radio Peugeot Partner 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, tamaño PDF: 9.61 MB
Page 5 of 312

3
bit.ly/helpPSA
.
.
Consejos de conducción 115
Arranque-Parada del motor 1 16
Protección antirrobo
1
20
Freno de estacionamiento manual
1
21
Freno de estacionamiento eléctrico
1
21
Ayuda al arranque en pendiente
1
24
Caja de cambios manual de 5 velocidades
1
25
Caja de cambios manual de 6 velocidades
1
26
Caja de cambios automática
1
26
Indicador de cambio de marcha
1
30
Stop & Start
1
30
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad
1
33
Limitador de velocidad
1
37
Programador de velocidad programable
1
39
Regulador de velocidad adaptativo
1
42
Memorización de velocidades
1
49
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de
emergencia inteligente
1
50
Alerta activa al franqueo involuntario
de línea
1
53
Vigilancia de ángulos muertos
1
57
Sistema de detección de falta de atención
1
59
Ayuda al estacionamiento
1
60
Cámara trasera
1
63
Visión trasera envolvente
1
64
Detección de inflado insuficiente
1
67Compatibilidad de los carburantes 1
70
Depósito de carburante 1 71
Sistema anticonfusión de carburante
diésel
1
72
Cadenas para la nieve
1
73
Dispositivo de enganche de remolque
1
73
Indicador de sobrecarga
1
75
Modo de ahorro de energía
1
76
Barras de techo/Portacargas de techo
1
77
C a p ó
17 7
M o t o r
17
8
Revisión de los niveles
1
79
Controles
1
81
AdBlue
® (BlueHDi) 1 83
Consejos de mantenimiento 1 86
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
187
Utillaje de a bordo
1
87
Kit de reparación provisional
de neumáticos
1
89
Rueda de repuesto
1
91
Cambio de una bombilla
1
95
Cambio de un fusible
2
01
Batería de 12
V
2
03
Remolcado
206Dimensiones
208
Características de motorizaciones
y cargas remolcables
2
10
Elementos de identificación
2
17
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Acceso a vídeos adicionales
Índice alfabético
Equipo de audio y telemática
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 7 of 312

5
Instrumentos y mandos3
Claxon
4
Cuadro de instrumentos
5
Alarma
Luz de techo
Retrovisor interior o pantalla
para la reproducción de la
visión trasera envolvente
Botones de llamada de
emergencia y de asistencia
6
Pantalla monocroma con sistema de audio
Pantalla táctil con
PEUGEOT Connect Radio
o PEUGEOT Connect Nav
7
To m a U S B
8
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático bizona
Desempañado/
desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta
1
Apertura del capó
2
Fusibles del salpicadero
9
Freno de estacionamiento eléctrico
Botón "START/STOP"
10
Caja de velocidades
11
Toma de 12 V
12
Toma auxiliar de 230 V
13
Guantera
Conexión USB (situada en la guantera)
14
Compartimento portaobjetos
15
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
(en el lateral de la guantera,
con la puerta abierta)
.
Vista general
Page 12 of 312

10
Activación/Desactivación
F Pulse este botón para desactivar o activar de nuevo el modo económico.
El testigo del botón permanece encendido
cuando la función está activada.
Eco-coaching
Esta función proporciona al conductor
recomendaciones e información, para
ayudarle a adoptar un estilo de conducción
más económico y ecológico.
Indicaciones en el cuadro de
instrumentos
Indicación en pantalla táctil
Las pestañas 4 " Ordenador de a bordo ",
" Aire acondicionado ", "Mantenimiento " y
" Conducción " le ofrecen recomendaciones
para optimizar su estilo de conducción.
La información sobre el estilo de conducción
puede aparecer también en tiempo real.
En la pestaña " Informe" se evalúa su estilo
de conducción diariamente y se le da una
puntuación general cada semana.
En cualquier momento, tiene la opción
de reiniciar este informe pulsando
" Reinicializar ". Con PEUGEOT Connect Radio
F
E
n el menú Aplicaciones
,
seleccione " Eco-coaching ".
Con PEUGEOT Connect Nav F
E
n el menú "
Aplicaciones " y
" Aplicaciones del vehículo ",
seleccione " Eco-coaching ".
Seleccionando la pestaña "
Eco-
coaching " de la indicación central
del cuadro de instrumentos
combinado, puede evaluar su
conducción en tiempo real con el
indicador de frenado y aceleración.
Modo Eco
Este modo le permite optimizar los ajustes de
la calefacción y el aire acondicionado para
reducir el consumo de carburante. Tiene en cuenta parámetros como la
optimización del frenado, la gestión de la
aceleración, los cambios de marcha, inflado
de los neumáticos, uso de las funciones de
calefacción y aire acondicionado, etc.
Conducción ecológica
Page 37 of 312

35
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde de la última puesta
a cero del cuentakilómetros parcial.
Contador de tiempo Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al dar el contacto.
Ajuste de la fecha y la hora
Sin sistema de audio
Puede ajustar la fecha y la hora en la pantalla
del cuadro de instrumentos. F
M
antenga pulsado este botón.
F
P
ulse uno de estos botones para
seleccionar el ajuste que desea
m o d i f i c a r.
F
P
ulse este botón brevemente
para confirmar.
F
P
ulse uno de estos botones para
cambiar el ajuste y confirme de
nuevo para registrar el cambio.
Con sistema de audio
F Pulse el botón MENÚ para acceder al menú
principal.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para acceder al
menú "Personalización-configuración" y a
continuación pulse el botón OK.
F
P
ulse el botón " 5" o " 6" para seleccionar
el menú "Configuración pantalla" y pulse el
botón OK.
F
P
ulse el botón " 5" o " 6" para seleccionar el
botón "Ajuste fecha y hora" y pulse OK.
F
P
ulse los botones " 7" o " 8" para
seleccionar el ajuste que desea modificar.
Confirme pulsando el botón OK.
F
A
juste las opciones una por una y confirme
con el botón OK. F
P
ulse los botones "
5" o " 6", luego pulse el
botón OK para seleccionar la casilla OK y
confirmar o el botón Volver para anular.
Con PEUGEOT Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes en
la barra superior de la pantalla
táctil.
F
Seleccione "Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y hora ".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con PEUGEOT Connect
Nav
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú Ajustes
situado en la banda superior de
la pantalla táctil.
1
Instrumentación de a bordo
Page 82 of 312

80
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
12:13
23 °C
OFF
OK
F Seleccione " Activación " y, si es necesario
para la programación, seleccione
" Parámetros ".
F
Sel
eccione " Calenta." para calentar el
motor y el habitáculo o " Ventilación" para
ventilar el habitáculo.
F
Seleccione:
-
E
l primer reloj para programar/memorizar
la hora a la que se alcanzará la
temperatura de precalentamiento.
-
E
l segundo reloj para programar/
memorizar una segunda hora a la
que se alcanzará la temperatura de
precalentamiento.
Gracias a los dos relojes, y según
la estación, por ejemplo, es posible
seleccionar una hora de activación o la
otra.
Un mensaje en la pantalla confirmará la
opción elegida. F
Sel
eccione la pestaña "Estado" para
activar/desactivar el sistema.Con PEUGEOT Connect Radio
Pulse Connect-App para acceder a
la página primaria.
A continuación pulse " Calefacción/
ventilación programable ".F
Sel
eccione la pestaña "
Otros ajustes"
para seleccionar " Calenta." para calentar el
motor y el habitáculo o " Ventilación" para
ventilar el habitáculo.
F
D
espués, programe/memorice la hora
a la que se alcanzará la temperatura de
precalentamiento de cada selección.
Pulse este botón para guardarla.
Con PEUGEOT Connect Nav
F Pulse el menú " Aplicaciones".
F
P
ulse la pestaña " Aplicaciones del
vehículo ".
F
P
ulse "Calefacción/ventilación
programable ".
F
Sel
eccione la pestaña " Estado" para
activar y desactivar el sistema.
Ergonomía y confort
Page 97 of 312

95
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no aprobado
por PEUGEOT puede provocar un
consumo de corriente excesivo y una
avería en los sistemas eléctricos del
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para informarse sobre la oferta de
accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento
de los sistemas electrónicos del
vehículo, lo que podría generar averías
o accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar
los requisitos técnicos definidos por el
fabricante conllevará la suspensión de
las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa
a las características de los emisores
compatibles (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
5
Seguridad
Page 110 of 312

108
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
correctamente ajustado.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niños,
animales, objetos...), no fije ni pegue nada
ni cerca ni en la trayectoria de salida de
los airbags, ya que ello podría provocar
lesiones durante su despliegue.
No coloque objetos sobre el salpicadero.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Después de un accidente o de recuperar
el vehículo en caso de robo, haga revisar
los sistemas de airbag.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad
mencionadas, existe el riesgo de sufrir
lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla
casi instantáneamente (en milisegundos)
y a continuación se desinfla con la misma
rapidez, descargando el gas caliente a
través de las aberturas previstas para tal
fin.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
Los ocupantes del asiento del
acompañante no deben colocar los pies
sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras u otro
tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la
pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones en caso de desplegarse
los airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni
colgando del mismo, ya que se podrían
producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no
desmonte los asideros instalados en el
techo sobre las puertas, ya que estos
inter vienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, póngase en
contacto con la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos
de los asientos ni colgando de los
mismos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del
cuerpo más cerca de la puerta de lo
necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier
inter vención no autorizada o incorrecta
(modificación o reparación) en las puertas
delanteras o en su guarnecido interior
pueden comprometer el funcionamiento
de estos sensores, dando lugar a un
riesgo de fallo de funcionamiento de los
airbags laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Seguridad
Page 163 of 312

161
Ajuste de la señal acústicaEn las versiones equipadas
con PEUGEOT Connect Radio,
pulsando este botón se abre la
ventana de ajuste del volumen de
la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la asistencia sonora, sin
tener en cuenta la trayectoria del vehículo,
mostrando en pantalla unas barras que
representan la distancia entre el obstáculo y
el vehículo (blanco: obstáculos más distantes,
naranja: obstáculos cercanos, rojo: obstáculos
muy cercanos).
A medida que el vehículo se aproxima al
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
aparece en la pantalla.
Ayuda delantera al
estacionamiento
El sonido emitido por el altavoz (delantero
o trasero) permite localizar el obstáculo en
relación con el vehículo; en la trayectoria
del vehículo, delante o detrás.
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al
estacionamiento se activa al detectar un
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si
la velocidad del vehículo es inferior a 10
km/h.
La ayuda delantera al estacionamiento se
interrumpe si el vehículo se para durante más
de tres segundos en marcha adelante, si ya no
hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10
km/h.
Ayuda lateral al
estacionamiento
Usando cuatro sensores adicionales situados a
los lados de los paragolpes, el sistema registra
la posición de los obstáculos fijos durante la
maniobra e indica cuándo se encuentran junto
a los laterales del vehículo.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite identificar en qué lado está
el obstáculo.
Solamente se indican correctamente
los obstáculos fijos. Es posible que los
obstáculos móviles que se detectan al
principio de la maniobra se indiquen
erróneamente, mientras que los
obstáculos móviles que aparecen a los
lados del vehículo y que no se habían
registrado previamente no se indicarán.
Según versión, en el ejemplo que se muestra
la asistencia acústica solo avisa de los
obstáculos que se encuentran dentro de la
zona sombreada.
6
Conducción
Page 167 of 312

165
Las líneas de dimensión azules 1 representan
el ancho del vehículo con los retrovisores
desplegados.
La línea roja 2 representa una distancia
de 30 cm desde el paragolpes trasero; las
dos líneas verdes 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Las curvas azules 5 aparecen sucesivamente;
están basadas en la posición del volante y
representan el radio de giro de su vehículo.
Los guiones naranjas 6 representan los radios
de apertura de las puertas traseras. -
A
yuda visual a la marcha atrás
: permite
visualizar una distancia próxima a la zona
trasera. Es posible que la cámara trasera no vea
algunos de los objetos.
Es posible que algunos vehículos no
puedan ver (colores oscuros, faros
apagados) cuando el brillo de la pantalla
se reduce mediante el reostato de luces.La calidad de la imagen puede verse
afectada por el entono, las condiciones
exteriores (lluvia, suciedad, polvo), el modo de
conducción y las condiciones de iluminación
(p. ej. si es de noche o por el reflejo del sol).
Si hay zonas en sombra, o en caso de luz
solar intensa o en condiciones de luminosidad
insuficiente, las imágenes se pueden
ensombrecer y el contraste puede verse
reducido.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante las maniobras de
estacionamiento y los cambios de carril,
es importante controlar los laterales del
vehículo utilizando los retrovisores.
La ayuda trasera al estacionamiento
también permite completar la información
del entorno del vehículo.
Activación/desactivación
El sistema se activa al dar el contacto.
Este sistema es una ayuda a la
conducción que en ningún caso puede
sustituir la atención del conductor.
Compruebe siempre los retrovisores
exteriores mientras conduce y al
maniobrar.
F
C
on el contacto dado, pulse el botón
correspondiente de debajo de la pantalla
para encender/apagar la pantalla.
Aparecerá un mensaje.
6
Conducción
Page 204 of 312

202
Fusible N°Amperaje (A) Funciones
F1 10
Cargador de smartphone inalámbrico, retrovisor interior electrocrómico.
F4 15Claxon.
F6 20Bomba del lavaparabrisas.
F7 10Toma de 12
V (trasera).
F10 30Módulo de seguros eléctricos.
F13 10Mandos de telemática y radio.
F14 5Alarma, indicador de sobrecarga, unidad telemática avanzada.
F19 3Caja de interfaz del remolque.
F22 3Pantalla de reproducción de la visión trasera envolvente.
F23 5Caja de interfaz del remolque genérica.
F27 5Calefacción adicional.
F29 20Sistema de audio, pantalla táctil.
F32 15Toma de 12
V (delantera).
F34 5Mando de retrovisor.
F36 5To m a U S B .
Para más información relativa a la
instalación de un enganche de remolque o
de un equipo de tipo TA XI, consulte en la
r e d P E U G E O T.
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior izquierda del salpicadero.
Acceso a los fusibles
F Suelte la tapa tirando de la parte superior
izquierda y, a continuación, de la derecha.
Los fusibles que se indican a continuación
varían según el equipamiento del vehículo.
En caso de avería