Clima Peugeot Partner 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.57 MB
Page 15 of 260
13
Instrumentación de a bordo
1► Con caja de cambios automática, seleccione P y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Nivel bajo de carburante
/2
1 1Fijo (testigo de alerta o LED), con la aguja en la zona roja (según
versión), acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La señal acústica y el mensaje se repiten en
intervalos cada vez más cortos a medida que el
nivel de carburante se aproxima a cero.
La primera vez que se enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de menos de 6
litros.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar
completamente el depósito, puesto que puede
dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
Presencia de agua en el filtro de gasóleoFijo (con cuadro de instrumentos de símbolos LCD).
El filtro de gasóleo contiene agua.
Riesgo de dañar el sistema de inyección: lleve a
cabo (2) sin demora.
Sistema de diagnosis del motorIntermitente.Fallo del circuito de lubricación del motor.
Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible llevar a cabo (2).
Fijo.Fallo del sistema anticontaminación.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Fijo.Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Fijo.Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Precalentamiento del motor DiéselFijo.La duración del encendido depende de
las condiciones climáticas.
El contacto está dado.
Espere a que el testigo se apague antes de
arrancar. Si el motor no arranca, quite y dé otra vez
el contacto, espere a que el testigo vuelva a
apagarse, y arranque entonces el motor.
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal acústica y un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Compruebe la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
Fijo.Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeFijo, acompañado de la indicación de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través del menú
de configuración del vehículo.
Page 66 of 260
64
Ergonomía y Confort
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente. Llévelas a un punto
limpio autorizado.
Luz de techo
Apagado/encendido automático
La luz de techo delantera se enciende al quitar
la llave del contacto.
Todas las luces de techo se encienden al
desbloquear el vehículo, al abrir una de las
puertas correspondientes y para la localización
del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de dar el
contacto y al bloquear el vehículo.
Tenga cuidado de no poner nada en
contacto con las luces de techo.
Encendido
► Manteniendo pulsado este botón se inicia la calefacción inmediatamente (se
confirma mediante el encendido momentáneo
del testigo verde).
Desactivación
► Manteniendo pulsado este botón se detiene la calefacción inmediatamente (se
confirma mediante el encendido momentáneo
del testigo rojo).
El testigo del mando a distancia
parpadea durante aproximadamente 2
segundos si el vehículo no ha recibido la
señal.
Realice de nuevo la solicitud después de
cambiar de lugar.
Cambio de la pila
Si el testigo del mando a distancia se vuelve
naranja significa que la pila está poco cargada.
Si el testigo no se enciende, la pila está gastada.
► Utilice una moneda para aflojar la tapa y sustituir la pila.
La duración máxima del período de
calefacción es de aproximadamente
45 minutos, dependiendo de las condiciones climáticas.
La ventilación se activa siempre que la
carga de la batería sea suficiente.
La calefacción se activa siempre que:
– La carga de la batería y el nivel de combustible sean suficientes. – El motor se haya arrancado desde el ciclo
de calefacción anterior.– Hayan transcurrido 60 minutos entre dos solicitudes de calefacción.
La calefacción programable se alimenta
a través del depósito de carburante del
vehículo. Antes de usarla, asegúrese de tener
suficiente carburante. Si el depósito de
carburante está en reserva, se le recomienda
encarecidamente que no programe la
calefacción.
Apague siempre la calefacción adicional
durante el repostaje de carburante para evitar
el riesgo de incendio o explosión.
Para evitar los riesgos de
envenenamiento y asfixia, no se debe
usar la calefacción programable, ni siquiera
durante periodos cortos, en un entorno
cerrado como un garaje o un taller que no
esté equipado con un sistema de extracción
de gases de escape.
No estacione el vehículo en una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel, etc.).
Existe riesgo de incendio.
Las superficies acristaladas, como la
luneta o el parabrisas, pueden calentarse
mucho.
Nunca ponga objetos sobre estas superficies;
no toque nunca estas superficies. Existe
riesgo de lesiones por quemadura.
Page 99 of 260
97
Conducción
6► Con una caja de cambios manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto, mantenga
el pedal de embrague pisado hasta que el motor
arranque por completo.
► Con caja de cambios automática, ponga la palanca en la posición P y pise el pedal del
freno.
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
1.Posición Stop.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.
► Introduzca la llave en el contacto. El sistema reconoce el código de arranque.► Desbloquee la columna de dirección girando simultáneamente el volante y la llave.
En algunos casos, puede que tenga que
girar con fuerza el volante para
maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
ruedas están giradas contra el bordillo).
► Gire la llave hasta la posición 2, contacto,
para activar el dispositivo de precalentamiento
del motor.
► Aguarde a que este testigo se apague en el cuadro de instrumentos y, a
continuación, gire la llave hasta la posición 3 sin
pisar el acelerador para accionar el motor de
arranque hasta que el motor arranque. Tan
pronto como lo haga suelte la llave.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En ciertas condiciones
meteorológicas, deben seguirse las
siguientes recomendaciones:
– En condiciones climáticas suaves, no deje el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
– Según la versión, si se activa el aire acondicionado cuando la temperatura exterior
excede de 35 °C, el ralentí del motor puede
alcanzar las 1300 rpm según las necesidades
del aire acondicionado.
– En condiciones invernales, al dar el contacto, el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo; espere
a que se apague antes de arrancar.
– En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23 °C), para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos mecánicos
del vehículo (motor y caja de cambios), es
necesario dejar el motor en funcionamiento
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Con motores de gasolina, después de
un arranque en frío, al precalentar el
catalizador se pueden producir vibraciones en
el motor que se perciben claramente cuando
está parado y con el motor en marcha, con
una duración de hasta 2 minutos (régimen de
ralentí acelerado).
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto.
Espere unos segundos antes de volver a
accionar el motor de arranque. Si después
de varios intentos el motor no arranca, no
insista: podría dañar el motor de arranque y
el motor.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
– Utilice exclusivamente alfombrillas adecuadas para las fijaciones de las que
dispone el vehículo (su uso es obligatorio).
Page 100 of 260
98
Conducción
Apagado
► Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí► Con caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto.► Con caja de cambios automática, es aconsejable seleccionar la posición P.
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
► Gire la llave completamente hasta la posición 1 (Stop) y luego retírela del contacto.► Para bloquear la columna de dirección, gire el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la
columna de dirección, se recomienda
que las ruedes estén rectas antes de parar el
motor.
► Compruebe que el freno de estacionamiento esté correctamente aplicado, especialmente en
terreno en pendiente.
Nunca quite el contacto antes de
inmovilizar completamente el vehículo. Al
parar el motor, las funciones de asistencia a
la frenada y la dirección también
desconectan, por lo que podría perder el
control del vehículo.
Por motivos de seguridad, no salga
nunca del vehículo sin llevarse el mando
– Nunca superponga varias alfombrillas.El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador de velocidad/limitador de
velocidad.
Las alfombrillas aprobadas por PEUGEOT
están provistas de dos fijaciones situadas
bajo el asiento.
Con Acceso y arranque manos libres
► Sitúe el mando a distancia dentro del vehículo, en la zona de reconocimiento.► Pulse el botón "START/STOP"
Con caja de cambios manual, la columna de
dirección se desbloquea y el motor arranca de
manera casi inmediata.
Con caja de cambios automática EAT8, el motor
arranca de manera casi inmediata.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En algunas condiciones
climáticas se aconseja seguir las siguientes
recomendaciones:
– En condiciones climáticas suaves, no deje el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
– Según versión, si se activa el aire acondicionado y cuando la temperatura
exterior excede de 35°C, el régimen del motor
al ralentí puede alcanzar las 1300 rpm según
las necesidades del aire acondicionado.
– En condiciones invernales, al dar el contacto el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo. Espere
a que se apague antes de arrancar el motor.
– En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°C), para
garantizar el buen funcionamiento y la vida
útil de los elementos mecánicos del vehículo,
motor y caja de cambios, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante 4
minutos antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
En los motores de gasolina, después
de un arranque en frío, el
precalentamiento del catalizador puede
producir vibraciones en el motor que se
perciben claramente cuando está parado
durante hasta 2 minutos con el motor en
marcha (régimen de ralentí acelerado).
Para vehículos diésel, en
temperatura bajo cero el arranque
sólo tendrá lugar cuando el testigo de
precalentamiento se apague.
Si este testigo se enciende después de pulsar
el botón "START/STOP", debe mantener
pisado el pedal del freno o del embrague
hasta que el testigo se apague y no volver a
pulsar el botón "START/STOP" hasta que el
motor arranque y quede en marcha.
Es imprescindible la presencia del
mando a distancia del sistema Acceso y
arranque manos libres en la zona de
reconocimiento.
No salga nunca del vehículo con el motor en
marcha y con el mando a distancia consigo.
Si se aleja el mando a distancia de la zona de
reconocimiento, aparecerá un mensaje.
Desplace el mando a distancia hasta la zona
para poder arrancar el motor.
Si no se cumple alguna de estas
condiciones de arranque, aparecerá un
mensaje en el cuadro de instrumentos. En
algunas circunstancias es necesario girar el
volante a la vez que se pulsa el botón
START/STOP para contribuir a desbloquear
la columna de dirección. Se visualiza un
mensaje.
Page 122 of 260
120
Conducción
La información se
mostrará en el cuadro de
instrumentos
6.Indicación de selección del modo regulador
de velocidad
7. Indicación de estado de interrupción/
reanudación del regulador de velocidad
8. Valor del ajuste de velocidad programado
9. Velocidad propuesta por el Reconocimiento
y recomendación de las señales de limite de
velocidad
Activación/Interrupción
Para volver a la velocidad programada, suelte
el acelerador (cuando se alcanza de nuevo
esta velocidad, la velocidad visualizada deja
de parpadear).
Límites de funcionamiento
Nunca utilice el sistema en estos casos:
– En una zona urbana con riesgo de que haya peatones cruzando la calzada– Tráfico denso– En carreteras sinuosas o pendientes– En carreteras resbaladizas o inundadas– Condiciones climáticas desfavorables– Conducción por un circuito de velocidad– Conducción sobre un banco de rodillos– Utilización de cadenas para nieve, fundas antideslizantes o neumáticos tachonados
Programador de
velocidad
Consulte Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción
y la maniobra y Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares .
El sistema mantiene automáticamente la velocidad del vehículo programada por el
conductor (ajuste de la velocidad), sin pisar el
acelerador.
El regulador de velocidad se activa
manualmente.
Es necesario que el vehículo circule a una velocidad mínima de 40 km/h.Con caja de cambios manual, debe estar
engranada la tercera marcha o una superior.
Con caja de cambios automática, debe estar
seleccionado el modo D o bien, en modo M, la
segunda marcha como mínimo.
El regulador de velocidad permanece
activo después de un cambio de marcha,
independientemente del tipo de caja de
cambios, en motores equipados con Stop &
Start.
Al quitar el contacto, se anula cualquier ajuste de velocidad programado.
Mandos en el volante
1.ON (posición CRUISE)/OFF (postillón 0)
2. Activación del regulador de velocidad a
la velocidad actual/reducir la velocidad
establecida 3.
Activación del regulador de velocidad al valor
actual/aumentar la velocidad establecida
4. Pausar/reanudar el regulador de velocidad al
valor establecido anteriormente
5. Según versión:
Visualización de los umbrales de velocidad
registrados con memorización de velocidades
o bien
Aplicar la velocidad propuesta por
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad (visualización
de MEM
Para obtener más información sobre
Memorización de velocidades o
Reconocimiento y recomendación de las
señales de limite de velocidad , consulte el
apartado correspondiente.
Page 134 of 260
132
Conducción
Riesgo de activación no deseada
Se recomienda desactivar el sistema en estas
situaciones de conducción:
– Conducción sobre superficies de la calzada deficientes, inestables o muy deslizantes (hielo)– Condiciones climáticas desfavorables– Conducción por un circuito de velocidad– Conducción sobre un banco de rodillos
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a activar el sistema en cualquier momento. La desactivación se indica mediante el encendido del testigo en el botón y este
testigo en el cuadro de instrumentos.
El sistema se reactiva automáticamente cada
vez que se da el contacto.
Fallo de funcionamiento
El fallo de funcionamiento del
sistema se indica cuando se
encienden estos testigos de alerta en el cuadro
de instrumentos, acompañados de una señal
acústica y de la visualización de un mensaje.
Estado de la función TestigoVisualización y/o mensaje
relacionado Comentarios
ON
(naranja)/(verde)
"Sujete el volante"
– Si, durante la corrección de la trayectoria, el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante unos
segundos, interrumpe la corrección y devuelve el control
al conductor.
– Si, durante la corrección de la trayectoria, el sistema determina que la corrección no será suficiente y que
se franqueará una línea continua (línea naranja), se
advierte al conductor de que debe modificar la trayectoria
obligatoriamente.
Cuantas más maniobras de corrección se realicen, más
tiempo durará la alerta acústica correspondiente. La alerta
no cesará hasta que el conductor responda.
Este mensaje también puede aparecer si tiene las manos
en el volante.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo de
espera en los siguientes casos:
– ESC desactivado o en curso de regulación– Velocidad inferior a 65 km/h o superior a 180 km/h– Conexión eléctrica a un remolque– Detección de la utilización de una rueda de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función)
– Se ha detectado un estilo de conducción dinámico, presión en el freno o en el pedal del
acelerador
– Circulación superando las líneas de señalización– Activación de los intermitentes– Franqueo de la línea interior en una curva– Circulación en una curva cerrada– Detección de una inactividad del conductor durante una corrección
Durante una corrección, si el conductor
está inactivo (no sujeta el volante
durante 10 segundos), aparece un mensaje
de advertencia.
Si el conductor está inactivo (no sujeta el
volante durante 2 segundos), la corrección se
interrumpe.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
– Contraste insuficiente entre la superficie de la calzada y los arcenes (p. ej., una sombra)– Marcas en el suelo ausentes, desgastadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de
obras, etc.)
– Poca distancia entre el vehículo y el que le precede (las marcas en el firme no se
detectan)
– Carreteras estrechas o sinuosas.
Page 135 of 260
133
Conducción
6Riesgo de activación no deseada
Se recomienda desactivar el sistema en estas
situaciones de conducción:
– Conducción sobre superficies de la calzada deficientes, inestables o muy deslizantes (hielo)– Condiciones climáticas desfavorables– Conducción por un circuito de velocidad– Conducción sobre un banco de rodillos
Desactivación/activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a activar el sistema en cualquier momento. La desactivación se indica mediante el encendido del testigo en el botón y este
testigo en el cuadro de instrumentos.
El sistema se reactiva automáticamente cada
vez que se da el contacto.
Fallo de funcionamiento
El fallo de funcionamiento del
sistema se indica cuando se
encienden estos testigos de alerta en el cuadro
de instrumentos, acompañados de una señal
acústica y de la visualización de un mensaje. Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
Vigilancia de ángulos
muertos
Consulte
las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Este sistema incluye sensores en los laterales
de los parachoques y avisa al conductor de la
presencia de potencialmente peligrosa de otro
vehículo (coche, camión, motocicleta) en áreas
ciegas del vehículo (áreas no visibles por el
campo de visión del conductor).
Se enciende un testigo en el retrovisor del lado
correspondiente:
– Fijo , de manera inmediata, cuando un
vehículo nos adelanta;
– Intermitente, después de aproximadamente
un segundo, cuando adelantamos lentamente a
otro vehículo.
Activación/desactivación
La activación y la
desactivación se realizan a
través del menú de configuración del vehículo.
El estado del sistema queda memorizado
al quitar el contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de enganche de remolque autorizado por la
red PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehículos circulan en el mismo sentido y en carriles contiguos.
Page 136 of 260
134
Conducción
Sistema activo de
vigilancia de ángulos
muertos
Como complemento al testigo luminoso fijo
en el retrovisor del lado correspondiente, para
ayudarle a evitar una colisión se percibirá una
corrección de la trayectoria en caso de que se
intente franquear el carril cuando el intermitente
esté activado.
Este sistema es la combinación del Alerta activa
al franqueo involuntario de línea y Vigilancia de
ángulos muertos.
Estas dos funciones deben estar activadas y en
funcionamiento.
El vehículo debe circular a una velocidad de
entre 65 y 140 km/h.Estas funciones son especialmente adecuadas
para conducir en carreteras y autopistas.
Para más información relativa a la Alerta
activa al franqueo involuntario de línea y la
Vigilancia de ángulos muertos , consulte el
apartado correspondiente.
Este sistema es una ayuda a la
conducción que en ningún caso puede
sustituir la atención del conductor.
– La velocidad del vehículo debe estar comprendida entre 12 y 140 km/h.– Al adelantar a un vehículo, la diferencia de velocidad es menor de 10 km/h.– Al adelantar a un vehículo, la diferencia de velocidad es menor de 25 km/h.– El tráfico fluye con normalidad.– Durante una maniobra de adelantamiento prolongada, el vehículo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
– Se circula por una vía recta o con curvas suaves.– El vehículo no arrastra ningún remolque, caravana, etc.
Límites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:
– En presencia de objetos fijos (vehículos estacionados, guardarraíles, farolas, señales de
tráfico, etc.).
– Tráfico en dirección contraria.– Circulando por carreteras sinuosas o con curvas pronunciadas.– En caso de adelantar o de ser adelantado por
un vehículo largo (camión, autobús, etc.) que
se detecta en una zona de ángulo muerto de la
parte trasera al mismo tiempo que está presente
en el campo de visión del conductor por la parte
delantera.
– En adelantamientos rápidos.– Con circulación muy densa: los vehículos, detectados delante y detrás, se confunden con
un vehículo largo o un objeto fijo.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, este testigo se encenderá en el cuadro de
instrumentos, acompañado de un mensaje en
pantalla.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema.
Algunas condiciones climatológicas pueden perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo, etc.).
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede provocar la activación
de falsas alertas (por ejemplo, una nube de
gotas de agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección
situadas en los parachoques delantero y
trasero, ya que ello podría impedir el buen
funcionamiento del sistema.
Page 156 of 260
154
Información práctica
manera fija, acompañado de una señal acústica y de un mensaje de advertencia que informa de
que el nivel de aditivo es demasiado bajo.
Reposición de nivel
Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes
posible en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
AdBlue (BlueHDi)
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
de la reserva.
Para más información relativa a los indicadores
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado
correspondiente.
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado con
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
Para más información relativa al Suministro de
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
estos componentes siguiendo y respetando
las indicaciones que constan en el plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de la
motorización.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
del vehículo (también disponible en su
concesionario autorizado PEUGEOT y en
talleres cualificados).
El uso de un aceite no recomendado puede
invalidar la garantía contractual en el caso de
fallo del motor.
Puesta a nivel del aceite del motor
La ubicación del tapón del depósito de aceite
se muestra en el esquema del compartimento
motor correspondiente.
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades, evitando que se derrame sobre los componentes
del motor (riesgo de incendio).
► Espere unos minutos antes de comprobar el nivel de nuevo mediante la varilla.► Añada más aceite si es necesario.► Después de comprobar el nivel, apriete con cuidado el tapón del depósito y vuelva a colocar
la varilla en su emplazamiento.
Durante los 30 minutos después de
completar el nivel de aceite, la
comprobación realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos
al dar el contacto no es válida.
Líquido de frenos
El nivel de líquido debe estar cerca de la marca "MAX". De lo contrario, verifique el
desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia se debe
cambiar el líquido de frenos, consulte el plan de
mantenimiento del fabricante.
Si está reponiendo el nivel, limpie el
tapón antes de colocarlo. Utilice
solamente líquido de frenos DOT4 de un
recipiente hermético.
Líquido de refrigeración del
motor
Compruebe regularmente el nivel del líquido de refrigeración.
Es normal reponer el nivel de líquido entre dos
servicios.
La comprobación y la reposición de nivel deben
hacerse únicamente con el motor frío.
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
importantes para el motor.
El nivel de este líquido debe estar cerca de la
marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
"MIN", es esencial reponerlo.
Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura del refrigerante.
Además, puesto que el sistema de refrigeración
está bajo presión, espere como mínimo una
hora después de parar el motor antes de realizar
ningún trabajo.
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
para dejar que disminuya la presión.
Una vez que la presión haya disminuido, retire el
tapón y reponga el nivel de refrigerante.
Líquido de lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea necesario.
Capacidad del depósito:
– 5,3 litros en las versiones para clima muy frío.– 2,2 litros en las demás versiones.
Características del líquido
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
usar un líquido que contenga un producto para
evitar la congelación que sea apropiado para
las condiciones en cuestión, a fin de conservar
los elementos del sistema (bomba, depósito,
conductos, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de
congelación, depósitos de lodo, etc.).
Aditivo de carburante
diésel (diésel con filtro de
partículas)
o El nivel mínimo del depósito de aditivo del filtro de partículas se
indica mediante el encendido de este testigo de
Page 249 of 260
247
Índice alfabético
C
Cable audio 236Cable Jack 236Cadenas para nieve 111, 146Caja de cambios automática 100, 103–109, 156Caja de cambios manual 103–104, 109, 156Caja de fusibles compartimento motor 174, 176
Caja de fusibles panel de instrumentos 174Calefacción 57–59, 61–64Calefacción adicional 38, 62–64Calefacción programable 38, 62–64Cámara de ayuda a la conducción (alertas) 11 2Cámara de infrarrojos 11 3Cámara de marcha atrás 113, 138Cambio de la pila del telemando 32Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 72Cambio de una lámpara 169–170, 172Cambio de una rueda 163, 166Cambio de un fusible 174–176Capacidad del depósito de carburante 144–146Capó motor 151–152Características técnicas 188–189Carburante 7, 144Carburante (depósito) 144, 146Carga 52, 151Carga de la batería 178–179Cargador inalámbrico 50
Cargador por inducción 50Cargas remolcables 187–189Carrocería 160CD 197, 210CD MP3 197–198, 210Cebado del circuito de carburante 162Cierre de las puertas 24, 29Cinturones de seguridad 83–84, 91Claxon 78
Climatización 60Combinado 9, 113Conducción 95Conducción económica 7Conectividad 231Conexión Android Auto 232Conexión Apple CarPlay 212, 231Conexión Bluetooth 200, 213–214, 233, 237–238Conexión MirrorLink 211–212, 232Conexión red Wi-Fi 233–234Conmutación automática de las luces de carretera 69–70, 133Consejos de conducción 7, 95Consejos de mantenimiento 160Consumo de aceite 153Consumo de carburante 7Contacto 99, 239Contador 11 3Control de estabilidad del remolque (TSM) 80Control de presión (con kit) 163, 165Control dinámico de estabilidad (CDS) 79, 81Controles 152, 155–156
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio digital 195–196, 209, 235Delastrado (modo) 150Depósito de AdBlue® 158Depósito de carburante 144–146Depósito de lavaparabrisas 154Desbloqueo 24, 26–29
Desbloqueo desde el interior 33–34Desbloqueo selectivo 26, 28Desbloqueo total 26, 28Desempañado 61Desempañado trasero 44, 62Desescarchado 45, 61Desescarchado de la luneta trasera 44, 62Desmontaje de la alfombrilla 48Desmontaje de una rueda 167–169Desplazamientos en el extranjero 67Detección de inatención 135Detección de obstáculos 136Detección de subinflado 110–111, 165Di9spositivo de enganche de remolque 147Dimensiones 183Diodos electroluminiscentes - LED 68, 170Discos de frenos 156
E
Eco-conducción (consejos) 7Economía de energía (modo) 150