Peugeot Partner 2020 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, PDF Size: 7.87 MB
Page 41 of 260

39
Acces
2La deblocarea deschiderilor vehiculului cu
telecomanda sau cu sistemul „Acces și pornire
fără cheie”, aprinderea intermitentă, rapidă a
martorului din buton vă informează că alarma a
fost declanșată în timp ce ați lipsit. La punerea
contactului, aprinderea intermitentă se oprește
imediat.
Defectarea telecomenzii
Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
► deblocați vehiculul cu cheia (integrată în
telecomandă) introdusă în încuietoarea ușii
șoferului.
►
deschideți ușa; alarma se declanșează,
►
puneți contactul; alarma se oprește; martorul
butonului se stinge.
Blocarea deschiderilor
vehiculului fără a activa
alarma
► Blocați sau superblocați vehiculul cu
cheia (integrată în telecomandă) introdusă în
încuietoarea ușii șoferului.
Defecțiune
La punerea contactului, aprinderea continuă a
indicatorului roșu de pe buton indică o defecțiune
a sistemului.
Apelați la un dealer PEUGEOT sau la un service
autorizat pentru a efectua o verificare.
Activare automată
(În funcție de țara de comercializare)
Sistemul se activează automat la 2 minute după
închiderea ultimei uși sau a portbagajului.
►
Pentru a evita declanșarea alarmei la intrarea
în vehicul, apăsați în prealabil butonul de
deblocare al telecomenzii sau deblocați vehiculul
cu sistemul
Acces și pornire fără cheie.
Geamuri acționate electric
1.Comandă de geam electric - stânga.
2. Comandă de geam electric - dreapta.
Funcționare manuală
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați
pe/trageți de comandă, fără a depăși punctul
de rezistență. Geamul se oprește imediat ce ați
eliberat comanda.
Funcționare automată
(În funcție de versiune)
► Pentru a deschide/închide geamul, apăsați/
trageți comutatorul dincolo de punctul de
rezistență: geamul se deschide/închide complet
atunci când comutatorul este eliberat.
O nouă acționare a comutatorului oprește
mișcarea geamului.
Comenzile geamului rămân operaționale
timp de aproximativ 45 de secunde după
decuplarea contactului sau după blocarea
deschiderilor vehiculului.
După acest interval de timp, comenzile
sunt dezactivate. Pentru a le reactiva,
cuplați contactul sau deblocați deschiderile
vehiculului.
Antiprindere
(În funcție de versiune)
Dacă geamul întâlnește un obstacol în timpul
ridicării, acesta se oprește și coboară imediat
parțial.
Reinițializare
După reconectarea bateriei sau în cazul
unei mișcări anormale a geamului, funcția
antiprindere trebuie reinițializată.
Funcția antiprindere este dezactivată în
timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
Pentru fiecare geam:
►
Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
fiecare apăsare a comenzii.
►
Repetați operațiunea până la închiderea
completă a geamului.
►
Continuați să ridicați comanda încă cel puțin
o secundă după ce s-a atins poziția de geam
închis.
Page 42 of 260

40
Acces
Scoateți întotdeauna cheia când părăsiți
vehiculul, chiar și pentru o scurtă
perioadă.
În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați
comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comanda geamului
electric al pasagerului, trebuie să se asigure
că niciun obiect nu împiedică închiderea
corectă a geamului.
Acordați o atenție deosebită atunci când
geamurile sunt acționate de copii.
Geamuri uși spate
Deschiderea
► Răsuciți pârghia spre exterior .
► Împingeți pârghia până la capăt, pentru a
bloca geamurile în poziție deschisă.
Închidere
► Trageți de pârghie pentru a debloca geamul.
► Întoarceți pârghia complet spre interior pentru
a bloca geamul în poziția închis.
Page 43 of 260

41
Ergonomie și confort
3Recomandări generale
privind scaunele
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.
Rabaterea sau deplierea spătarelor
trebuie efectuată numai cu vehiculul
oprit.
Înainte de efectuarea unei manevre de
deplasare a scaunului înapoi, verificați ca
nimeni și nimic să nu deranjeze cursa
scaunului.
Dacă așezați obiecte mari pe podea, în
spatele spătarului, pasagerii de pe scaunele
din spate pot fi blocați sau prinși. De
asemenea, scaunele se pot bloca.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
spătarele care formează o măsuță.
Acestea pot deveni proiectile periculoase în
caz de frânare bruscă sau de coliziune.
–
Nu demontați tetiera fără a o depozita;
fixați-o în interiorul vehiculului,
–
V
erificați ca centurile de siguranță să
rămână întotdeauna accesibile și ușor de fixat
de către pasageri.
–
Pasagerii nu trebuie să se așeze fără a-și
ajusta și cupla centurile de siguranță.
Înainte de efectuarea manevrelor,
asigurați-vă că nimeni și nimic nu
obstrucționează elementele mobile și
blocarea acestora.
Pentru a evita rabaterea bruscă, aveți grijă
să țineți spătarul și să îl sprijiniți până la
aducerea acestuia în poziție orizontală.
Nu introduceți mâna sub perna de șezut
pentru a trage scaunul în sus sau în jos,
vă puteți prinde degetele. Puneți mâna pe
mâner/chingă (în funcție de echipare) în
partea superioară a pernei de șezut.
Atenție: un spătar blocat defectuos compromite siguranța pasagerilor în caz
de frânare bruscă sau impact.
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
către partea din față a vehiculului. Pericol de
răniri grave!
Scaune față
PEUGEOT i-Cockpit
Înainte de a porni la drum și pentru a profita de
ergonomia specifică PEUGEOT i-Cockpit, reglați
în ordinea următoare:
–
înălțimea tetierei.
–
înclinarea spătarului.
–
înălțimea pernei de șezut a scaunului.
–
poziția longitudinală a scaunului.
–
poziția pe orizontală și apoi înălțimea
volanului.
–
oglinda retrovizoare și oglinzile ușilor
.
După efectuarea acestor reglaje,
verificați dacă tabloul de bord cu afișaj cu
proiecție frontală se vede corect peste volanul
cu diametru mai mic.
Page 44 of 260

42
Ergonomie și confort
► Introduceți cotiera în spătar, asigurându-vă
că ați aliniat ancorele cu orificiile.
► Împingeți axul cotierei către spătar.
► În timp ce o mențineți în această poziție, rotiți
cotiera spre înainte. Cotiera este din nou fixată
la spătar.
Compartiment de depozitare
sub scaun
► Ridicați perna de șezut a scaunului
pasagerului pentru a putea accesa
compartimentul de depozitare.
Setări
Înainte-înapoi
► Ridicați comanda și culisați scaunul înainte
sau înapoi.
Înălțime
(numai pentru conducător)
► Dacă vehiculul este echipat astfel, trageți
comanda în sus pentru a ridica sau în jos pentru
a coborî,
de câte ori va fi necesar pentru a obține
poziția dorită.
Pentru mai multe informaţii privind
Centurile de siguranţă, consultaţi
secţiunea corespunzătoare.
Înclinare spătar
► Împingeți comanda către înapoi și ajutați-vă
de greutatea corpului și de picioare pentru a
regla spătarul.
Lombar
(numai pentru conducător)
► Rotiți manual rola pentru a obține sprijinul
lombar dorit.
Cotieră
► Pentru a aduce cotiera în poziție verticală,
ridicați-o până când se fixează pe poziție.
►
Coborâți cotiera pentru a o readuce într-o
poziție adecvată utilizării.
Cotiera poate fi demontată de la scaunul
pasagerului.
Demontare cotieră
►
Ridicați cotiera în poziție verticală.
► Împingeți axul cotierei către spătar .
► În timp ce o mențineți în această poziție, rotiți
cotiera spre înapoi.
►
T
rageți de cotieră pentru detașarea acesteia
de la spătar.
Montare cotieră
Page 45 of 260

43
Ergonomie și confort
3
► Introduceți cotiera în spătar, asigurându-vă
că ați aliniat ancorele cu orificiile.
►
Împingeți axul cotierei către spătar
.
►
În timp ce o mențineți în această poziție, rotiți
cotiera spre înainte. Cotiera este din nou fixată
la spătar
.
Compartiment de depozitare
sub scaun
► Ridicați perna de șezut a scaunului
pasagerului pentru a putea accesa
compartimentul de depozitare.
Comanda de încălzire a
scaunelor
► La aproximativ 30 de secunde de la pornirea
motorului, apăsați comanda.
T
emperatura este reglată automat.
O nouă apăsare oprește funcționarea.
Dacă apăsați comanda cât timpul
motorul nu este pornit, cererea va fi
memorată timp de aproximativ 2 minute.
În cazul unei banchete față cu două locuri,
comanda pentru scaunul șoferului pornește
sau oprește încălzirea pentru scaunul lateral al
banchetei.
Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți
încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
o temperatură adecvată, opriți funcția;
reducerea consumului de curent electric
reduce consumul de carburant.
Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din
scaun și pentru a preveni producerea unui
scurtcircuit:
–
nu așezați pe scaun obiecte ascuțite sau
grele,
–
nu stați pe scaun în genunchi sau în
picioare,
–
nu vărsați lichide pe scaun,
–
nu utilizați niciodată funcția daca scaunul
este ud.
Reglarea volanului
► Cu vehiculul oprit , deblocați volanul trăgând
de comandă.
Page 46 of 260

44
Ergonomie și confort
Model manual
Poziție zi/noapte
► Trageți de manetă pentru a trece oglinda în
poziția antiorbire „noapte”.
► Împingeți maneta pentru a trece în poziția
normală „zi”.
Reglaj
► Reglați oglinda în poziția normală „zi”.
Model „electrocrom” automat
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat și progresiv trecerea între
utilizările zi și noapte.
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a fost cuplat mersul
înapoi.
y 5 H J O D
L v Q O
\
L P H D \b L D G k Q F\
L P H D
y &