Peugeot Partner 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2012Pages: 236, tamaño PDF: 9.32 MB
Page 221 of 236

9.79
09
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
CONSUMOS DE CARBURANTE:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
MENÚS DE LA PANTALLA
AJUSTES DE LA PANTALLA
MES
DIA
HOR
A
MINUTOS
AÑO
MODO 12 H/24 H
IDIOMAS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 222 of 236

9.80
09MENÚS DE LA PANTALLA
Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:MONOCROMA C
activar/desactivar RDS
activar/desactivar modo REG
activar/desactivar radiotexto
RADIO
activar/desactivar Intro
CD/CD MP3
activar/desactivar repetición pistas (todo
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar reproducción aleatoria(todo el CD en curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
activar/desactivar repetición de las pistas(de la carpeta/artista/género/lista dereproducción en curso de reproducción)
USB
activar/desactivar reproducción aleatoria(de la carpeta/artista/género/lista dereproducción en curso de reproducción)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 223 of 236

9.81
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C
FUNCIONES AUDIO
seguimiento de frecuencia (RDS)
activar/desactivar
PREFERENCIA
S BANDA FM
modo regional (REG)
activar/desactivar
visualización radiotexto (RDTXT)
activar/desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
reproducción aleatoria de las pistas (RDM)
activar/desactivar
2
3
4
3
4
ORDENADOR DE A BORDO
Distancia: x km
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
Diagnosis
REGISTRO DE LAS ALERTAS
Funciones activadas o desactivadas
ESTADO DE LAS FUNCIONES
*
1
2
3
3
2
3
2
Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 224 of 236

9.82
09MENÚS DE LA PANTALLA
TELÉFONO BLUETOOTH
Conectar/Desconectar un aparato
Consultar los aparatos vinculados CONFIGURAR BLUETOOTH
Función teléfon
o
Función Streaming audio
Eliminar un a
parato vinculado
E
fectuar una búsqueda Bluetooth
Re
gistro de llamadas LLAMAR
Agenda
Interrumpir la llamada en curso
GESTIONAR UNA LLAMADA
Activar el modo secret
o
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
ajuste luminosidad-vídeo
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
vídeo normal
ví
deo inverso
reglaje luminosidad (- +)
ajuste fecha y hora
a juste día
/mes/año
a
juste hora/minuto
ele
gir modo 12 h/24 h
elegir las unidades
l/100 km-mp
g-km/l
°
Celsius/°Fahrenheit
ELEGIR EL IDIOM
A
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 225 of 236

9.83
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione elambiente musical "Ninguno", que ajuste la correcciónloudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datosde audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podráser reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error periférico USB" apareceen pantalla.
La conexión Bluetooth se corta.
El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
Recargue la batería del dispositivo periférico.
El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 226 of 236

9.84
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas nofuncionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La información de tráfico (TA) está seleccionada, pero no recibo ningunainformación de tráfico.
La emisora de radio no participa en la red regional de información detráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda lainformación del tráfico.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puedebloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y en ningún caso supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el autorradio se apagapasados unos minutos deutilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se estácalentando" aparece en la pantalla.
Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfríe.
Page 227 of 236

141
Exterior
LOCALIZACIÓ
N
10
EXTERIOR
Mando a distancia 17-18
Cambio de una pila,
reinicialización 18
Llave 17
Arranque 46
Ayuda al arranque en pendiente 47
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 17, 26
Cierre/Apertura del espacio
de carga 17, 26
Tapón, depósito de
carburante 113-114
Corte de carburante, cebado
diésel 114
Escobillas del limpiaparabrisas 132
Retrovisores exteriores 78-79
Repetidor lateral 125
Luces delanteras, antiniebla,
intermitentes 48-49, 124-125
Reglaje de la altura
de los faros 50
Cambio de una lámpara
delantera 123-125
Lavafaros 52, 110
Antinieve 121
Puertas delanteras 20
Puerta lateral corredera 21
Llave 17
Apertura del capó 106
Inflado, presión 140
Remolcado,
elevación 102-103, 133
Enganche de remolque 102-103
Ayuda al estacionamiento
trasero 82-83
Luz de matrícula 127
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 117-121
Luces traseras,
intermitentes 48-49, 125-126
3ª luz de freno 127
Cambio de una lámpara
trasera 126-127
Espacio de carga, apertura 17, 26
Puertas, portón trasero 22-25
Accesorios 103
Barras de techo 77
Trampilla de techo 24
Mando de emergencia 25
Dimensiones 134-138
Dimensiones suelo cabina 138
Frenos, pastillas 81, 109, 111
Frenada de emergencia 84
ABS, REF 84
ASR, ESC 85
"Grip control" 86-87
Neumáticos, presión 140
Detección de subinflado 36
Cadenas para nieve 122
Page 228 of 236

142
Puesto de conducción
ESC 85
Ayuda al estacionamiento 82-83
Retrovisores eléctricos 78
Reglaje de la altura de los faros 50
Stop & Start 43-45
Motor de arranque, contactor 46
Mandos del limpiaparabrisas/
limpialuneta 51-52
Limpiaparabrisas automático 51
Lavaparabrisas/lavafaros 52, 110
Ordenador de a bordo Capítulo 9
Regulador de velocidad 53-55
Limitador de velocidad 56-58
Mandos de luces 48-50
Encendido automático
de las luces 49-50
Faros antiniebla 49
Luces diurnas LED 49
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles salpicadero,
habitáculo 128-130
Apertura del capó 106
Freno de estacionamiento,
freno de mano 81
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 27-28
Testigos 29-34
Indicadores, varilla 35, 37-38
Ajuste de la hora en el
cuadro de a bordo 28
Reostato de iluminación 38
Indicador de cambio de
marcha 39-40
Mandos del autorradio en el
volante Capítulo 9
Reglaje del volante 42
Claxon 81
Caja de velocidades 39
Page 229 of 236

143
Puesto de conducción
10
Retrovisor interior 79
Telepeaje, parking 79
Tecnología a bordo Capítulo 9
- WIP Nav+
- WIP Sound
Mandos
- Cierre centralizado 26
- Cierre del espacio de carga 26
- Elevalunas 80
- Señal/Luces de emergencia 81
Llamada de urgencia o de
asistencia Capítulo 9
Caja de velocidades manual
pilotada 40-42
Calefacción, aireación
- Calefacción 59
- Aire acondicionado 60
Aire acondicionado
automático 61-62
Deshelado, desempañado 63-64
"Grip control" 86-87
Luces de techo 72, 125
Acondicionamiento cabina 70-71
- Guantera
- Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los
asientos
- Guardaobjetos
Pantallas,
indicaciones 27, Capítulo 9
Ajuste de la hora en la
pantalla Capítulo 9
Neutralización del airbag del
acompañante 93
Page 230 of 236

144
Interior
Retrovisor interior 79
Telepeaje, parking 79
Luz de techo delantera 72
Cambio de una lámpara
de la luz de techo 125
Rueda de repuesto, gato, cambio
de una rueda,
herramientas 117-121
Cadenas para nieve 122
Airbags frontales, laterales 91-94
Neutralización del airbag del
acompañante 94
Batería, recarga, arranque 115
Apertura del capó 106
Fusibles remolcado, enganche de
remolque, carroceros,
suelo cabina 130
Asientos delanteros, reglajes,
reposacabezas 65-66
Banqueta Multi-Flex 67-68
Configuración de los asientos,
banqueta 69
Cinturones de seguridad 89-90
Accesorios 103
INTERIOR
Luz de techo trasera 72
Cambio de una lámpara
de la luz de techo 125
Espacio de carga 75-76
- Anillas de anclaje
- Tope de carga
- Guarnecido
- Toma de 12 voltios
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible
Asientos para niños 95-101
Freno de estacionamiento,
freno de mano 81
Remolcado, elevación,
enganche 102-103, 133
Cargas remolcables 139