ad blue Peugeot Partner 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, tamaño PDF: 9.61 MB
Page 5 of 312
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Consejos de conducción 115
Arranque-Parada del motor 1 16
Protección antirrobo
1
20
Freno de estacionamiento manual
1
21
Freno de estacionamiento eléctrico
1
21
Ayuda al arranque en pendiente
1
24
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
25
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
26
Caja de cambios automática
1
26
Indicador de cambio de marcha
1
30
Stop & Start
1
30
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad
1
33
Limitador de velocidad
1
37
Programador de velocidad programable
1
39
Regulador de velocidad adaptativo
1
42
Memorización de velocidades
1
49
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
50
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
53
Vigilancia de ángulos muertos
1
57
Sistema de detección de falta de atención
1
59
Ayuda al estacionamiento
1
60
Cámara trasera
1
63
Visión trasera envolvente
1
64
Detección de inflado insuficiente
1
67Compatibilidad de los carburantes 1
70
Depósito de carburante 1 71
Sistema anticonfusión de carburante
diésel
1
72
Cadenas para la nieve
1
73
Dispositivo de enganche de remolque
1
73
Indicador de sobrecarga
1
75
Modo de ahorro de energía
1
76
Barras de techo/Portacargas de techo
1
77
C a p ó
17 7
M o t o r
17
8
Revisión de los niveles
1
79
Controles
1
81
AdBlue
® (BlueHDi) 1 83
Consejos de mantenimiento 1 86
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
187
Utillaje de a bordo
1
87
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
89
Rueda de repuesto
1
91
Cambio de una bombilla
1
95
Cambio de un fusible
2
01
Batería de 12
V
2
03
Remolcado
206Dimensiones
208
Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
10
Elementos de identificación
2
17
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Acceso a vídeos adicionales
Índice alfabético
Equipo de audio y telemática
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 11 of 312
9
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se
recomienda utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo y la baca después
de utilizarlas.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o la
caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro del
habitáculo, etc.) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante. Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000 primeros kilómetros.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
.
Conducción ecológica
Page 14 of 312
12
Con cuadro de instrumentos LCD
texto
1.Indicaciones del programador o limitador
de velocidad.
2. Velocímetro digital (km/h).
3. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática:
4 Indicador de mantenimiento, seguido
de cuentakilómetros total (km o millas),
cuentakilómetros parcial (km o millas),
pantallas de mensajes, etc.
Con cuadro de instrumentos matriz
1.Indicaciones del programador o limitador
de velocidad.
2. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática:
3. Área de visualización: mensaje de alerta
o de estado de la función, ordenador de
a bordo, indicador digital de velocidad
(km/h o mph), etc.
4 Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas).
Estas funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto.
5 Cuentakilómetros parcial (km).
Botones de mando
Con cuadro de instrumentos LCD
texto
A.Reostato de iluminación
Tras una pulsación prolongada de SET :
cambia el valor y las unidades de la hora
ajustada.
B. Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del
sistema SCR y del AdBlue
®.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Tras una pulsación prolongada: cambia el
valor y las unidades de la hora ajustada.
Instrumentación de a bordo
Page 15 of 312
13
Con cuadro de instrumentos LCD
texto
Con cuadro de instrumentos matriz
A.Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del
sistema SCR y del AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o
se cancela la operación en curso.
B. Reostato de iluminación
Según la versión: desplazamiento por un
menú o una lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial (pulsación prolongada).
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Según la versión: acceso al menú de
configuración y confirmación de una
opción (pulsación breve).
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Testigos e indicadores
Avisos asociados
El encendido un testigo indicador puede ir
acompañado de una señal acústica y/o un
mensaje en la pantalla.
Relacionando el tipo de encendido con el
estado de funcionamiento del vehículo se
puede determinar si la situación es normal
o si se trata de una anomalía: remítase a la
descripción de cada testigo para obtener más
información.
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
encienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor.
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de un testigo rojo o
naranja indica que es necesario estudiarlo con
mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
asociado que pueda haber aparecido y la
descripción del testigo en la documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o intermitentes) y/o en
varios colores.
(1)
: detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3) : acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 312
21
AdBlue® (con 1.6
BlueHDi Euro 6.1) Fijo al dar el contacto, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante La autonomía está comprendida
entre 600 y 2400
km.Reponga lo antes posible el nivel de
AdBlue®, o lleve a cabo (3).
+ Testigo AdBlue
® intermitente y
testigo de ser vicio fijo, acompañado
de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía
restante. La autonomía es inferior a 600
km.Debe reponer AdBlue® para evitar
una avería , o llevar a cabo (3).
Testigo AdBlue
® intermitente y
testigo de servicio permanente,
acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que indica que se
impide el arranque. El depósito de AdBlue® está vacío:
el sistema de inhibición de arranque
que exige la legislación vigente
impide el arranque del motor. Para poder arrancar el motor,
reponga lo antes posible el nivel de
AdBlue
®, o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad
mínima de 5
litros de AdBlue
® en el
depósito.
Indicador de
sobrecarga
Fijo.
El peso de la carga del vehículo
supera el peso máximo autorizado.Debe reducirse el peso de la carga
del vehículo.
+ Fijo, acompañado de un mensaje. Fallo del sistema del indicador de
sobrecarga.Lleve a cabo (2).
Te s t i g o
Estado CausaAcciones/Observaciones
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto. (2): póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3)
: acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
Page 24 of 312
22
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
AdBlue
®
(con 1.5 BlueHDi
Euro 6.2) Se enciende durante
unos 30
segundos
cada vez que se
arranca el vehículo,
acompañado de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía está comprendida
entre 2400 y 800
km.Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante La autonomía está comprendida
entre 100 y 800
km.Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue®, o lleve
a cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica la
autonomía restante. La autonomía es inferior a
10 0
km. Debe
reponer AdBlue
® para evitar una avería , o
llevar a cabo (3).
Intermitente,
acompañado de una
señal acústica y de un
mensaje que indica
que se impide el
arranque. El depósito de AdBlue
® está
vacío: el sistema de inhibición del
arranque que exige la legislación
vigente impide el arranque del
motor. Para poder arrancar el motor, reponga lo antes posible
el nivel de AdBlue®, o (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de
AdBlue
® en el depósito.
Instrumentación de a bordo
Page 25 of 312
23
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
+
+ Sistema
anticontaminación
SCR
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una
señal acústica y de
la indicación de un
mensaje. Se ha detectado un fallo del
sistema anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
Testigo de AdBlue
®
intermitente, al dar el
contacto, asociado a
los testigos fijos de
servicio y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje que
indica la autonomía
restante. Dependiendo del mensaje que
aparezca, puede recorrer hasta
1100
km antes de que se active
el dispositivo de inhibición del
arranque del motor. Lleva a cabo (3) en cuanto sea posible para evitar
quedarse sin carburante
.
Testigo de AdBlue
®
intermitente, al dar el
contacto, asociado a
los testigos fijos de
servicio y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje. Un inmovilizador del motor
evita que el motor vuelva a
arrancar (más allá del límite de
circulación autorizado después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
1
Instrumentación de a bordo
Page 26 of 312
24
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Service Temporalmente
encendido, con la
indicación de un
mensaje. Detección de una o varias
anomalías leves que no tienen
testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las anomalías
como, por ejemplo, una puerta abierta o que la pila del
mando a distancia se ha agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado
insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. Se ha detectado una o varias
anomalías para las que no hay un
testigo de alerta específico. Identifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos, y
a continuación (3).
+ Testigo de servicio
fijo y llave de ser vicio
intermitente y después
fija.Intervalo de mantenimiento
sobrepasado.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
La liberación automática del
freno de estacionamiento
eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
+ Fallo de
funcionamiento
(con freno de
estacionamiento
eléctrico) Fijo, acompañado
del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
No puede inmovilizar el vehículo
con el motor en marcha.
Si no funcionan la aplicación ni la desactivación
manuales, el mando del freno de estacionamiento
eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo el
tiempo y se reactivan automáticamente en caso de
fallo del mando.
Lleve a cabo (2).
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 312
28
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
-
l
a línea de visualización del
cuentakilómetros total indica la distancia
restante antes de que se tenga que realizar
la siguiente revisión de mantenimiento, o la
distancia recorrida desde que se alcanzó la
fecha límite anterior precedida del signo " -".
Te s t i g o EstadoCausaAcciones/
Observaciones
La distancia indicada (en kilómetros)
se calcula con arreglo a los kilómetros
realizados y al tiempo transcurrido desde
el último mantenimiento.
La alerta puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Llave de
mantenimiento Se enciende
temporalmente al dar
el contacto. El kilometraje
restante hasta
la siguiente
revisión es de
entre 3000
km y
1000
km
Fija, al dar el contacto.
La siguiente
revisión de
mantenimiento
debe realizarse en
menos de 1000
km.El vehículo se
deberá someter
a la revisión de
mantenimiento en
breve.
+ Parpadeo
del testigo
de llave de
mantenimiento
Intermitente y después
fija, al dar el contacto.
(Para versiones diésel
BlueHDi, asociado al
testigo de servicio). Se ha superado el
plazo de revisión.
El vehículo debe
someterse a
la revisión de
mantenimiento lo
antes posible.
-
u
n mensaje de alerta indica la distancia
que falta, así como el periodo de tiempo
restante, hasta que venza o se sobrepase la
próxima revisión de mantenimiento.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
F
Qu
ite el contacto.
F
M
antenga pulsado este botón.
F
D
é el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique =0 , suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco minutos
para que se memorice la puesta a cero.
Recuperación de la información de
mantenimiento
Puede acceder a la información de
mantenimiento en cualquier momento.
F
P
ulse esta tecla.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.
Instrumentación de a bordo
Page 33 of 312
31
Estos indicadores de autonomía están
presentes únicamente en las versiones diésel
BlueHDi.
Cuando se alcanza la reser va del depósito
de AdBlue
® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
En caso de riesgo de ausencia
de arranque debida a una falta de
AdBlue
®
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente
se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue
® está vacío.
Indicadores de autonomía de
AdBlue®
Autonomía superior a 2400 km
A l dar el contacto, no se muestra
automáticamente ninguna información relativa
a la autonomía. Pulsando este botón momentáneamente
permite visualizar la autonomía del vehículo.
Con motor 1.6 BlueHDi (Euro 6.1)
Autonomía comprendida entre los 2400 y
los 600
km
Autonomía inferior a 600
km Inmovilización por falta de AdBlue®
El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema
de inhibición del arranque que exige la
legislación vigente impide el arranque del
motor.
Para poder volver a arrancar el motor, es
necesario que reponga al menos 5
litros
de AdBlue
® en el depósito.
Si desea más información acerca del
AdBlue
® (motores BlueHDI) y, en
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente.
Al poner el contacto, el testigo se enciende
acompañado de una señal sonora y un
mensaje (por ejemplo: "Reponer nivel de
AdBlue: Arranque imposible en x km")
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas.
Durante la conducción, el mensaje aparece
cada 300
km mientras no se reponga el nivel
en el depósito.
Se ha alcanzado el nivel de reser va; se
recomienda proceder a realizar una reposición
del nivel lo antes posible.
Al poner el contacto, este testigo se enciende
acompañado del testigo de servicio encendido
de forma permanente, una señal sonora y
un mensaje (por ejemplo: "Reponer nivel
de AdBlue: Arranque imposible en x km")
indicando la autonomía de circulación
expresada en kilómetros o millas.
Durante la conducción, este mensaje aparece
cada 30
segundos mientras no se reponga el
nivel de AdBlue. Es muy importante reponer el nivel lo antes
posible antes de que el depósito se vacíe por
completo; de lo contrario, no será posible
arrancar el motor después de la siguiente vez
que se pare.
Al dar el contacto, este testigo parpadea, junto
con el testigo de ser vicio, acompañado de una
señal acústica y el mensaje "Reponer el nivel
de AdBlue: Arranque imposible".
1
Instrumentación de a bordo