Peugeot Partner 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2013Pages: 236, PDF Size: 9.42 MB
Page 201 of 236

9.59
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados caracteresdas informações do suporte em leitura não são apresentadoscorrectamente.
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres. Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das faixas e listas.
Não é possível iniciar a
l
eitura dos ficheiros em streaming.
O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no ecrã em streaming audio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade derecepção da estação
de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica atravessada.
Active a função "RDS" através do menu de atalhopara permitir ao sistema verificar se existe na
zona geográfica uma estação emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou
foi danificada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede
PEUGEOT.
Não encontro al
gumas estações de rádio na lista
das estações captadas. A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação. O nome da estação de rádio é alterado.
Page 202 of 236

9.60
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Ao modificar a regulação
de agudos e graves, o ambiente deixa de estar seleccionado. A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos graves.
É impossível alterar um sem alterar o outro. Modi
fique a regulação dos agudos e dos graves
ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente sonoro
pretendido.
Ao modificar o ambiente,as regulações de agudose graves são repostas a zero.
Ao modificar a regulação do balance, a repartição deixa de estar seleccionada. A escolha de uma repartição implica a regulação do balance.
Não
é possível alterar um sem o outro. Modi
fique a regulação do balance ou a regulação
da repartição para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Ao modificar a repartição,
as regulações dobalance deixam de estar seleccionadas.
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume , Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...). Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,
Agudos, Ambiência, Intensidade sonora estão
adaptadas às fontes em execução. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO Graves, Agudos,pç
Balanço Fr-Tr, Balanço Esq-Dir para a posição
intermédia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e para a posição"Inactivo" em modo rádio.
Page 203 of 236

9.61
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Com o motor desligado,
o sistema pára após
al
guns minutos de
utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema
depende da carga da bateria.
A para
gem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.
A leitura da minha chave
USB demora um tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos). Al
guns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmentea leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de catálogo). Elimine os ficheiros fornecidos com a chave elimitar o número de sub-pastas na arborescênciada chave.
Quando ligo o meu
IPhone como telefonee à tomada USBsimultaneamente, deixo
de poder ler os ficheiros de música.
Quando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, força a função
streaming. A função streaming sobrepõe-se à função USB que deixa de
poder ser utilizável. Há uma passa
gem do tempo da pista que está a ser lida sem som na fonte dos leitores Apple®. Desli
gue e, em seguida, ligue novamente a ligação USB (a função USB irá sobrepor-se àfunção streaming).
Page 204 of 236

9.62
Page 205 of 236

9.63
WIP Sound
O seu WIP Sound está codificado de forma a funcionar unicamente no veículo.
Por razões de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-sepassados alguns minutos.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros
passos
02 Comandos no volante
03 Menu
geral
04 Áudio
05 Leitor USB - WIP Plu
g
06 WIP Bluetooth
07 Confi
guração
08 Com
putador de bordo
ÍNDI
CE
09 Arborescênciasdo ecrã
Questões fre
quentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
9.64
9.65
9.
66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 206 of 236

9.64
01 PRIMEIROS PASSOS
Ejecção do CD.
Selecção da fonte:
rádio, CD de áudio / CD MP3,
USB, ligação Jack, Streaming,AUX.
Selecção da visualização do
ecrã entre os modos:
Data, funções de áudio,computador de bordo,
telefone.
B
usca automática dafrequência inferior/superior.
Selecção da faixa se CD, MP3 ou USB anterior/seguinte. Regulação das
opções de áudio:
equilíbrio à frente/
atrás, à esquerda/direita, baixos/agudos, loudness,ambientes sonoros.Visualização da lista
das estações locais.
Pressão longa: faixas do CD ou dos
directórios MP3 (CD / USB).
Ligar
/ Desligar a função TA (Anúncios de Tráfego).
Pressão longa: acesso
ao modo PTY * (Tipos de
Programas de Rádio).
Visualização do
menu
geral. A tecla DARK modifica a apresentação doecrã para um melhor conforto de conduçãodurante a noite.
1ª
pressão: iluminação apenas da barra
superior.
2ª pressão: visualização de um .ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à visualização padrão.
Ligar
/desligar, regulação do
volume.
Teclas de 1 a 6:
Selecção da estação de rádiomemorizada.
Pressão longa: memorização de
uma estação.
Selecção da frequência de rádio
inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção do directório / género /
artista / playlist anterior / seguinte (USB).
Validação.
Selecção das gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Abandonar aoperação em curso.
*
Disponível consoante a versão.
Page 207 of 236

9.65
02COMANDOS NO VOLANTE
Rádio: selecção da estação memorizadainferior/superior.
USB: selecção do género / artista /
directório da lista de classi
ficação.
Selecção do elemento anterior de ummenu.
Mudança de fonte sonora.
Validação de uma selecção.
Atende/desliga o telefone.
Pressão de mais de 2 se
gundos:acesso ao menu do telefone.
Rádio: busca automática da fre
quência
inferior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
anterior.
CD / USB: pressão contínua: retrocesso rápido.
Salto na lista.
Rádio: busca automática da fre
quênciasuperior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
seguinte.
CD / USB: pressão contínua: avançorápido.
Salto na lista.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio, desligar osom com uma pressão simultânea nas teclas deaumento e diminuição do
volume.
R
estauro do som: através de uma pressão numa das duas teclas devolume.
Page 208 of 236

9.66
03
FUNÇÕES ÁUDIO
:rádio, CD, USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão global do detalhe dos menus a escolher, consulte a rubrica "Arborescência
do ecrã" deste capítulo.
TELEFONE:kit mãos livres,emparelhamento,gestão de umapp
comunicação. g
PERSONALIZAÇÃO- CONFIGURAÇÃOÇÇ: parâmetros do veículo,
visualização, idiomas. COMPUTADOR DE BORDO
:
introdução das distâncias,
alertas, estado das funções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO
A
Page 209 of 236

9.67
04 ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND A
ST paraseleccionar uma gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para e
fectuar
uma procura manual de frequênciasuperior/inferior.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para visualizar a lista das estações captadas localmente (30 estações nomáximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois se
gundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação dasondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Prima o botão MENU.
Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
prima OK.
Seleccione a função PREFERÊNCIAS BANDA FM e, emç
seguida, prima OK.
Seleccione ACTIVARACOMPANHAMENTO DEFREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É apresentada a mensagem RDS no ecrã.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo
o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território.Com uma recepção mais fraca, a frequência passa para uma estação regional.
Page 210 of 236

9.68
04
Insira apenas discos compactos de forma circular.
Al
guns sistemas antipirataria, no disco de origem ou em CDs copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de
funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
automaticamente.
CD
OUVIR UM CD
Para ouvir um disco já inserido,efectue pressões sucessivas na teclaSOURCE e seleccione CD.
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LI
ST REFRESH para apresentar a lista das faixas do CD.
Mantenha pressionada uma das
teclas para um avanço ou retrocesso
rápido.
OUVIR AS MENSAGENS TA
Prima a tecla TA para activar oudesactivar a difusão dos anúncios.
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que
for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.