Peugeot Partner 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2013Pages: 236, PDF Size: 9.42 MB
Page 221 of 236

9.79
09
TEMPERATURA: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSUMOS COMBUSTÍVEL:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
REGULAÇÕES AFF
MÊS
DIA
HOR
A
MINUTOS
ANO
MODO 12 H/24 H
IDIOMAS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 222 of 236

9.80
09ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a apresentação no ecrã:MONOCROMÁTICO C
activar / desactivar RDS
activar / desactivar modo REG
activar / desactivar rádio-texto
RÁDIO
activar / desactivar Intro
CD / CD MP3
activar / desactivar repetição faixas(todo o CD em curso para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar leitura aleatória(todo o CD em curso para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar repetição das faixas(da pasta/artista/género/playlist emleitura)
USB
activar / desactivar leitura aleatória (da
pasta/artista/género/playlist em leitura)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 223 of 236

9.81
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MONOCROMÁTICO C
FUNÇÕES DE ÁUDIO
seguimento de frequência (RDS)
activar / desactivar
PREFERÊNCIA
S DA BANDA FM
modo regional (REG)
activar / desactivar
visualização do rádio-texto (RDTXT)
activar / desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE LEITURA
repetição do álbum (RPT)
activar / desactivar
leitura aleatória faixas (RDM)
activar / desactivar
2
3
4
3
4
COMPUTADOR DE BORDO
Distância: x km OBTER DI
STÂNCIA ATÉ AO DESTINO
Diagnóstico
DIÁRIO DOS ALERTAS
Fun
ções activadas ou desactivadas
ESTADO DAS FUNÇÕES *
1
2
3
3
2
3
2
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
Page 224 of 236

9.82
09ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
TELEFONE BLUETOOTH
Conectar/Desconectar um aparelho
Consultar emparelhamentos CONFIGURA
ÇÃO BLUETOOTH
Fun
ção telefone
Função Streaming áudio
Suprimir emparelhamento
E
fectuar uma procura Bluetooth
Re
gisto das chamadas LIGAR
Dir
ectório
Desligar a chamada em curso
GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
Activar o modo secreto
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulação da luminosidade-vídeo CONFIGURA
ÇÃO DO ECRÃ DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
vídeo normal
ví
deo inverso
regulação da luminosidade (- +)
regulação da data e hora
ajuste do dia/mês/ano
a
juste da hora/minuto
escolha do modo 12h / 24h
selec
ção das unidades
l/100 km - mpg - km/l
°
Celsius / °Fahrenheit
SELEC
ÇÃO DO IDIOMA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
Page 225 of 236

9.83
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas àsdiferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifique se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambientemusical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ounão é lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifique o sentido da inserção do CD noleitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,determinados CDs gravados não serão lidospelo sistema áudio.
A mensagem "Erro periférico USB" éapresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth écortada.
O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente.
Recarregue a bateria do equipamento periférico.
A memória USB não é reconhecida.
A memória pode encontrar-se corrompida.
Formate a memória.
O som do leitor de CD está degradado.O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estãoadaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 226 of 236

9.84
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
O anúncio de tráfego(TA) é apresentado. Nãorecebo informações detráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações detráfego.
Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora presente na zona geográficaatravessada.
Active a função RDS a fim de permitir ao sistema verificar se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfica.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamentosubterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela RedePEUGEOT.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e édesligado a fim de conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fim de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "Osistema áudio está emsobre aquecimento" évisualizada no ecrã.
De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambientedemasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático deprotecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da leitura do CD.
Desligue o sistema de áudio durante algunsminutos para que o sistema arrefeça.
Page 227 of 236

141
Exterior
LOCALIZA
ÇÃO
10
EXTERIOR
Telecomando 17-18
Substituição da pilha,
reinicialização 18
Chave 17
Arranque 46
Ajuda ao arranque em
inclinação 47
Trancamento/destrancamento
centralizado 17, 26
Trancamento/destrancamento
da zona de carga 17, 26
Bujão, depósito de
combustível 113-114
Corte do combustível, purga
diesel 114
Escovas do limpa-vidros 132
Retrovisores exteriores 78-79
Luz lateral de mudança de
direcção 125
Luzes dianteiras, de nevoeiro,
luzes de mudança de
direcção 48-49, 124-125
Regulação em altura das luzes 50
Substituição das luzes
dianteiras 123-125
Lava-faróis 52, 110
Pára-neve 121
Portas dianteiras 20
Porta lateral deslizante 21
Chave 17
Abertura do capot 106
Enchimento, pressão 140
Reboque, elevação 102-103, 133
Engate de reboque 102-103
Ajuda ao estacionamento
traseiro 82-83
Luz da chapa de matrícula 127
Roda sobresselente , macaco,
substituição da roda,
ferramentas 117-121
Luzes traseiras, luzes de
mudança de direcção 48-49,
125-126
3ª luz de travagem 127
Substituição das lâmpadas
traseiras 126-127
Espaço de carga, abertura 17, 26
Portas, porta da mala 22-25
Acessórios 103
Barras do tejadilho 77
Tecto de abrir do espaço
de carga 24
Comando de emergência 25
Dimensões 134-138
Dimensões superfície inferior cabina 138
Travões, placas 81,109, 111
Travagem de emergência 84
ABS, REF 84
ASR, ESC 85
"Grip control" 86-87
Pneus, pressão 140
Detecção de pressão baixa 36
Correntes para a neve 122
Page 228 of 236

142
Posto de condução
ESC 85
Ajuda ao estacionamento 82-83
Retrovisores eléctricos 78
Regulação em altura das luzes 50
Stop & Start 43-45
Motor de arranque, contactor 46
Comandos do limpa-vidros 51-52
Limpa-vidros automático 51
Lava-vidros/faróis 52, 110
Computador de bordo Rubrica 9
Regulador de velocidade 53-55
Limitador de velocidade 56-58
Comandos de iluminação 48-50
Acendimento automático
das luzes 49-50
Luzes de nevoeiro 49
Luzes diurnas de LED 49
POSTO DE CONDUÇÃO
Fusíveis do painel de
bordo, habitáculo 128-130
Abertura do capot 106
Travão de estacionamento 81
Quadros de bordo, ecrãs,
contadores 27-28
Avisadores, luzes
avisadoras 29-34
Indicadores, sonda 35, 37-38
Regulação da hora no
quadro de bordo 28
Reóstato de iluminação 38
Indicador de passagem de
velocidade 39-40
Comandos no volante do
auto-rádio Rubrica 9
Ajuste do volante 42
Avisador sonoro 81
Caixa de velocidades 39
Page 229 of 236

143
Posto de condução
10
Retrovisor interior 79
Teleportagem, estacionamento 79
Tecnologia a bordo Rubrica 9
- WIP Nav+
- WIP Sound
Comandos
- trancamento centralizado 26
- trancamento do espaço de
carga 26
- elevadores dos vidros 80
- sinal/luzes de perigo 81
Chamada de urgência ou
de assistência Rubrica 9
Caixa de velocidades
manual pilotada 40-42
Aquecimento, ventilação
- aquecimento 59
- ar condicionado 60
Ar condicionado automático 61-62
Descongelamento-
desembaciamento 63-64
"Grip control" 86-87
Luzes de teto 72, 125
Espaços de arrumação
na cabina 70-71
- porta-luvas,
- compartimento por cima das
palas de sol ,
- consola,
- pala de sol,
- suporte de garrafas,
- porta-sacos,
- compartimentos de arrumação
por baixo dos bancos,
- porta-objectos.
Ecrãs, visualização 27, Rubrica 9
Acertar a hora no ecrã Rubrica 9
Neutralização do airbag do
passageiro 93
Page 230 of 236

144
Interior
Retrovisor interior 79
Teleportagem, estacionamento 79
Luz de tecto dianteira 72
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 125
Roda sobresselente, macaco,
substituição de uma roda,
ferramentas 117-121
Correntes para a neve 122
Airbags frontais, laterais 91-94
Neutralização do airbag do
passageiro 94
Bateria, recarregar, accionar 115
Abertura do capot 106
Fusíveis, reboque, engate de
reboque, carroçaria, superfície
inferior da cabina 130
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça 65-66
Banco corrido Multi-Flex 67-68
Configurações dos bancos,
banco traseiro 69
Cintos de segurança 89-90
Acessórios 103
INTERIOR
Luz de tecto traseira 72
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 125
Espaço de carga 75-76
- argolas de fixação,
- retenção de carga,
- revestimento,
- tomada de 12 volts,
- separação de escada ou
divisória,
- tampa amovível.
Cadeiras para crianças 95-101
Travão de estacionamento 81
Reboque, elevação, engate
de reboque 102-103, 133
Cargas remocáveis 139