Peugeot Partner 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, PDF Size: 9.84 MB
Page 1 of 312
PARTNER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 312
Acesso ao Manual
A partir da Loja adequada, descarregue a aplicação Scan
MyPeugeot APP para smartphone.
Acesso ao Manual.
O Manual
está disponível no site da PEUGEOT, na secção
“MY PEUGEOT” ou no seguinte endereço:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Em seguida, selecione:
-
o v
eículo,
-
a e
dição correspondente à data do 1.
º registo do seu veículo.
Transfira o conteúdo do Manual do veículo. Selecione:
-
o i
dioma,
-
o v
eículo e a respetiva silhueta,
-
a e
dição do seu manual correspondente à data do 1.
º registo do seu
veículo.
Este símbolo indica a última
informação disponível.
Page 3 of 312
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot Partner.
Este documento apresenta a informação e as recomendações necessárias
para que possa explorar o seu veículo de uma forma completamente segura.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste
documento, em função do nível de acabamento, da versão e das
características próprias ao país de comercialização.
As descrições e imagens são fornecidas sem compromisso.
A Automóveis PEUGEOT reser va-se ao direito de alterar as
características técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja
necessário atualizar o presente guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que
este Manual completo é fornecido ao novo proprietário.
Legenda
Esta sinalética permitirá identificar as funcionalidades especiais do seu veículo:
Furgão
Cabina dupla
Neste documento, irá encontrar todas as instruções e recomendações
de utilização que lhe irão permitir desfrutar ao máximo do seu veículo.
Recomendamos que se familiarize com este, bem como com o guia de
manutenção e de garantias, que lhe dará informações sobre garantias,
ser viços e assistência em viagem, associados ao seu veículo.
Legenda
Aviso de segurança
Informações adicionais
Contribuição para a proteção da natureza
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com uma zona
preta
Page 4 of 312
2
.
.
Painel de instrumentos 11
Luzes avisadoras e indicadoras 1 3
Indicadores
2
8
Computador de bordo
3
3
Regulação da data e hora
3
5
Chave
37
Trancamento/destrancamento centralizado
4
8
Portas
50
Recomendações gerais sobre as portas
laterais deslizantes
5
0
Teto de abrir no espaço de carga
5
2
Alarme
53
Vidros elétricos
5
5Vidros das portas traseiras de abertura
a compasso
5
6
Regulação do volante
5
7
Retrovisores
57
Recomendações gerais sobre os bancos
5
8
Bancos dianteiros
5
9
PEUGEOT i- Cockpit
5
9
Banco dianteiro de 2 lugares
6
1
Banco corrido traseiro
6
3
Acessórios interiores
6
4
Banco corrido Multi-Flex
7
0
Cabina dupla
7
2
Aquecimento 75
Ar condicionado manual 7 5
Ar condicionado automático de duas zonas
7
5
Recirculação do ar interior
7
7
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
78
Desembaciamento – descongelamento
do vidro traseiro e/ou dos retrovisores
exteriores
79
Aquecimento/Ventilação adicional
7
9Comando das luzes
8
5
Luzes indicadoras de mudança
de direção
8
6
Acendimento automático das luzes
8
6
Luzes diurnas/Luzes de presença
87
C
omutação auto das luzes
8
8
Regulação manual da altura das luzes
9
1
Comando do limpa-vidros
9
1
Substituir uma escova do limpa-vidros
9
3
Funcionamento automático dos limpa-vidros
9
4
Recomendações de segurança gerais
9
5
Urgência ou assistência
9
6
Luzes avisadoras de perigo
9
7
Buzina
97
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)
9
7
Controlo de tração avançado
1
01
Controlo de descida em subidas
1
02
Cintos de segurança
1
03
Airbags
106
Cadeiras para crianças
1
09
Desativação do airbag dianteiro
do passageiro
1
10
Fecho manual de segurança para crianças
1
14
Fecho de segurança para crianças elétrico
1
14
Recomendações de condução
1
15
Descrição geral
Instrumentos do painel de bordo Acesso Ergonomia e conforto
Segurança
Iluminação e visibilidade
Ecocondução
Ecocondução 8
E co-coaching 10
Etiquetas
4
Sumário
Page 5 of 312
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Arranque-paragem do motor 116
Proteção antirroubo 1 20
Travão de estacionamento manual
1
21
Travão de estacionamento elétrico
1
21
Ajuda ao arranque em inclinação
1
24
Caixa manual de 5 velocidades
1
25
Caixa manual de 6 velocidades
1
26
Caixa de velocidades automática
1
26
Indicador de alteração de velocidade
1
30
Stop & Start
1
30
Reconhecimento dos painéis
1
33
Limitador de velocidade
1
37
Regulador de velocidade programável
1
39
Regulador de velocidade dinâmico
1
42
Memorização das velocidades
1
49
Active Safety Brake com Alerta de
Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
50
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
53
Controlo do ângulo morto
1
57
Sistema de deteção de desatenção
1
59
Ajuda ao estacionamento
1
60
Câmara de marcha-atrás
1
63
Surround Rear Vision
1
64
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
67
Compatibilidade dos combustíveis
1
70Depósito de combustível
1 71
Prevenção contra combustível
errado Diesel
1
72
Correntes para a neve
1
73
Dispositivo de reboque
1
73
Indicador de sobrecarga
1
75
Modo de economia de energia
1
76
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
1
77
C a p ô
17 7
M o t o r
17
8
Verificação dos níveis
1
79
Ver ific aç ões
1
81
AdBlue
® (BlueHDi) 1 83
Conselhos de manutenção 1 86
Falta de combustível (gasóleo)
1
87
Kit de ferramentas
1
87
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
89
Roda sobresselente
1
91
Substituir uma lâmpada
1
95
Substituir um fusível
2
01
Bateria de 12
V
2
03
Reboque
206
Dimensões
208Características dos motores e cargas
rebocáveis
210
Elementos de identificação
2
17
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Sumário
Page 6 of 312
4
Etiquetas
Secção Banco corrido dianteiro de 2 lugares.
Secção Banco corrido Multi-Flex .
Secção Cabina dupla . Secção Aquecimento/ventilação adicional
.
Secção Desativação do airbag dianteiro do
passageiro.
Secção Fecho manual de segurança para
crianças .
Secção Comando do travão de
estacionamento elétrico . Secção Indicador de sobrecarga elétrica
.
Secções Capô e Substituição de uma lâmpada
Secção Bateria de 12
V.
Secções Kit de reparação provisória dos
pneus e Roda sobressalente .
Visão geral
Page 7 of 312
5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Alarme
Luz do tejadilho
Retrovisor interior ou ecrã
para reprodução da Surround Rear Vision
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro
1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Compartimento de armazenamento
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a porta aberta)
.
Visão geral
Page 8 of 312
6
Comandos no volante
1
Comando das luzes
exteriores/das luzes de
indicação de mudança de direção
Botão de seleção da vista
Surround Rear Vision/
Ativação do reconhecimento de voz
2
Comando do limpa-vidros/
lava-vidros/computador de bordo
3
Comandos para selecionar
a fonte multimédia (SRC),
para gerir música ( L I S TA)
e para gerir chamadas
telefónicas (print “ Telefone”)
4
Comandos do limitador de
velocidade/regulador de
velocidade de cruzeiro/
Regulador de velocidade adaptativo
5
Botão de seleção do modo
de apresentação do painel de instrumentos
6
Sistema de controlo de voz
Regulação do volume
7
Comandos de regulação do
sistema de áudio
Painel lateral de interruptores
Regulação manual da altura
das luzes
Sistemas DSC/ASR Stop & Start
Ajuda ao estacionamento
Aquecimento/ventilação
adicional
Sistema de alerta ativo de
transposição involuntária de
linha
Deteção de pressão baixa dos
pneus
Fecho elétrico de segurança
para crianças
Visão geral
Page 9 of 312
7
Painel central de interruptores
Luzes avisadoras de perigoTrancar/destrancar a partir do
interior
Controlo de tração avançado
Arranque/paragem do motor
Hill Assist Descent
Modo Eco
Travão de estacionamento
elétrico
Fecho elétrico de segurança
para crianças
Comandos na porta do condutor
Área de carga Para-brisas com aquecimento
.
Visão geral
Page 10 of 312
8
Enquanto passageiro, se não ligar dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,
etc.), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia elétrica e, portanto, de combustível.
Desligue os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Ecocondução
A ecocondução consiste num conjunto de práticas diárias que permitem ao condutor otimizar o consumo de combustível e as emissões de CO2.
Otimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
efetue o arranque lentamente e engrene,
imediatamente, a relação da caixa de
velocidades superior. Ao acelerar, engrene
a relação da caixa de velocidades superior
antecipadamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
O indicador de alteração de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Para os veículos equipados com uma caixa
de velocidades automática, este indicador
apenas é apresentado no modo manual.
Adoção de uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os
veículos, utilize o travão do motor para além
do pedal do travão, pressione gradualmente
o pedal do acelerador. Estas atitudes
contribuem para economizar combustível,
ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a
atenuar o fundo sonoro da circulação.
Se o veículo estiver equipado com regulador
de velocidade, utilize-o a partir dos 40
km/h
em condições de circulação com pouco
trânsito.
Controlar a utilização dos
equipamentos elétricos
Antes de colocar o veículo em movimento, se
o habitáculo estiver muito quente, ventile-o
baixando os vidros e abrindo os ventiladores
antes de utilizar o ar condicionado.
A mais de 50
km/h, feche os vidros e abra os
ventiladores.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e
vidros, etc.). Não conduza com as luzes de nevoeiro
ligadas quando as condições de visibilidade
forem suficientes.
Evite aquecer o motor antes de de efetuar o
arranque, sobretudo no inverno. O veículo
aquece mais rapidamente enquanto estiver
em movimento. A menos que tenha uma regulação
automática, desligue o ar condicionado assim
que tiver alcançado a temperatura pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento
e de desembaciamento se o seu controlo não
for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento
do banco assim que possível.
Ecocondução