tow Peugeot Partner 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2011Pages: 200, PDF Size: 7.65 MB
Page 121 of 200

11 9
SZYBKA POMOC
7
Wymiana żarówki
4.
Refl ektory przeciwmgielne
Typ C
, H1 - 55W
- Aby wyjąć żarówkę refl ektora
przeciwmgielnego, należy odkręcić śrubę
znajdującą się w otworze na zderzaku za
pomocą śrubokręta Torx© 30.
- Usunąć trzy zapinki mocujące
osłonę przeciwbłotną, znajdującą
się pod zderzakiem.
- Odsunąć osłonę przeciwbłotną do góry.
- Odpiąć refl ektor przeciwmgielny,
ściskając zapinki mocujące.
- Wyciągnąć refl ektor na zewnątrz.
- Obrócić o ćwierć obrotu żółtą
pokrywę, aby otworzyć refl ektor.
- Odchylić zapinki zaciskające z obu
stron stopkę żarówki.
- Wyjąć żarówkę, pociągając ją w osi.
- Założyć nową żarówkę, zapiąć
zapinki wokół stopki żarówki i
wykonać pozostałe czynności
w odwrotnej kolejności, aby
zamontować refl ektor i zderzak.
BOCZNY KIERUNKOWSKAZ
Ty p A
, WY 5W (bursztynowy)
- Przesunąć kierunkowskaz do tyłu i
wyjąć go pociągając do przodu.
- Skontaktować się z ASO sieci
PEUGEOT w celu zakupu nowego
kierunkowskazu, który jest
odrębnym elementem.
- Aby go zamontować, wsunąć
kierunkowskaz w kierunku tyłu i
przesunąć do przodu.
Przód / Tył
LAMPKI SUFITOWE
Typ A
, 12V5W - 5W
- Odpiąć przezroczystą osłonę,
wsuwając śrubokręt w szczelinę po
obu stronach lampki sufi towej.
- Pociągnąć i wymienić żarówkę.
- Zapiąć przezroczystą osłonę w
gnieździe i upewnić się czy jest
dobrze zablokowana.
Page 124 of 200

122
Wymiana bezpiecznika
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Skrzynki bezpieczników znajdują się:
- w dolnej części deski rozdzielczej
po lewej stronie (za pokrywą),
- pod pokrywą silnika (w pobliżu
akumulatora).
Jeżeli samochód jest w nią
wyposażony, dodatkowa skrzynka
bezpieczników obsługuje hak
holowniczy i połączenia dla
transformacji blacharskiej i podłogi
z kabiną. Skrzynka znajduje się
po prawej stronie za przegrodą
ograniczającą przestrzeń ładunkową.
Opisano jedynie bezpieczniki,
które mogą być wymienione przez
użytkownika za pomocą szczypiec
znajdujących się za schowkiem w
desce rozdzielczej po prawej stronie.
Pozostałe bezpieczniki należy
wymieniać w ASO sieci PEUGEOT.
Wyjmowanie i wkładanie
bezpiecznika
Zawsze wymieniać uszkodzony
bezpiecznik na bezpiecznik o takim
samym natężeniu prądu.
PEUGEOT nie ponosi
odpowiedzialności za koszty związane
z naprawą samochodu lub usterką
spowodowaną montażem akcesoriów
dodatkowych, niedostarczonych,
niezalecanych przez ASO sieci
PEUGEOT i instalowanych niezgodnie
z zaleceniami, szczególnie wtedy, gdy
pobór mocy wszystkich podłączonych
urządzeń dodatkowych przekracza
10 miliamperów. Informacja dla warsztatów
samochodowych: szczegółowe
informacje na temat
bezpieczników i przekaźników
znajdują się na schematach
dostępnych w sieci serwisowej. Przed wymianą bezpiecznika należy
poznać przyczynę usterki i ją usunąć.
- Użyć szczypiec.
Page 125 of 200

123
SZYBKA POMO
C
7
Wymiana bezpiecznika
BEZPIECZNIKI DESKI
ROZDZIELCZEJ
Odchylić pokrywę, aby uzyskać dostęp
do bezpieczników.
Bezpieczniki
F
Ampery
A
Funkcja
1 15 Wycieraczka tylnej szyby
2 - Wolny
3 5 Poduszka powietrzna
4 10 Klimatyzacja, gniazdo diagnostyczne, przełącznik
lusterka wstecznego, wiązka refl ektorów
5 30 Podnośniki szyb
6 30 Zamki
7 5 Tylna lampka sufi towa, przednia lampka do czytania,
konsola pod dachem
8 20 Radioodtwarzacz, ekran, wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu, alarm i syrena
9 30 Gniazdo 12 V przednie i tylne
10 15 Kolumna środkowa
11 15 Niskie napięcie stacyjki
12 15
Czujnik deszczu i natężenia światła, poduszka powietrzna
13 5 Zestaw wskaźników
14 15 Pomoc przy parkowaniu, sterowanie klimatyzacją
automatyczną, zestaw głośnomówiący
15 30 Zamki
16 - Wolny
17 40 Odmrażanie tylnej szyby/lusterek wstecznych
Page 126 of 200

124
Wymiana bezpiecznika
BEZPIECZNIKI KABINY
Bezpieczniki
F
Ampery
A
Funkcja
1 - Wolny
2 20 Ogrzewane fotele
3 - Wolny
4 15 Przekaźnik składanych lusterek wstecznych
5 15 Przekaźnik gniazda dla urządzeń chłodzących
BEZPIECZNIKI PRZYCZEPY
/ HAKA HOLOWNICZEGO /
ELEMENTÓW NADWOZIA /
PODŁOGI Z KABINĄ
Opisane bezpieczniki mają charakter jedynie
informacyjny, ponieważ ta dodatkowa
skrzynka odnosi się do innych informacji
uzależnionych od zmiany elementów
nadwozia, dla których instrukcja obsługi nie
może stanowić pomocy technicznej.
Bezpieczniki
F
Ampery
A
Funkcja
1 15 Wolny
2 15 Przekaźnik stacyjki, generator opcjonalny
3 15 Zasilanie 12 V przyczepy
4 15 Zasilanie stałe dla przebudowanych elementów
nadwozia
5 40 Światła awaryjne
Page 135 of 200

133
DANE TECHNICZNE
8
Masy
MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (KG)
Informacje ogólne
Podane wartości MTRA oraz masy
przyczep obowiązują do maksymalnej
wysokości 1000 metrów; masa z
przyczepą musi być zmniejszana o
10 % co każde dodatkowe
1000 metrów.
W przypadku samochodu holującego,
nie przekraczać prędkości 80 km/h
(przestrzegać przepisów drogowych
obowiązujących w danym kraju).
Masa przyczepy z hamulcami może
być, w granicach MTRA, zwiększona w
miarę zmniejszania masy samochodu
holującego. Uwaga, holowanie
przyczepy niedociążonym pojazdem
może zmniejszyć sterowność. Wysoka temperatura zewnętrzna
może przyczynić się do zmniejszenia
osiągów samochodu, spowodowanego
ochroną silnika; jeżeli temperatura na
zewnątrz wzrośnie powyżej 37 °C,
należy ograniczyć masę przyczepy.
Masa pojazdu gotowego do jazdy
(MOM) jest równa masie wł
asnej
pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik
wypełniony w 90%. Szczegółowe informacje znajdują się w
dowodzie rejestracyjnym.
W każdym kraju, należy bezwzględnie
przestrzegać mas pojazdów i przyczep
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Aby uzyskać informacje na temat
możliwości holowania przyczep
przez Państwa samochód oraz o
dopuszczalnej masie całkowitej z
przyczepą, należy skontaktować się z
siecią PEUGEOT.
Page 138 of 200

9.2
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ
POŁĄCZENIE ALARMOWE
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy
ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat
głosowy sygnalizują rozpoczęcie połączenia z platform
ą
PEUGEOT Urgence * .
Ponowne szybkie naci
śnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
POŁĄCZENIE Z POMOCĄ DROGOWĄ
Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią PEUGEOT, prosimy o
sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w
sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w
wybranym przez Państwa ofi cjalnym języku państwowym.
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisną
ć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia * .
DZIAŁANIE SYSTEMU Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę PEUGE
OT Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nieświadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Pomarańczowa kontrolka mi
ga: system niedziała prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
*
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Page 139 of 200

9.3
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadkumontażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
NiektÛre funkcje opisane w niniejszym podręczniku
będą dostępne w ciągu roku.
WIP NAV
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Nav wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS - EUROPA NA KARCIE SD
01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon Bluetooth
09 Konfiguracja
10 Komputer pokładowy str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
11 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str. 9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.25
9.26
9.27
9.31
Page 143 of 200

9.7
03FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie pokrętła OK pozwalaotworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE):
KOMPUTER POKŁADOWY:
Abort guidance Zatrzymanie prowadzenia
Repeat advice
Powtórzenie komunikatu
Block roadObjazd trasy
Route info
Informac
je drogowe
Show destinatio
nPokaż punkt docelowy
Trip infoInformacje o trasie
Route typ
eKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
Satellites
Liczba satelitów Zoom
/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice
Komunikaty głosowe
Route options
Opc
je prowadzenia
Alert logDziennik alarmów
Status of functions
Stan funkc
ji
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tones
Tonowo DTMF
Private mode Tryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 146 of 200

9.10
04
7
8
9
Aby usunąć miejsce docelowe, po wykonaniu etapów 1 -3, wybrać "Choose from last destinations" (Wybierz z ostatnich punktów docelowych).
Długie naci
śnięcie jednego z miejsc docelowych wyświetla listę operacji, z której można wybrać:
Delete entr
y (Usuń miejsce docelowe)
Delete list (Usuń ostatnie miejsca docelowe)
Powtórz
yć etapy 5 do 7 dla funkcji
"Street" i "House number" (Ulica i
Nr). Za pomocą pokrętła wybrać
OK.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Wybrać
funkcję "Save to address book" (Zapisz w książce adresowej), aby zapisać wprowadzony adres w książce adresowej.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
WIP Nav
pozwala zapisać do 500 kontaktów.
Ab
y przyspieszyć wpisywanie można wprowadzić bezpośrednio
kod pocztowy po wybraniu opcji "Postal code" (Kod pocztowy).
Uż
y ü klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr.
Wybrać funkcję "Start route
guidance" (Rozpocznij prowadzenie)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
W trakcie prowadzenia naciśnięcie
końc
Page 150 of 200

9.14
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisną
ć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu
(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję P
OI nearby(W pobliżu), aby wyszukać punkty POI w pobliżu samochodu.
Wybrać
funkcję POI search (Szukanie punktów POI) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Wybrać
funkcję POI in city (W mieście), aby wyszukać punkty POIw danym mieście. Wybrać kraj, anastępnie wprowadzić nazwę miastaza pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać
funkcję POI near route (Wzdłuż trasy), aby wyszukać punktyPOI w pobliżu trasy.
Wybrać funkcję P
OI in country (W
kraju), aby wyszukać punkty POI w
danym kraju.
Wybrać
funkcję POI near destination(W pobliżu punktu docelowego),
aby wyszukać punkty POI w pobliżupunktu zakończenia trasy.
POI near destination POI near route POI in countr
y
POI in city
Lista miast dostępnych w wybranym kraju jest dostępna po
naciśnięciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej. Punkty użyteczności publicznej
(POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).