phone Peugeot Partner 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, PDF Size: 9.82 MB
Page 223 of 312

3
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Kiválasztás megerősítése.
Hangerő növelése. Hangerő csökkentése.
Némítás/Hangerő visszaállítása
a hangerőnövelés és -csökkentés
gombok egyidejű lenyomásával.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók – 2-es típus
Belépés a főmenübe.
Hangerő növelése.
Hang némítása/visszaállítása
Hangerő csökkentése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „
Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Hangfelismerés indítása az
okostelefonon a rendszeren
keresztül.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 224 of 312

4
Rádió:
Az előző/következő tárolt rádióadó
választása.
Az előző/következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Média:
Az előző/következő műsorszám
kiválasztása.
Az előző/következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Görgetőkerék megnyomása:
jóváhagyás.
Menük
Változattól függően.„Multimedia ”: Media parameters,
Radio parameters.
„ Telefon ”: Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„ Trip computer ”.
„ Karbantartás ”: Diagnosztika,
Warning log, .... „Connections
”: Csatlakozások
kezelése, készülék keresése
„ Personalisation-configuration ”:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Nyomja meg a „ MENU” gombot.
Egyik menüből a másikba lépés
Belépés egy menübe.
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE gomb többszöri
lenyomásával válassza ki a rádió-
hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM)
kiválasztásához nyomja meg ezt a
gombot. Az automatikus állomáskereséshez
nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvencia manuális
keresésének indításához nyomja
meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható
rádióadók listájának
megjelenítéséhez nyomja meg ezt
a gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva
a gombot két másodpercnél
hosszabb ideig. Frissítés közben a
hang elnémul.
RDS
A külső környezet (domb, épület,
alagút, mélygarázs, alagsor stb.)
gátolhatja a vételt, még RDS
frekvenciakövető üzemmódban is. A
jelenség a rádióhullámok terjedésének
sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az
audiorendszer meghibásodását.
Amikor az RDS üzemmód nem elérhető, az
RDS felirat áthúzva jelenik meg a kijelzőn.
Bluetooth® audiorendszer
Page 231 of 312

11
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az
észlelt készülékek listájából.
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a „MENU” gombot.
Válassza ki: „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza ki: „ Search for a device ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés
folyamatban van.
Válassza ki a listából a párosítandó telefont.
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez – függetlenül
attól, hogy a telefonról vagy a rendszerből
indította – erősítse meg és hagyja jóvá a
rendszeren és a telefonon kijelzett kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan
alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy a
párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone ” menüből a következő
funkciókhoz férhet hozzá: „ Directory”, ha a
telefonkészülék teljesen kompatibilis, a „Call
log ” (hívásnapló), „ View paired devices ”
(Párosított eszközök megtekintése) jelenik
meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy
el kell fogadni a rendszer hozzáférését az
alábbi funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás,
további segítség, ...) látogasson el a
márka weboldalára.
Kapcsolatok kezelése
A telefon csatlakoztatásával a kihangosító
és az audio streaming is automatikusan
csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen
profillal csatlakozni, az adott telefontól
függ. Alapértelmezett módban mindkettő
profillal csatlakozhat.
Nyomja meg a „ MENU” (MENÜ)
gombot.
Válassza ki „Connections ”.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Válassza a Connections
management funkciót, és hagyja
jóvá. Megjelenik a párosított
készülékek listája.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva
van
A szám jelöli a rendszerrel való
csatlakozás profilját:
-
1 j
elöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
-
2 j
elöli a médiát és a telefont.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 232 of 312

12
Jelzi, hogy az audio streaming profil
csatlakoztatva van.
A kihangosított telefonprofilt jelöli.
Válasszon egy telefont.
Hagyja jóvá az „OK”-val.
Majd válasszon az alábbi pontok
közül, és választását hagyja jóvá:
-
„
Connect telephone ”/
„ Disconnect telephone ”:
csak a telefon vagy a kihangosító
szett csatlakoztatásához/
leválasztásához.
-
„
Connect media player ”/
„ Disconnect media player ”:
csak stream csatlakoztatásához/
leválasztásához.
-
„
Connect telephone + media
player ”/„Disconnect telephone
+ media player ”:
a telefon (kihangosító
és streaming profil)
csatlakoztatásához/
leválasztásához.
-
„ D
elete connection ”:
a párosítás törléséhez. Amikor egy párosítást töröl a rendszerben,
a telefonban is törölje a kapcsolatot.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Hívás fogadása
A bejövő hívásokat csengőhang és a
képernyőn felugró üzenet jelzi.
A nyilak segítségével válassza a
YES fület a képernyőn.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A hívás fogadásához nyomja meg
ezt a kormánykapcsolóknál található
gombot.
Hívás kezdeményezése
A „ Telephone ” menüben:
Válassza a Call pontot.
Válassza a Dial pontot.
vagy
Válassza a Directory pontot. vagy
Válassza a Calls list
pontot.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
A címjegyzékhez való
hozzáféréshez tartsa lenyomva
több mint 2 másodpercig az
egyik gombot, majd használja a
forgókapcsolót.
Hívás befejezése
A „ Telephone ” menüben:
Válassza az „ End call” (hívás vége) opciót.
A hívás befejezését az OK gombbal hagyja jóvá.
Hívás közben nyomja meg két
másodpercnél hosszabban az egyik
gombot.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék
esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a telefon
címjegyzékéhez Bluetoothon keresztül.
Bluetooth® audiorendszer
Page 233 of 312

13
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott
telefonokról átküldhet névjegyeket az
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki
által látható, állandó könyvtárba kerülnek,
a csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg
a névjegyzék üres.
Hívások kezelése
Telefonbeszélgetés közben nyomja
meg az OK-t a kapcsolódó menü
megjelenítéséhez.
Hívás befejezése
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó
menüből válassza ki a Hang up
funkciót.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Mikrofon kikapcsolva
(hogy a vonal másik végén ne hallják)
A kapcsolódó menüben:
-
j elölje be a Micro OFF (Mikrofon KI)
funkciót a mikrofon kikapcsolásához,
-
t
örölje a jelölést a Micro OFF
(Mikrofon KI) mellől a mikrofon
visszakapcsolásához.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Telefon üzemmód
A kapcsolódó menüben:
-
j elölje be a „ Telephone
mode ” funkciót a beszélgetés
telefonkészülékre irányításához
(pl. ha a gépkocsit elhagyva
folytatni szeretné a beszélgetést),
-
t
örölje a jelölést a Telephone
mode (Telefon üzemmód) funkció
mellől a beszélgetés gépkocsiba
történő átirányításához.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Ha megszakadt a kapcsolat, amikor újra
kapcsolódik, amikor visszatér a járműhöz a
Bluetooth kapcsolat automatikusan bekapcsol
(kompatibilis telefon esetén).
Bizonyos esetekben ezt az üzemmódot a
telefonon keresztül kell bekapcsolni.
Interaktív válasz hangvezérléssel
A kapcsolódó menüben válassza
a DTMF tones funkciót, és hagyja
jóvá, ha az interaktív hangszer ver
menüjében a numerikus billentyűket
szeretné használni.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Több hívás
A kapcsolódó menüben válassza a
Switch funkciót, és a várakozó fél
visszakapcsolásához hagyja jóvá.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
Címjegyzék
A mappába való belépéshez nyomja
meg és tartsa lenyomva az SRC/
TEL gombot.
A névjegykártyák megjelenítéséhez
válassza a „ Directory” (Címjegyzék)
funkciót.
Hagyja jóvá az „ OK”-val.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 234 of 312

14
A rendszerbe elmentett
névjegykártyák módosításához
nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza a „ Telephone” (Telefon)
funkciót, és hagyja jóvá a parancsot.
Válassza a „ Directory
management ” funkciót, és hagyja
jóvá a parancsot.
A következőkre van lehetősége:
-
„
Consult an entr y ”,
-
„ D
elete an entry ”,
-
„ D
elete all entries ”.
A rendszer kompatibilis
telefonkészülék esetén a
kapcsolat idejére hozzáfér a
telefon címjegyzékéhez Bluetooth
kapcsolaton keresztül.
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott
telefonokról átküldhet névjegyeket
az audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok
egy mindenki által látható,
állandó könyvtárba kerülnek, a
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető,
amíg a névjegyzék üres.
Hangfelismerés
Ezzel a funkcióval a rendszeren keresztül
igénybe veheti az okostelefon által biztosított
hangfelismerést. A hangfelismerés indításához a kormánynál
elhelyezett kapcsolók típusától függően:
Nyomja meg hosszan a világításkapcsoló
végét,
VAGY
Nyomja meg ezt a gombot.
A hangfelismeréshez egy Bluetoothon
keresztül csatlakoztatott kompatibilis
okostelefonra van szükség.
Gyakori kérdések
Az alábbi információk az audiorendszerrel
kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
kérdéseket és az azokra adott válaszokat
tartalmazza.
Bluetooth® audiorendszer
Page 240 of 312

2
Első lépések
Némításhoz járó motor mellett
nyomja meg a gombot.
Levett gyújtásnál egy
gombnyomással kapcsolhatja be a
rendszert.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez
használja a kormányt, vagy a „plusz” és
„mínusz” gombokat (felszereltségtől függően).
A menükbe való belépéshez használja
az érintőképernyő két oldalán vagy alatta
elhelyezett gombokat, majd nyomja meg az
érintőképernyőn megjelenő virtuális gombokat.
A modellváltozattól függően a menükbe való
belépéshez használja az érintőképernyő
bal oldalán található „Forrás” vagy „Menü”
gombot, majd nyomja meg az érintőképernyőn
megjelenő virtuális gombokat.
A menük bármikor megjeleníthetőek
a képernyő három ujjal történő rövid
megnyomásával.
A képernyő minden érintőzónája fehér színű.
Az olyan oldalaknál, ahol több fül van a
képernyő alján, az oldalak közötti váltáshoz
koppintson a kívánt oldalhoz tartozó fülre, vagy
az ujjával csúsztassa az oldalakat jobbra vagy
balra.
A visszalépéshez vagy a megerősítéshez
érintse meg a szürke zónát. Az érintőképernyő kapacitív típusú.
A képernyő tisztításához használjon
finom, puha kendőt (például
szemüvegtörlőt), tisztítószer nélkül.
Ne használjon hegyes tárgyat a
képernyőn.
Nedves kézzel ne érjen a képernyőhöz.
Egyes információk az érintőképernyő felső
sávjában folyamatosan láthatók:
-
A l
égkondicionáló információ ismétlése
(kiviteltől függően) és közvetlen belépés a
megfelelő menübe.
-
A R
adio Media (rádió média) és Telephone
(telefon) menü információ emlékeztetője.
-
A
z adatvédelmi információk emlékeztetője.
-
B
elépés az érintőképernyő és digitális
műszerfal Beállításaiba. Hangforrás kiválasztása (felszereltségtől
függően):
-
F M/DAB/AM rádióállomások
(felszereltségtől függően).
-
T
elefon Bluetooth-kapcsolattal
csatlakoztatva és multimédiás adás
Bluetooth (streaming).
-
U
SB kulcs.
-
A
UX-aljzaton keresztül csatlakoztatott
médialejátszó (felszereltségtől függően).
-
C
D-lejátszó (felszereltségtől függően).
A „Beállítások” menüben egyetlen
személy vagy egy azonos jellemzőkkel
bíró tagokból álló csoport profilját is
létrehozhatja rengeteg beállítással
(rádiómemória, audiobeállítások,
hangzásvilág, ...); a beállításokat a
rendszer automatikusan nyugtázza.
A visszalépéshez vagy a megerősítéshez
nyomja meg a visszafelé mutató nyilat.
PEUGEOT Connect Radio
Page 267 of 312

7
Általános hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést.Hangutasítások
Súgóüzenetek„There are lots of topics I can help you with. You can say: „help with phone”, „help
with navigation”, „help with media” or „help with radio”. For an over view on how
to use voice controls, you can say „help with voice controls”. („Számos témában
segíthetek. Mondja ki például a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”, „segíts
a médiával” vagy „segíts a rádióval” utasítást. A hangvezérlő használatának
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a hangutasításokkal” utasítást.)”
Say „yes” if I got that right. Other wise, say „no” and we'll start that again. (Amennyiben helyesen
választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Állítsd
be a párbeszéd módot újonc – mester módba)
Select user 1/Select profile John (Válaszd ki
az 1- es felhasználót / Válaszd ki a John profilt)
Increase temperature (Növeld a hőmérsékletet)
Decrease temperature (Csökkentsd a hőmérsékletet)
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 271 of 312

11
„Telefon” hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth-
kapcsolattal, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz véget ér.Hangutasítások
Súgóüzenetek
Call David Miller (Hívd Miller Dávidot) *To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example:
„Call David Miller”. You can also include the phone type, for example:
„Call David Miller at home”. To make a call by number, say „dial” followed
by the phone number, for example, „Dial 10
7776 835417”. You can
check your voicemail by saying „call voicemail”. To send a text, say „send
quick message to”, followed by the contact, and then the name of the
quick message you'd like to send. For example, „send quick message to
David Miller, I'll be late”. To display the list of calls, say „display calls”. For
more information on SMS, you can say „help with texting”. (Telefonhívás
indításához mondja azt, hogy „hívás”, majd a kapcsolat nevét, például:
„Hívd Miller Dávidot”. A telefonszám típusát is belefoglalhatja, például:
„Hívd Miller Dávidot otthon”. Ha szám alapján szeretne hívást indítani,
mondja azt, hogy „tárcsázás”, majd a telefonszámot, például: „Tárcsázás
10
7776 835417”. A hangpostaüzeneteket a „hangposta hívása” utasítással
hallgathatja meg. Üzenet küldéséhez mondja azt, hogy „gyors üzenet
küldése neki”, majd a kapcsolat, végül pedig a küldeni kívánt üzenetsablon
nevét. Például: „küldj gyors üzenetet Miller Dávidnak”, „Késni fogok”. A
híváslista megjelenítéséhez mondja ki a „mutasd a hívásokat” utasítást. Ha
többet szeretne megtudni az SMS-ekről, mondja ki a „segíts a szöveges
üzenetekkel” utasítást.)
To choose a contact, say something like „select line three”. To move around
the list say „next page” or „previous page”. You can undo your last action
and start over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current
action. (Névjegy kiválasztásához mondja ki a „válaszd ki a harmadik
sort” vagy hasonló utasítást. A listában való mozgáshoz mondja ki a
„következő oldalra” vagy „előző oldalra” utasításokat. Az utolsó művelet
visszavonásához és a folyamat újrakezdéséhez mondja ki a „visszavonás”
utasítást, vagy a „mégse” utasítást az aktuális művelet törléséhez.)
Call voicemail (Hívd a hangpostám) *
Display calls (Jelenítsd meg a hívásokat) *
*
E
z a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a
névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint a letöltés megtörtént.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 272 of 312

12
„Szöveges üzenetek”
hangutasítások
Ezek az utasítások bármelyik
képernyőoldalról kiadhatók, miután
lenyomta a kormányon található
„Hangutasítások” gombot, feltéve, hogy
éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth-
kapcsolattal, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz véget ér.
A „Szöveges üzenetek” hangutasítási
funkció lehetővé teszi, hogy SMS-eket
diktáljon és küldjön.
A szöveg diktálásakor ügyeljen arra, hogy
rövid szünetet tartson a szavak között.
A művelet befejeztével a hangfelismerő
rendszer automatikusan létre fog hozni
egy SMS-t.Hangutasítások
Súgóüzenetek
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Küldj Bill Car ternek rövid üzenetet,
hogy kések)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send.
To move around the list you can say „go to start”, „go to end”, „next page”
or „previous page”. You can undo your last action and start over by saying
„undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (A gyorsüzenetek listában
mondja ki a címzett nevét. A listában a „menj az elejére”, „menj a végére”,
„következő oldal” vagy „előző oldal” parancsokkal navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az
aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Küldj Miller Jánosnak üzenetet, hogy mindjár t ott vagyok)Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go
to end”, „next page” or „previous page”. You can undo your last action and start
over by saying „undo”, or say „cancel” to cancel the current action. (Mondja ki
a „hívás” vagy a „gyorsüzenet küldése neki” utasítást, majd válasszon egy sort
a listából. A kijelzőn megjelenő listában a „menj az elejére”, „menj a végére”,
„következő oldal” vagy „előző oldal” kifejezésekkel navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az
aktuális művelet megszakításához használja a „mégsem” utasítást.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Küldj SMS üzenetet
Miller Dávidnak az irodába, hogy ne várjon
rám)
Listen to most recent message (Játszd le a
legfrissebb üzenetem) *
To hear your last message, you can say „listen to most recent message”.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say something like „send quick
message to Bill Carter, I'll be late”. Check the phone menu for the names of the
supported messages. (Az üzenetek meghallgatásához mondja ki a „legújabb
üzenet meghallgatása” utasítást. Ha üzenetet szeretne küldeni, használhatja a
rendelkezésre álló SMS-sablonokat. Csak használja az üzenetsablon nevét, és
mondja például a következőt: „küldj gyors üzenetet Bill Carternek, hogy késni
fogok”. A támogatott üzenetek nevét a telefon menüjében találja.)
A rendszer csak előre rögzített „SMS-
eket” küld el.
*
E
z a funkció csak akkor áll rendelkezésre,
ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon
támogatja a névjegyzék letöltését és
az utolsó hívásokat, valamint a letöltés
megtörtént.
PEUGEOT Connect Nav