testigo Peugeot Partner 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.57 MB
Page 4 of 260
2
Índice
■
Vista general
Etiquetas 4
■
Conducción ecológica
Eco-coaching 8
1Instrumentación de a bordo
Cuadro de instrumentos 9
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 17
Ordenador de a bordo 22
Ajuste de la fecha y la hora 23
2Acceso
Llave electrónica con función de mando a
distancia y llave integrada, 24
Procedimientos de emergencia 31
Cierre centralizado/desbloqueo 33
Puertas 35
Recomendaciones generales para
el uso de las puertas laterales correderas
35
Trampilla trasera de techo 37
Alarma 37
Elevalunas eléctricos 39
Basculamiento de ventanillas de puertas
traseras
40
3Ergonomía y Confort
Recomendaciones generales para
el uso de los asientos 41
Asientos delanteros 41PEUGEOT i-Cockpit 41
Ajuste del volante 44
Retrovisores 44
Banqueta delantera de 2 plazas 45
Banqueta trasera 47
Acondicionamiento del interior 48
Banqueta Multi-Flex 53
Cabina larga 55
Calefacción y ventilación 57
Calefacción 58
Aire acondicionado manual 58
Aire acondicionado automático bizona 59
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
61
Desempañado/desescarchado
de la luneta y/o de los retrovisores
62
Sistema de calefacción/ventilación adicional 62
4Iluminación y visibilidad
Mando de luces 66
Intermitentes 67
Encendido automático de las luces 67
Luces diurnas/Luces de posición 68
Luces de estacionamiento 68
Conmutación automática de las luces de
carretera
69
Reglaje de la altura los faros 70
Mando de los limpiacristales 70
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas
72
Barrido automático de los limpiaparabrisas 73
5Seguridad
Recomendaciones generales de seguridad 74
Llamada de emergencia o de asistencia 74
Luces de emergencia 78
Claxon 78
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 78
Advanced Grip Control 80
Hill Assist Descent Control 82
Cinturones de seguridad 83
Airbags 85
Asientos para niños 88
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
90
Seguro manual para niños 93
Seguro eléctrico para niños 93
6Conducción
Consejos de conducción 95
Arranque/parada del motor 96
Freno de estacionamiento manual 100
Freno de estacionamiento eléctrico 100
Ayuda al arranque en pendiente 103
Caja de cambios manual de 5 velocidades 104
Caja de cambios manual de 6 velocidades 104
Caja de cambios automática 104
Indicador de cambio de marcha 108
Stop & Start 108
Detección de inflado insuficiente 11 0
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
11 2
Reconocimiento y recomendación
de las señales de limite de velocidad
11 3
Limitador de velocidad 11 7
Regulador de velocidad -
Recomendaciones particulares
11 9
Programador de velocidad 120
Regulador de velocidad adaptativo 122
Memorización de velocidades 126
Page 10 of 260
8
Conducción ecológica
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxido de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
Cuando llene el depósito de carburante, no
continúe después de la tercera parada de la
boquilla, para evitar el desbordamiento.
El promedio de consumo de carburante correcto
de un vehículo se obtiene después de los
primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
Modo Eco
Este modo le permite optimizar los ajustes de la
calefacción y el aire acondicionado para reducir
el consumo de carburante.
Activación/desactivación
► Pulse este botón para desactivar o activar de nuevo el modo económico.
El testigo del botón permanece encendido
cuando la función está activada.
Eco-coaching
Esta función proporciona al conductor
recomendaciones e información, para ayudarle a
adoptar un estilo de conducción más económico
y ecológico.
Tiene en cuenta parámetros como la
optimización del frenado, la gestión de la
aceleración, los cambios de marcha, inflado
de los neumáticos, uso de las funciones de
calefacción y aire acondicionado, etc.
Indicaciones en el cuadro de instrumentos
Seleccionando la pestaña "Eco-
coaching" de la indicación central del
cuadro de instrumentos matriz, puede evaluar su
conducción en tiempo real con el indicador de
frenado y aceleración.
Indicación en la pantalla táctil
Las 4 pestañas "Ordenador de a bordo ",
"Aire acondicionado ", "Mantenimiento" y
"Conducción " le ofrecen recomendaciones para
optimizar su estilo de conducción.
La información sobre el estilo de conducción
puede aparecer también en tiempo real.
En la pestaña "Informe" se evalúa su estilo
de conducción diariamente y se le da una
puntuación general cada semana.
En cualquier momento, tiene la opción de
reiniciar este informe pulsando " Reinicializar".
Con PEUGEOT Connect Radio
► En el menú Aplicaciones, seleccione
"Eco-coaching". Con PEUGEOT Connect Nav
► En el menú "Aplicaciones" y
"Aplicaciones del vehículo ", seleccione
"Eco-coaching".
Page 12 of 260
10
Instrumentación de a bordo
Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
Con cuadro de instrumentos matriz
1.Ajustes del regulador o limitador de
velocidad.
2. Indicador de cambio de marcha.
Marcha en caja de cambios automática
3. Velocímetro digital (km/h o mph) con cuadro
de instrumentos LCD de pictogramas y LCD
texto.
Área de visualización con cuadro de
instrumentos matriz: mensaje de alerta o de
estado de la función, ordenador de a bordo,
velocímetro digital (km/h o mph), etc.
4. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km o millas) y
cuentakilómetros parcial (km o millas).
Área de visualización con cuadro de
instrumentos LCD texto: mensaje de alerta
o de estado de la función, ordenador de a
bordo, etc. 5.
Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
6. Indicador de nivel de aceite del motor.
7. Indicador de nivel de carburante.
Botones de mando
Con cuadro de instrumentos LCD de
pictogramas
A.Reóstato de iluminación
Tras una pulsación prolongada de SET:
cambia el valor y las unidades de la hora
ajustada.
B. Recordatorio de información de
mantenimiento o la autonomía del sistema
SCR y de AdBlue
®.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Tras una pulsación prolongada: cambia el
valor y las unidades de la hora ajustada.
Con cuadro de instrumentos LCD texto
Con cuadro de instrumentos matriz
A. Recordatorio temporal de información
de mantenimiento o recordatorio de la
autonomía del sistema SCR y de AdBlue
®.
Según la versión: se retrocede un nivel o se
cancela la operación en curso.
B. Reóstato de iluminación
Según versión: navegar por un menú o una
lista, o cambiar un valor.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
(pulsación prolongada).
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento.
Según la versión: acceso al menú de
configuración y confirmación de una opción
(pulsación breve).
Page 13 of 260
11
Instrumentación de a bordo
1Cuentarrevoluciones
Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm).
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de
funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar si la situación es normal o si se ha producido
una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo encendido continuo
El encendido de un testigo rojo o naranja
indica la aparición de una anomalía que debe
investigarse.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias
(1), (2) y (3) en la descripción
de la advertencia y del testigo le indican si
debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de las medidas inmediatas
recomendadas.
(1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad se lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con la red PEUGEOT
o un taller cualificado.
(3): Visite la red PEUGEOT o un taller
cualificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, asociado a otro testigo de alerta, acompañado de un mensaje y de una
señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o una anomalía eléctrica
importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Presión de aceite del motorFijo.Fallo del sistema de lubricación del motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
FrenosFijo.El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente.
Lleve a cabo (1), y a continuación reponga el
nivel con un líquido de frenos que cumpla las
recomendaciones del fabricante. Si el problema
persiste, lleve a cabo (2).
Fijo.Fallo en el sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBFD).Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Freno de estacionamientoFijo.El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Page 14 of 260
12
Instrumentación de a bordo
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración del motor
90°CFijo (testigo de alerta o LED), con la aguja en la zona roja (según
versión).
La temperatura del sistema de refrigeración es
demasiado alta.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje enfriar el
motor antes de rellenar el nivel si es necesario.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Carga de la bateríaFijo.
Fallo del circuito de carga de la batería
(terminales sucios o flojos, correa del alternador
destensada o rota, etc.).
Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el
testigo no se apaga al arrancar el motor, lleve a
cabo (2).
Dirección asistidaFijo.Fallo de la dirección asistida.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado de una señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado (según
versión).
Puerta abiertaFijo, asociado a un mensaje de identificación del acceso.
Una señal acústica complementa la alerta si la
velocidad es superior a 10 km/h.
Una puerta, el maletero, el portón trasero o la
luneta de portón trasero se ha quedado abierta.
Cierre el acceso.
Si el vehículo va equipado con puerta batiente
derecha, su apertura no se indicará a través de
este testigo.
Freno de estacionamiento eléctricoFijo.El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Testigos de alerta de color naranja
Funciones automáticas (con el freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo.Las funciones de "aplicación automática"
(al apagar el motor) y "liberación automática"
están desactivadas.
Vuelva a activar las funciones.
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo
del freno de estacionamiento".
El freno de estacionamiento ya no proporciona
un rendimiento óptimo para estacionar el
vehículo de forma segura en cualquier situación.
Mantenga la seguridad del vehículo:
► Estacione sobre suelo plano.► Con caja de cambios manual, engrane una marcha.► Con caja de cambios automática, en posición P coloque los calzos suministrados contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Intermitente, al arrancar el vehículo.
El freno de estacionamiento no se ha
desactivado correctamente.
Lleve a cabo (1) e intente liberar el freno
de estacionamiento totalmente utilizando la
palanca, a la vez que pisa el pedal del freno.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de estacionamiento no funciona
correctamente: las funciones manuales y
automáticas podrían estar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo:
► Tire de la palanca y manténgala así de
7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que se encienda el testigo en el cuadro de
instrumentos.
Si este procedimiento no da resultado, inmovilice
el vehículo:
► Estacione sobre suelo plano.► Con caja de cambios manual, engrane una marcha.
Page 15 of 260
13
Instrumentación de a bordo
1► Con caja de cambios automática, seleccione P y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
A continuación, lleve a cabo (2).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Nivel bajo de carburante
/2
1 1Fijo (testigo de alerta o LED), con la aguja en la zona roja (según
versión), acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La señal acústica y el mensaje se repiten en
intervalos cada vez más cortos a medida que el
nivel de carburante se aproxima a cero.
La primera vez que se enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de menos de 6
litros.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar
completamente el depósito, puesto que puede
dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
Presencia de agua en el filtro de gasóleoFijo (con cuadro de instrumentos de símbolos LCD).
El filtro de gasóleo contiene agua.
Riesgo de dañar el sistema de inyección: lleve a
cabo (2) sin demora.
Sistema de diagnosis del motorIntermitente.Fallo del circuito de lubricación del motor.
Es posible que el catalizador esté gravemente
dañado.
Es imprescindible llevar a cabo (2).
Fijo.Fallo del sistema anticontaminación.
El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Lleve a cabo (3) rápidamente.
Fijo.Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Fijo.Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Precalentamiento del motor DiéselFijo.La duración del encendido depende de
las condiciones climáticas.
El contacto está dado.
Espere a que el testigo se apague antes de
arrancar. Si el motor no arranca, quite y dé otra vez
el contacto, espere a que el testigo vuelva a
apagarse, y arranque entonces el motor.
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal acústica y un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Compruebe la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
Fijo.Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
Alerta Riesgo Colisión/Active Safety BrakeFijo, acompañado de la indicación de un mensaje.
El sistema se ha desactivado a través del menú
de configuración del vehículo.
Page 16 of 260
14
Instrumentación de a bordo
Intermitente.El sistema se activa.
El sistema frena brevemente para reducir la
velocidad de colisión con el vehículo que le
precede.
Fijo, acompañado de un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo.El sistema presenta un fallo.
Si se encienden estos testigos después de parar
el motor y a continuación arrancarlo de nuevo,
lleve a cabo (3).
Filtro de partículas (Diésel)Fijo, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica el riesgo de
obstrucción del filtro de partículas.
Indica que el filtro de partículas está
comenzando a saturarse.
Cuando las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una
velocidad de al menos 60 km/h hasta que el
testigo se apague.
Fijo, acompañado de una señal acústica y un mensaje indicando que el nivel de
aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.
Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de
aditivo.
Reponga lo antes posible el nivel: lleve a cabo
(3).
Airbagsfijo.Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag del acompañante (ACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale un asiento para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. Riesgo de
lesiones graves.
Airbag del acompañante (DESACTIVADO)Fijo.El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Puede instalar un asiento para niños "de
espaldas al sentido de la marcha" salvo en caso
de anomalía de funcionamiento de los airbags
(testigo de airbags encendido).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y
antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.La función está desactivada.
Pulse el botón para reactivarla.
El sistema DSC/ASR se activa automáticamente
al arrancar el motor, y a partir de 50 km/h
aproximadamente.
Intermitente.La regulación DSC/ASR se activa en
el caso de pérdida de adherencia o de la
trayectoria.
Fijo.Fallo del sistema DSC/ASR.
Lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje "Fallo en el sistema antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento del freno de
emergencia (con freno de estacionamiento
eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
El freno de emergencia no proporciona un
rendimiento óptimo.
Si la desactivación automática no está
disponible, use la desactivación manual o lleve
a cabo (3).
Alerta activa de cambio involuntario de
carril
Fijo.El sistema se ha desactivado
automáticamente o se ha dejado en espera.
Intermitente.Va a franquear una línea discontinua sin
activar el intermitente.
Page 17 of 260
15
Instrumentación de a bordo
1El sistema se activa y luego corrige la trayectoria
del lado de la línea detectada.
Fijo.El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Indicador de sobrecargaFijo.La carga del vehículo sobrepasa la
permitida.
Debe disminuir la carga del vehículo.
+Fijo, acompañado de un mensaje.
Fallo del sistema del indicador de sobrecarga.
Lleve a cabo (2).
AdBlue® (con 1.6 litros BlueHDi Euro 6.1)Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 600 y
2400 km.Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue® o
lleve a cabo (3).
Testigo AdBlue® intermitente y
testigo de servicio fijo,
acompañado de una señal acústica y de un
mensaje que indica la autonomía.
La autonomía es inferior a 600 km.Debe reponer AdBlue® para evitar una avería o
llevar a cabo (3).
Testigo AdBlue® intermitente y
testigo de mantenimiento fijo,
acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que se impide el arranque.
El depósito de AdBlue
® está vacío: el dispositivo
antiarranque reglamentario impide arrancar el
motor.
Para poder arrancar el motor, reponga el nivel
de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Debe añadir al menos 5 litros al depósito de
AdBlue
®.
AdBlue® (con 1,5 litros BlueHDi Euro
6.2/6.3)
Encendido durante unos 30 segundos al dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km.Reponga el nivel de AdBlue®
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y
800 km.
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo (3).Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100 km.Debe reponer el nivel de AdBlue® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal acústica y de un mensaje que indica que se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
Sistema de control de emisiones SCR
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto, acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado un fallo de funcionamiento en el
sistema de control de emisiones SCR.Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, el posible circular
hasta 1100 km (685 millas) antes de que se active el dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
Page 18 of 260
16
Instrumentación de a bordo
Testigos de alerta de color azul
Luces de carreteraFijo.Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pisar el freno
Fijo.No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de cambios automática, con el
motor en marcha, y antes de soltar el freno de
estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el embragueFijo.Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Barrido automáticoFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
– la línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque evita que el motor
vuelva a arrancar (más allá del límite
de circulación autorizado después de la
confirmación del fallo de funcionamiento del
sistema de control de emisiones).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
ServiceTemporalmente encendido, con la indicación de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías leves que
no tienen testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las
anomalías como, por ejemplo, una puerta
abierta o que la pila del mando a distancia se ha
agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la indicación de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías para las
que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Fijo, acompañado del mensaje "Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
Piloto antinieblaFijo.El piloto está encendido.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Intermitente temporalmente.El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Hill Assist Descent ControlFijo.El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.La función está iniciando la regulación.
El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Modo EcoFijo.El modo ECO está activado.
Algunos parámetros se ajustan para reducir el
consumo de carburante.
Barrido automático del limpiaparabrisasFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Faros antinieblaFijo.Los faros antiniebla están encendidos.
Luces de posiciónFijo.Las luces están encendidas.
Indicadores de direcciónIndicadores de dirección, con avisador
acústico.
Los intermitentes parpadean una vez.
Luces de cruceFijo.Las luces están encendidas.
Conmutación automática de las luces de
carretera
Fijo.La función se ha activado por medio de la pantalla táctil (menú Al.
conducción / Vehículo ).
El mando de luces se encuentra en la posición
"AUTO".
Page 19 of 260
17
Instrumentación de a bordo
1Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.Las luces están encendidas.
Testigos negros/blancos
Pisar el freno
Fijo.No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con caja de cambios automática, con el
motor en marcha, y antes de soltar el freno de
estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el embragueFijo.Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Barrido automáticoFijo.El barrido automático del limpiaparabrisas
está activado.
Indicadores
Indicador de mantenimiento
El indicador de mantenimiento aparece en el
cuadro de instrumentos. Según la versión:
– la línea de visualización del cuentakilómetros total indica la distancia restante antes de que
se tenga que realizar la siguiente revisión de
mantenimiento, o la distancia recorrida desde
que se alcanzó la fecha límite anterior precedida
del signo " -".
– un mensaje de alerta indica la distancia que falta, así como el periodo de tiempo restante,
hasta que venza o se sobrepase la próxima
revisión de mantenimiento.
Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el contacto.
El kilometraje restante hasta la siguiente revisión
es de entre 3000 km y 1000 km
Fija, al dar el contacto.La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar el contacto.
(Con motores diésel BlueHDi, en combinación
con el testigo de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
La distancia indicada (en kilómetros) se
calcula con arreglo a los kilómetros
realizados y al tiempo transcurrido desde el
último mantenimiento.
La alerta puede activarse cuando se
aproxima una fecha límite.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
► Apague el contacto.
► Mantenga pulsado este botón.► Dé el contacto; la pantalla del cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.► Cuando la pantalla indique =0, suelte el
botón; la llave desaparece.
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos para
que se memorice la puesta a cero.