccesoLlave electrónica con función mando a
distancia y llave integrada. 20
Acceso y arranque manos libres 22
Cierre centralizado 23
Procedimientos de emergencia 24
Puertas 26
Portón trasero 26
Alarma 27
Elevalunas eléctricos 28
3Ergonomía y confortAsientos delanteros 30
Banqueta delantera de 2 plazas 32
Reglaje del volante 33
Retrovisores 33
Banqueta trasera 34
Calefacción y ventilación 36
Calefacción 37
Aire acondicionado manual 37
Aire acondicionado automático bizona 38
Desempañado o desescarchado delantero 40
Desempañado/desescarchado de la luneta trasera 41
Acondicionamiento de la parte delantera 41
Luces de cortesía 43
Acondicionamiento de la parte trasera 44
Acondicionamiento del compartimento de
carga 44
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 47
Iluminación estática de intersección 48
Intermitentes 49
Reglaje de la altura de los faros 49
Encendido automático de faros 49
Iluminación de acompañamiento y de bienvenida 50
Palanca de mando del limpiaparabrisas 50
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 51
Limpiaparabrisas automático 52
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 53
Luces de emergencia 53
Claxon 54
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 54
Hill Assist Descent Control 56
Cinturones de seguridad 57
Airbags 60
Asientos para niños 62
Desactivación del airbag del acompañante 64
Sillas infantiles ISOFIX 65
Seguro para niños 66
6ConducciónConsejos de conducción 67
Arranque/parada del motor con la llave 70
Arranque/parada del motor con Acceso y arranque
manos libres
71
Freno de estacionamiento manual 73
Bloqueo del diferencial trasero 73
Selector de transmisión en tracción a las 4 ruedas 74
Caja de cambios manual de 6 velocidades 76
Caja de cambios automática de 6 marchas 76
Modo de conducción 79
Ayuda al arranque en pendiente 79
Indicador de cambio de marcha 80
Detección de desinflado de ruedas 80
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
82
Limitador de velocidad 83
Alerta de exceso de velocidad de 120
km/h 84
Regulador de velocidad -
Recomendaciones específicas
84
Programador de velocidad 85
Alerta de cambio involuntario de carril 86
Ayuda al estacionamiento 88
Cámara de visión trasera 89
Cámara para conducción todoterreno 90
Cámara 360º 91
7Información prácticaCarburante recomendado 96
Repostaje 96
Dispositivo de enganche de remolque 97
Cadenas para nieve 98
Barras de techo 98
Capó 99
Compartimento del motor 99
Page 5 of 164
3
Tabla de contenidos
Revisión de los niveles 100
Comprobaciones 103
AdBlue® (BlueHDi) 105
Mantenimiento 107
Rueda libre 11 4
Consejos de mantenimiento 11 4
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 11 7
Extintor 11 7
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 11 8
Utillaje de a bordo 11 8
Rueda de repuesto 11 9
Cambio de una bombilla 123
Fusibles 127
Batería de 12
V 128
Remolcado del vehículo 132
9Características técnicasCaracterísticas de motorizaciones
y cargas remolcables 135
Motores de gasolina 136
Motores diésel 137
Dimensiones 139
Elementos de identificación 139
10Sistema de audio Bluetooth®Menús 141
Mandos en el volante 142
Radio 142
Multimedia 143
Teléfono 144
11Pantalla táctil de 10" Peugeot ConnectPrimeros pasos 145
Mandos en el volante 145
Menús 146
Navegación 147
Radio 147
Reproductor musical 148
Teléfono 148
Aplicaciones 149
Configuración 150
12Privacidad y registro de los datos del vehículo
■
Índice alfabético
Page 6 of 164
4
Información general
Instrumentos y mandos
Estas ilustraciones y descripciones deben utilizarse
a modo de guía. La presencia y ubicación de ciertos
elementos puede variar según la versión o el nivel
de acabado.
1.Elevalunas eléctrico
Cierre centralizado/desbloqueo
2. Barra de mandos lateral
3. Claxon
Airbag frontal del conductor
4. Cuadro de instrumentos
5. Luces delanteras de cortesía/lectura de mapas
6. Portagafas
7. Retrovisor interior
8. Pantalla monocromo o táctil
9. Mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado
10. Barra de mandos central (inferior y superior)
11 . Toma USB de audio/toma USB de carga
12. Interruptor de encendido mediante llave o botón
START/STOP
13. Selector del modo de transmisión 2H, 4H y 4L
14. Caja de cambios
15. Botón Sport/Eco
16. Freno de mano
Encendedor/toma de 12
V (120 W) para
accesorios
17. Airbag del acompañante
18. Guantera
19. Desactivación del airbag frontal del
acompañante (en el lateral del salpicadero)
20. Mando de apertura de la tapa del carburante
Mandos en el volante
Según equipamiento del vehículo, la función y la
ubicación de los mandos pueden variar.
1.Mandos de iluminación exterior/intermitentes
2. Mando de limpiaparabrisas/lavaparabrisas
3. Ajustes del sistema de audio
4. Limitador/regulador de velocidad
A. Pausa del limitador/regulador de velocidad
Page 7 of 164
5
Información general
B.Activación del regulador de velocidad
C. Aumento/disminución de la velocidad
programada del limitador/regulador de velocidad
Función de memorización de velocidades
(SET) o función de reactivación de la velocidad
programada (RES)
D. Reconocimiento de voz/multimedia
E. Activación del limitador de velocidad
F. Selección de menús en el cuadro de
instrumentos y validación
G. Disminución/aumento del volumen
H. Selección del modo de visualización del cuadro
de instrumentos y navegación por menús
I. Acceso al menú Teléfono /Responder una
llamada
Selección del tema siguiente
J. Acceso al menú Teléfono o finalizar una llamada
Selección del tema anterior
Barra de mandos lateral
1.Mandos de los retrovisores exteriores 2.
Desactivación de la función Alerta de cambio
involuntario de carril
3. Reglaje de la altura de los faros
4. Activación de la iluminación exterior del área de
carga (sólo disponible estando detenido)
5. Desactivación de la ayuda al estacionamiento
Barra de mandos central (inferior y superior)
1.Bloqueo del diferencial trasero
2. Hill Assist Descent Control
3. Desactivación del sistema DSC/ASR
4. Cierre centralizado
5. Desbloqueo centralizado
6. Luces de emergencia
7. Testigo de desactivación o activación del airbag
del acompañante
8. Activación de las funciones de la cámara
(cámara 360º o cámara para conducción
todoterreno)
9. Encendido o apagado del sistema de audio
(pulsación larga)
Ajuste del volumen/silenciar (pulsación corta)
Page 8 of 164
6
Eco-conducción
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad de
procedimientos diarios que permiten al conductor
optimizar el consumo de energía del vehículo (tanto
carburante como electricidad) y las emisiones de
CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad. Al
acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad al
modo automático. No pise el pedal del acelerador
de forma brusca o repentina.
En vehículos de tracción a las 4 ruedas, dé prioridad
a la transmisión 2H (estándar) sobre el modo 4H.
Con caja de cambios manual, el indicador de
cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada. Cuando la indicación aparezca en el
cuadro de instrumentos, sígala inmediatamente.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones de
CO
2 y el ruido general del tráfico.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco".
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor
en el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y
abriendo los aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
No olvide utilizar el equipamiento que permite limitar
la temperatura del habitáculo.
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla al
nivel de visibilidad, de conformidad con la legislación
en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la marcha,
especialmente en invierno (excepto en condiciones
invernales extremas por debajo de -23°C). La
temperatura subirá más rápidamente en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso en el vehículo. Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia
aerodinámica (por ejemplo, barras de techo, baca,
portabicicletas, remolque). Utilice un cofre de techo
en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise la presión de inflado de los neumáticos con
regularidad y cuando estén fríos; para ello, consulte
la etiqueta situada en el vano de la puerta del lado
izquierdo.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o la caravana, si procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor, filtro de aceite, filtrado de
aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete el calendario
de operaciones del plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo antes
posible para ajustar el vehículo a los niveles de
emisión de óxido de nitrógeno autorizados.
Con un motor diésel BlueHDi, si el filtro de partículas
es defectuoso, el vehículo se vuelve contaminante.
Page 9 of 164
7
Eco-conducción
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o taller cualificado lo antes posible para ajustar
el vehículo a los niveles de emisión de partículas
autorizados.
Cuando llene el depósito de carburante, no continúe
después de la tercera parada de la boquilla, para
evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los primeros
3.000 kilómetros (1.900 millas).
Page 10 of 164
8
Instrumentos del salpicadero
Cuadros de instrumentos
Indicadores
1.Velocímetro (km/h o mph)
2. Pantalla (monocromo o color)
3. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
4. Indicador de nivel de carburante
5. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor
Pantallas del cuadro de
instrumentos
Pantalla monocromo
Pantalla a color
1.Pestaña Vehículo: visualización actual (puertas
abiertas, ordenador de a bordo, ajustes del
regulador de velocidad o del limitador de
velocidad, velocímetro digital, mensajes de
estado de funciones o alertas, y estado de la
presión de los neumáticos, autonomía asociada
con AdBlue
® y el sistema SCR (diésel BlueHDi))
2. Pestaña Diagnóstico: visualización del registro
de alertas del vehículo
3. Pestaña Configuración: selección del nivel
de luminosidad del cuadro de instrumentos,
volumen de la alerta sonora, idioma de
visualización y unidades de distancia
4. Zona de visualización
5. Modo de conducción (Eco, Normal, Sport)
Flecha y marcha recomendada (con pantalla
monocroma)
6. Cuentakilómetros total (km)
7. Indicador de cambio de marcha (flecha y marcha
recomendada) y estado de la caja de cambios
automática
8. DTE (Distance To Empty): autonomía restante
(millas o km)
9. Temperatura exterior
Idioma y unidades de visualización
Dependen de los ajustes de visualización
del cuadro de instrumentos.
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en el
que está conduciendo (km/h, km o mph, millas).