Peugeot Partner 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2017Pages: 260, tamaño PDF: 8.86 MB
Page 11 of 260
9
Localización
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Acondicionamiento cabina 79-80
- Guardaobjetos
-
Guantera
-
Portabotellas
-
Compartimento lateral
-
Portabolsos
-
Consola
-
Consola de techo
-
Parasoles
-
Compartimentos bajo los
asientos
Retrovisor interior
88
Neutralización del airbag frontal del acompañante
108, 1
11
Luces de techo
81, 153
Caja de velocidades manual
45
Mandos
-
Elevalunas
89
- Señal/Luces de emergencia
9
1
-
Cierre del espacio de carga
2
7
-
Cierre centralizado
27
Pantallas, menús
28, 175, 236
Ajuste de la fecha
y la hora
30-31
Calefacción, aireación-
Calefacción
67-68, 71
-
Aire acondicionado
67-68, 71
Aire acondicionado
automático
69-70, 71
Deshelado, desempañado
72-73
"Grip control"
97-98 Pantalla táctil
171-231
WIP
Sound
233-250
Cámara de marcha atrás
94
1
VISTA GENERAL
Page 12 of 260
10
Localización
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Calefacción, aireación- Calefacción 67-68, 71
-
Aire acondicionado
67-68, 71
Aire acondicionado
automático
69-70, 71
Deshelado, desempañado
72-73
Retrovisor interior
88
Mandos-
Elevalunas
89
- Señal/Luces de emergencia
9
1
-
Cierre del espacio de carga
2
7
-
Cierre centralizado
27
"Grip control"
97-98
Acondicionamiento cabina
7
9-80
-
Guardaobjetos
-
Guantera
-
Portabotellas
-
Compartimento lateral
-
Portabolsos
-
Consola
-
Consola de techo
-
Parasoles
-
Compartimentos bajo los asientos
Fusibles salpicadero,
habitáculo
156-158
Apertura del capó
125
Pantalla táctil
171-231
WIP
Sound
233-250
Cámara de marcha atrás
94
Pantallas, menús
28, 175, 236
Ajuste de la fecha y la hora
3
0-31
Caja de velocidades manual
45
Luces de techo
81, 153
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Page 13 of 260
11
Localización
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
Freno de estacionamiento, freno de mano 91Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores
28-29
T
estigos 32-39
Indicadores, varilla
40, 43-44
Ajuste de la hora en
el cuadro de a bordo
29
Reóstato de iluminación
44
Indicador de cambio
de marcha
46
Neutralización del airbag frontal del acompañante
108, 1
11
ASR-ESC 96
Ayuda al estacionamiento
92-93
Retrovisores eléctricos
87-88
Reglaje de la altura
de los faros
57
Stop & Start
49-51
Motor de arranque, contactor
52
Limpiaparabrisas/
limpialuneta
58-59
Limpiaparabrisas automático
58
Lavaparabrisas
59, 129
Ordenador de a bordo
60
Mandos en el volante: -
Pantalla táctil
172
-
WIP
Sound
235
Reglaje del volante
45
Claxon
90
Caja manual pilotada
de 6 velocidades
47-48
Alumbrado
55-57
Encendido automático
de las luces
56
Faros antiniebla
56, 57
Regulador de velocidad
61-63
Limitador de velocidad
64-66
1
VISTA GENERAL
Page 14 of 260
12
Localización
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Elementos de identificación, número de serie, pintura,
neumáticos
170
Lavaparabrisas/lavafaros, niveles
129
Cambio de una lámpara, luces
150-155 Controles
130-131
-
Batería
-
Pastillas de freno
-
T
ambores, discos de freno
-
Freno de estacionamiento
-
Filtro de carbón/polen
-
Filtro de aceite
-
Filtro de partículas
-
Caja de velocidades
Anticontaminación
41
Fusibles en el
compartimento motor
156, 159
Compartimento motor -
Diésel
107
-
Gasolina
106
Corte de carburante,
cebado diésel
134
AdBlue
135-141
Acceso al motor
, varilla
de soporte
125 Niveles
128-129
-
V
arilla de nivel de aceite
-
Líquido de frenos
-
Líquido de refrigeración
-
Líquido de dirección asistida
-
Aditivo de gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil
1 31
Testigos 32-39
Cadenas para nieve
149
Dimensiones
164-167
Dimensiones suelo cabina
168
Motorizaciones/Masas
169
Page 15 of 260
13
Presentación
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor
, claxon
7.
Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8.
Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10.
Apertura del capó
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de calefacción-ventilación
16.
Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
T
oma USB (con caja manual pilotada)
19.
T
oma USB (con caja de velocidades
manual)
1
VISTA GENERAL
Page 16 of 260
14
Partner-2-VU_es_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2.
Cuadro de a bordo con pantalla
3.
Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4.
Contacto
5.
Mando del autorradio
6.
Airbag frontal del conductor
, claxon
7.
Regulación
de la altura y la profundidad
del volante
8.
Mando del regulador
, limitador de
velocidad
9.
Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento,
reglaje de la cablerías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10.
Apertura del capó
11
.
Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12.
Mandos de elevalunas delanteros
13.
Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14.
Encendedor
15.
Mandos de la calefacción-ventilación
16.
Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17.
Pantalla táctil
18.
T
oma USB (con caja manual pilotada)
19.
T
oma USB (con caja de velocidades
manual)
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Presentación
Page 17 of 260
15
Automóvil y Medio Ambiente
Partner-2-VU_es_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor
de la protección del medio ambiente.
Le invitamos a consultar la página
Web www.peugeot.com.Como usuario, usted también puede
contribuir a la protección del medio
ambiente siguiendo unas indicaciones:
-
Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
-
Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT
, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
-
No utilice aditivos en el aceite de
motor
, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.
2
ECO-CONDUCCIÓN
Page 18 of 260
16
Automóvil y Medio Ambiente
Partner-2-VU_es_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
La eco-conducción consiste en un
conjunto de prácticas cotidianas
que permiten reducir el consumo de
carburante y las emisiones de CO
2.
Eco-conducción
Mejore el uso de la caja de
velocidades
Con una caja de velocidades manual,
arranque con suavidad e introduzca
inmediatamente una marcha más
larga. En fase de aceleración, efectúe
los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades
automática o pilotada, dé prioridad
al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha
le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación
aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con
cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y
pise el acelerador de forma progresiva.
Estas actitudes contribuyen a ahorrar
carburante, reducir las emisiones
de CO
2 y atenuar el ruido de la
circulación.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Apague el desempañado y el
deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
térmicos.
No circule con los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera encendidos
cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el
vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite
utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música,
videojuegos...); así contribuirá
a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de
carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y
abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50
km/h, cierre
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento
del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana
de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Page 19 of 260
17
Automóvil y Medio Ambiente
Partner-2-VU_es_Chap02_eco-conduite_ed02-2016
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas
al fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el
portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la
presión de inflado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
Antes de realizar un trayecto largo.
-
En cada cambio de estación.
-
Después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan
de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando
el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante.
Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para restablecer el nivel
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa. Al llenar el depósito de carburante,
no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar
carburante.
En un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000
primeros kilómetros.
2
ECO-CONDUCCIÓN
Page 20 of 260
18
Aperturas
Partner-2-VU_es_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
LLAVE
Permite bloquear y desbloquear las
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar
el tapón del depósito de carburante y
arrancar y apagar el motor.
Seguridad de uso
M
ANDO
A DIST
ANCIA
Desbloqueo de la cabina o del
vehículo Desbloqueo del espacio de
cargaBloqueo
Una pulsación de este mando
permite bloquear todo el
vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el cierre centralizado no se
efectuará.
Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
Se indica mediante la iluminación fija
de los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
nadie en el interior del vehículo cuando
este está superbloqueado.
Si se acciona el superbloqueo desde el
interior del vehículo mediante el mando
a distancia, este pasará a bloqueo
simple al arrancar el vehículo.
Para desbloquear solo la zona de
carga:
Pulse este mando para
desbloquear el espacio
de carga; solo se quedan
cerradas las puertas
delanteras. Pulse este mando para
bloquear todo el vehículo. Una pulsación de este mando
permite desbloquear todas
las puertas traseras.
Una primera pulsación
de este mando permite
desbloquear las puertas
delanteras.
Una segunda pulsación de este mando
permite desbloquear todo el vehículo.
Los indicadores de dirección
parpadean 2
veces.