Peugeot Partner 2011 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2011Pages: 200, PDF-Größe: 6.5 MB
Page 191 of 200
9.55
FRAGEANTWORTABHILFE
Die gespeicherten Sender können nicht empfangen werden (kein Ton, 87,5 MHz in der Anzeige...).
Der eingestellte Wellenbereich ist nicht der Richtige.
Drücken Sie auf die Taste BAND AST, um denWellenbereich einzustellen (AM, FM1, FM2,FMAST), in dem die Sender gespeichert sind.
Der Verkehrsfunk (TA)erscheint in der Anzeige.Ich empfange jedoch keine Verkehrsinformationen.
Der Sender ist nicht an das regionale Verkehrsfunknetz angeschlossen.
Stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsinformationen ausstrahlt.
Die Empfangsqualität des eingestellten Sendersverschlechtert sich stetigoder die gespeicherten Sender können nichtempfangen werden (keinTon, 87,5 MHz in der Anzeige...).
Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten Sender entfernt oder es befi ndet sich keine Sendestation in der befahrenen Region. Aktivieren Sie die RDS-Funktion, damit dasSystem prüfen kann, ob sich ein stärkerer Sender in der Region befi ndet.
Die Umgebung (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, ...) kann den Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung. Dies ist völlig normal und bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer Waschanlage oder Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne im PEUGEOT-Händlernetz überprüfen.
Tonausfall von 1bis 2 Sekunden imRadiobetrieb.
Das RDS-System sucht während dieses kurzen Tonausfalls eine Frequenz, die gegebenenfalls einen besseren Empfang des Sendersermöglicht.
Deaktivieren Sie die RDS-Funktion, wenn dies zu häufi g und immer auf derselben Strecke vorkommt.
Bei abgestelltem Motor schaltet sich das Radio nach einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das Autoradio inBetrieb ist, vom Ladezustand der Batterie ab.
Dieses Ausschalten ist normal: Das Autoradio geht in den Energiesparmodus über und schaltet sich aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Starten Sie den Motor, um die Batterie aufzuladen.
Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung "Das Audiosystem ist überhitzt".
Um die Anlage bei zu hoher Umgebungstemperatur zu schützen, schaltetdas Autoradio in einen automatischen Hitzeschutzmodus, der zu einer Verringerung der Lautstärke oder zum Ausschalten des CD-Spielers führt.
Schalten Sie die Audioanlage für einige Minuten aus, damit sie abkühlen kann.
Page 192 of 200
Page 193 of 200
135
Außen
BILDÜBERSICHT
10
AUSSEN
Fernbedienung 15-16
Austausch der Batterie der
Fernbedienung, Reinitialisierung 16
Schlüssel 15
Starten 44
Berganfahrhilfe 45
Zentralverriegelung/-entriegelung 15, 24
Verriegelung/Entriegelung
Laderaum 15, 24
Kraftstofftankverschluss 109
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr,
Entlüftung Diesel 110
Scheibenwischerblätter 126
Außenspiegel 77
Seitlicher Zusatzblinker 119
Frontleuchten, Nebelleuchten,
Blinker 46-47, 118
Scheinwerfer-
Leuchtweitenverstellung 48
Austausch der Glühlampen vorn 117-119
Scheinwerferwaschanlage 50, 106
Schneeschutzblende 116
Türen vorn 18
Seitliche Schiebetür 19
Schlüssel 15
Öffnen der Motorhaube 102
Reifendruck 134
Abschleppen,
Anheben 98-99, 127
Zugbetrieb 98-99
Einparkhilfe hinten 81-82
Kennzeichenbeleuchtung 121
Ersatzrad, Wagenheber,
Radwechsel,
Werkzeug 112-116
Heckleuchten,
Blinker 46-47, 120
3. Bremsleuchte 121
Austausch der
Glühlampen hinten 120-121
Laderaum, Öffnung 15, 24
Türen, Heckklappe 20-23
Zubehör 100
Dachträger 76
Leiterklappe 22
Notbedienung 23
Abmessungen 128-132
Abmessungen Führerhaus mit
Pritsche 132
Bremsen, Bremsbeläge 80, 107
Notbremsung 83
ABS, EBV 83
ASR, ESP 84
"Grip control" 85
Luftdruck Reifen 134
Reifendrucküberwachung 34
Page 194 of 200
136
Bedienungseinheit
ESP 84
Einparkhilfe 81-82
Außenspiegel, elektrisch 77
Höhenverstellung der Scheinwerfer 48
Stop & Start 41
Anlasser, Zündschloss 44
Scheibenwischerschalter 49-50
Wischautomatik 49
Scheiben-/Scheinwerferwaschanlage 50, 106
Bordcomputer Abschnitt 9
Geschwindigkeitsregler 51-53
Geschwindigkeitsbegrenzer 54-56
Lichtschalter 46-47
Beleuchtung,
Einschaltautomatik 47
Nebelscheinwerfer 47
Dämmerbeleuchtung 47
BEDIENUNGSEINHEIT
Sicherungen - Armaturenbrett,
Innenraum 123, 124
Öffnen der Motorhaube 102
Handbremse 80
Kombiinstrumente, Anzeigen,
Messinstrumente 25-26
Warn- und Kontrollleuchten 27-32
Anzeigen, Tankanzeige 33
Einstellung der Uhrzeit am
Kombiinstrument 26
Helligkeitsregler 36
Gangwechselanzeige 37
Fernbedienung am Lenkrad für
das Autoradio Abschnitt 9
Lenkradverstellung 40
Hupe 80
Getriebe 37
Page 195 of 200
137
Bedienungseinheit
BILDÜBERSICHT
10
Innenspiegel 78
Maut, Parken 78
Bordtechnik Abschnitt 9
- WIP Sound
- WIP Nav
Bedienungsschalter
- Zentralverriegelung 24
- Verriegelung Laderaum 24
- Fensterheber 79
- Warnblinker 80
Notruf oder
Pannenhilferuf Abschnitt 9
Automatisiertes
Schaltgetriebe 38
Heizung, Belüftung
- Heizung 57
- Klimaanlage A/C 58
Klimaautomatik 59-60
Abtaufunktion 61-62
"Grip control" 85-86
Deckenleuchten 70, 119
Ausstattung Führerhaus 68-69
- Handschuhfach,
- Dachablage,
- Konsole,
- Sonnenblende,
- Flaschenhalter,
- Taschenhaken,
- Fächer unter den Sitzen,
- Ablagefächer.
Bildschirme, Anzeige 25, Abschnitt 9
Einstellung der Uhrzeit auf dem
Bildschirm, Abschnitt 9
Deaktivierung Beifahrerairbag 93
Page 196 of 200
138
Innenraum
Innenspiegel 78
Maut, Parken 78
Deckenleuchte vorn 70
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 119
Ersatzrad, Wagenheber,
Radwechsel, Werkzeug 112-116
Airbags Front, Seite 90-93
Inaktivierung Beifahrerairbag 93
Batterie, aufl aden, starten 111
Öffnen der Motorhaube 102
Sicherungen Abschleppen, Zugbetrieb,
Karosserieumrüstung, Führerhaus
mit Pritsche
124
Sitze vorn, Einstellungen,
Kopfstützen 63-64
Multi-Flex-Bank 65-66
Sitz- und
Sitzbankkonfi gurationen 67
Sicherheitsgurte 88-89
Zubehör 99
INNEN
Deckenleuchte hinten 70
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 119
Laderaum 74-75
- Befestigungsösen,
- Ladestopp,
- Verkleidung,
- 12 Volt Steckdose,
- Trennleiter oder -wand,
- herausnehmbare Klappe.
Kindersitze 94-97
Feststellbremse, Handbremse 80
Abschleppen, Anheben,
Zugbetrieb 98, 127
Anhängelast 133
Page 197 of 200
139
Technische Daten - Wartung
BILDÜBERSICHT
10
TECHNISCHE DATEN - WARTUNG
Kenndaten, Seriennummer,
Lackreferenz, Bereifung 134
Scheiben-/
Scheinwerferwaschanlage 106
Austausch der Glühlampen,
Beleuchtung 117-121
Kontrollen 107-108
- Batterie,
- Getriebe,
- Luft-/Innenraumfi lter,
- Ölfi lter,
- Partikelfi lter,
- Feststellbremse,
- Bremsbeläge,
- Bremstrommeln, -scheiben.
Abgasentgiftung 34
Sicherungen - Motorraum 125
Motorraum
- Dieselmotor 104
- Benzinmotor 103
Unterbrechung der
Kraftstoffzufuhr, Entlüftung
Diesel 110
Abmessungen 128-131
Abmessungen Plattform-
Fahrgestell 132
Gewichte 133
Öffnen der Motorhaube,
Haubenstütze 102
Füllstände 105-106
- Dieselzusatz,
- Motoröl, Ölmessstab,
- Flüssigkeit Servolenkung,
- Bremsfl üssigkeit,
- Kühlfl üssigkeit.
Kraftstofffi lter, Wasser ablassen 108
Warn- und Kontrollleuchten 27-32
Austausch der
Scheibenwischerblätter 126
Page 198 of 200
140
Vorsichtsmaßnahmen
Page 199 of 200
I 06-11
Diese Betriebsanleitung stellt alle
verfügbaren Ausstattungselemente vor.
Die einzelnen Modelle verfügen jedoch
je nach Ausstattungsniveau und
den Besonderheiten des jeweiligen
Verkaufslandes nur über einen Teil der
aufgeführten Ausstattungen.
Die Beschreibungen und Abbildungen sind
unverbindlich. Automobiles PEUGEOT
behält sich das Recht vor, Änderungen
bezüglich Technik, Ausstattungen und
Zubehörteilen vorzunehmen, ohne die
vorliegende Betriebsanleitung aktualisieren
zu müssen.
Diese Betriebsanleitung ist integraler
Bestandteil Ihres Fahrzeugs. Bitte
achten Sie darauf, diese beim
Weiterverkauf Ihres Fahrzeugs an den
neuen Eigentümer weiterzugeben. In Anwendung der Bestimmungen
der europäischen Richtlinie über
Altfahrzeuge (Richtlinie 2000/53)
bestätigt Automobiles PEUGEOT,
dass die darin festgeschriebenen Ziele
erreicht werden und Recycling-Material
bei der Herstellung der vertriebenen
Produkte verwendet wird.
Nachdruck bzw. Übersetzung, auch
auszugsweise, sind ohne schriftliche
Genehmigung von Automobiles
PEUGEOT verboten.
Gedruckt in der EU
Allemand
Die hinteren Karosseriebauteile des
Fahrzeugs sind entwickelt worden, um
Spritzer zu vermeiden.
Page 200 of 200
AL. 11PAR.0620Allemand