display Peugeot Partner 2020 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, PDF Size: 6.84 MB
Page 193 of 260

191
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10"Τηλέφωνο": Call (Κλήση), Directory
management (Διαχείριση ευρετηρίου),
Telephone management (Διαχείριση τηλεφώνου), Hang
up (Τερματισμός κλήσης).
"Trip computer» (Υπολογιστής ταξιδιού).
"Συντήρηση": Διάγνωση, Warning log
(Ημερολόγιο προειδοποιήσεων) κ.λπ.
"Connections» (Συνδέσεις): Διαχείριση
συνδέσεων, αναζήτηση συσκευών.
"Personalisation-configuration " (Προσωπική
διαμόρφωση): Define the vehicle parameters
(Καθορισμός παραμέτρων αυτοκινήτου), Choice of
language (Επιλογή γλώσσας), Display configuration
(Εμφάνιση διαμόρφωσης), Choice of units (Επιλογή
μονάδων), Date and time adjustment (Ρύθμιση
ημερομηνίας και ώρας).
Πιέστε το πλήκτρο "MENU".
Mετακίνηση από το ένα μενού σε άλλο.
Είσοδος σε μενού.
Ραδιόφωνο
Επιλογή σταθμού
Πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ) και επιλέξτε το ραδιόφωνο.Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε μία ζώνη συχνοτήτων (FM / ΑΜ / DAB).
Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα για να
πραγματοποιηθεί αυτόματη αναζήτηση των
ραδιοφωνικών σταθμών.
Πιέστε ένα από τα πλήκτρα για χειροκίνητη αναζήτηση μεγαλύτερης/μικρότερης
συχνότητας.
Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανιστεί ο κατάλογος των σταθμών στους οποίους
μπορείτε να συντονιστείτε στην περιοχή.
Για να ενημερωθεί αυτός ο κατάλογος, πιέστε το
πλήκτρο για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα. Κατά
την ενημέρωση, ο ήχος διακόπτεται.
RDS
Το εξωτερικό περιβάλλον (λόφοι, κτίρια, σήραγγες, γκαράζ, υπόγεια κ.λπ.) μπορεί να
εμποδίσει τη λήψη του ραδιοφώνου, ακόμη και στη
λειτουργία παρακολούθησης σταθμών RDS. Το
φαινόμενο όμως αυτό είναι φυσιολογικό στη
διάδοση των ραδιοκυμάτων και δεν σημαίνει σε
καμία περίπτωση ότι το ηχοσύστημα έχει κάποιο
πρόβλημα.
Όταν το RDS δεν είναι διαθέσιμο, το διαγεγραμμένο σύμβολο RDS εμφανίζεται
στην οθόνη.
Η λειτουργία RDS, όταν είναι ενεργοποιημένη, επιτρέπει τη συνέχιση της ακρόασης του ίδιου
σταθμού χάρη, με αυτόματο επανασυντονισμό σε
εναλλακτικές συχνότητες. Ωστόσο, σε ορισμένες
συνθήκες, η παρακολούθηση του συγκεκριμένου
σταθμού RDS δεν εξασφαλίζεται σε ολόκληρη τη
χώρα, αφού οι ραδιοφωνικοί σταθμοί δεν καλύπτουν
ολόκληρη τη χώρα. Αυτό εξηγεί την απώλεια λήψης
σήματος του σταθμού κατά τη διαδρομή.
Σύντομη διαδικασία
Στη λειτουργία "Radio» (Ραδιόφωνο), πιέστε απευθείας
το OK για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το
RDS.
Μακρά διαδικασία
Πιέστε το πλήκτρο MENU.
Επιλέξτε " Audio functions " (Λειτουργίες ήχου).
Πιέστε OK.
Επιλέγετε τη λειτουργία "FM waveband
preferences" (Προτιμήσεις ζώνης συχνοτήτων
FM).
Πιέστε OK.
Επιλέξτε " Frequency tracking (RDS)"
(Παρακολούθηση συχνοτήτων).
Πιέστε OK, το RDS εμφανίζεται στην οθόνη.
Αναπαραγωγή μηνυμάτων για
την κυκλοφορία (TA)
Η λειτουργία ΤΑ (Ανακοινώσεις Κυκλοφορίας)
δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση των
Page 194 of 260

192
Ηχοσύστημα Bluetooth®
προειδοποιητικών μηνυμάτων για την κυκλοφορία.
Για να είναι ενεργή η λειτουργία αυτή απαιτείται η
σωστή λήψη ενός ραδιοφωνικού σταθμού που να
μεταδίδει μηνύματα αυτού του τύπου. Όταν
εκπέμπεται ένα μήνυμα για την κυκλοφορία, η
τρέχουσα πηγή ήχου (ραδιόφωνο, CD κ.λπ.)
διακόπτεται αυτόματα για να μεταδοθεί το μήνυμα
TA. Η κανονική ακρόαση του μέσου επανέρχεται
αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η μετάδοση του
μηνύματος.
Προσέξτε όταν αυξάνετε την ένταση κατά την ακρόαση των ανακοινώσεων κίνησης TA. Η
ένταση μπορεί να αποδειχθεί πολύ υψηλή κατά την
επιστροφή στην κανονική ακρόαση.
Πιέστε το πλήκτρο TA για να ενεργοποιήσετε ή
τα μηνύματα για την κυκλοφορία.
Ακρόαση μηνυμάτων πληροφόρησης
Η λειτουργία INFO δίνει προτεραιότητα στην
ακρόαση των προειδοποιητικών μηνυμάτων
για την κίνηση TA. Για να είναι ενεργή αυτή η
λειτουργία, απαιτείται η σωστή λήψη ενός
ραδιοφωνικού σταθμού που μεταδίδει τέτοιου τύπου
μηνύματα. Κατά τη μετάδοση ενός τέτοιου
μηνύματος, διακόπτεται αυτόματα το μέσο που
ακούτε (ραδιόφωνο, CD, USB κ.λπ.) για να ακουστεί
το μήνυμα INFO. Η κανονική ακρόαση του μέσου
επανέρχεται αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η μετάδοση
του μηνύματος.
Πιέστε παρατεταμένα αυτό το πλήκτρο για να εμφανιστεί η λίστα των κατηγοριών.Επιλέξτε ή αποεπιλέξτε κατηγορίες.
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη λήψη των αντίστοιχων μηνυμάτων.
Εμφάνιση πληροφοριών σε
μορφή κειμένου
Το κείμενο ραδιοφώνου είναι πληροφορίες που
μεταδίδονται από τον ραδιοφωνικό σταθμό και
αφορούν την εκπομπή του σταθμού ή το τραγούδι
που ακούτε.
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το OK, για να εμφανιστεί το
σχετικό μενού.
Επιλέξτε " RadioText (TXT) display " και
επικυρώστε με το OK για να το αποθηκεύσετε.
Ραδιόφωνο DAB (Digital
Audio Broadcasting)
Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Ανάλογα με την έκδοση
Αν ο τρέχων ραδιοφωνικός σταθμός "DAB" δεν
είναι διαθέσιμος σε "FM" η ένδειξη "DAB FM"
είναι διαγεγραμμένη.
1 Εμφάνιση επιλογών: αν η επιλογή είναι ενεργή αλλά
όχι διαθέσιμη, η ένδειξη θα είναι διαγεγραμμένη.
2 Οθόνη που δείχνει το όνομα του τρέχοντος σταθμού.
3 Αποθηκευμένοι σταθμοί, κουμπιά 1 ως 6.
Πιέζοντας σύντομα: επιλογή αποθηκευμένου
ραδιοφωνικού σταθμού.
Πιέζοντας παρατεταμένα: απομνημόνευση σταθμού.
4 Οθόνη που δείχνει το όνομα της υπηρεσίας
“multiplex” που χρησιμοποιείται.
5 Εμφάνιση του "Ραδιοκειμένου" (RadioText) του
τρέχοντος ραδιοφωνικού σταθμού.
6 Απεικονίζει την ποιότητα του σήματος της
συχνότητας που ακούγεται.
Κατά την αλλαγή περιοχής, συνιστάται η
ενημέρωση της λίστας με τους
αποθηκευμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς.
Πλήρης λίστα ραδιοφωνικών σταθμών και "multiplex".
Page 195 of 260

193
Ηχοσύστημα Bluetooth®
10Επίγειο ψηφιακό ραδιόφωνο
Το ψηφιακό ραδιόφωνο παρέχει ανώτερη ποιότητα ήχου και επιπρόσθετες κατηγορίες
ανακοινώσεων για την κατάσταση της κυκλοφορίας
(TA INFO).
Τα διάφορα "multiplex/σύνολα" σας προτείνουν μια
επιλογή σταθμών ταξινομημένων με αλφαβητική
σειρά.
Αλλαγή συχνοτήτων (FM1, FM2, DAB,...)
Αλλαγή σταθμού μέσα στο ίδιο "multiplex/ σύνολο".
Εκκίνηση αναζήτησης προς το επόμενο "multiplex / σύνολο" προηγούμενο / επόμενο.
Παρατεταμένο πάτημα: επιλογή κατηγοριών ανακοινώσεων που επιθυμείτε μεταξύ των
θεμάτων Μεταφορικά μέσα, Επικαιρότητα, Ψυχαγωγία
και Ειδικά έκτακτα μηνύματα (διαθέσιμα ανάλογα με τον
σταθμό).
Όταν ο ραδιοφωνικός σταθμός εμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε το "OK", για να εμφανιστεί
το σχετικό μενού.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, Πληροφορίες σταθμού, ...)
Αυτόματη παρακολούθηση DAB/FM
Η λειτουργία "DAB" δεν καλύπτει το 100% της
επικράτειας.
Όταν η ποιότητα του ψηφιακού σήματος είναι κακή,
χάρη στο "DAB / FM auto tracking" (Αυτόματη παρακολούθηση DAB/FM) μπορείτε να συνεχίσετε
να ακούτε τον ίδιο σταθμό, περνώντας αυτόματα
στον αντίστοιχο αναλογικό σταθμό "FM" (εφόσον
υπάρχει).
Όταν η λειτουργία "DAB / FM auto tracking" είναι ενεργή, ο σταθμός DAB θα επιλεγεί αυτόματα.
Πιέστε το πλήκτρο MENU.
Επιλέξτε " Multimedia" (Πολυμέσα) και
επιβεβαιώστε.
Επιλέξτε "DAB / FM auto tracking" (Αυτόματη
παρακολούθηση DAB/FM) και επιβεβαιώστε.
Αν η λειτουργία παρακολούθησης "DAB / FM auto tracking" είναι ενεργοποιημένη, υπάρχει
μια χρονική διαφορά μερικών δευτερολέπτων, όταν
το σύστημα περνάει στο αναλογικό ραδιόφωνο
"FM", μερικές φορές μαζί με κάποια μεταβολή της
έντασης ήχου.
Αν ο σταθμός "DAB" που ακούτε δεν είναι διαθέσιμος στα "FM" (επιλογή "DAB / FM"
διαγραμμένη), ή αν δεν είναι ενεργοποιημένο το
"DAB / FM auto tracking", υπάρχει διακοπή ήχου
όταν η ποιότητα του ψηφιακού σήματος παύει να
είναι καλή.
Mέσα
Θύρα USB
Τοποθετήστε το στικ μνήμης USB στη θύρα USB ή συνδέστε τη συσκευή USB στη θύρα
USB με κατάλληλο καλώδιο (δεν παρέχεται).
Το σύστημα μεταβαίνει αυτόματα στην πηγή "USB".
Για την προφύλαξη του συστήματος, μην χρησιμοποιείτε διακλαδωτή USB.
Τυχόν επιπλέον συσκευές που είναι συνδεδεμένες με το σύστημα πρέπει να
συμμορφώνονται με το πρότυπο που ισχύει για το
προϊόν ή/και το πρότυπο IEC 60950-1.
Το σύστημα δημιουργεί λίστες αναπαραγωγής (στην
προσωρινή μνήμη), των οποίων ο χρόνος δημιουργίας,
κατά την πρώτη σύνδεση, μπορεί να είναι από μερικά
δευτερόλεπτα μέχρι αρκετά λεπτά.
Μειώνοντας τον αριθμό των μη μουσικών αρχείων
και τον αριθμό των φακέλων, μειώνεται ο χρόνος
αναμονής. Οι λίστες αναπαραγωγής ενημερώνονται
κάθε φορά που συνδέετε ένα νέο στικ μνήμης USB.
Όταν είναι συνδεδεμένη στη θύρα USB, η φορητή συσκευή φορτίζεται αυτόματα.
Page 222 of 260

220
PEUGEOT Connect Nav
156, Αθήνα", ή "πλοήγηση προς επαφή Γιάννης
Παπαδόπουλος" ή πλοήγηση προς διασταύρωση με
Λεωφόρο Κηφισίας, Αθήνα". Μπορείτε να αναφέρετε
αν πρόκειται για προτιμώμενο προορισμό ή σημείο
ενδιαφέροντος. Για παράδειγμα, "πλοήγηση προς
προτιμώμενο προορισμό, Τένις Κλαμπ", "πλοήγηση
προς σημείο ενδιαφέροντος Αεροδρόμιο Ελ. Βενιζέλος"
ή απλά πείτε "πλοήγηση προς το σπίτι". Για εμφάνιση
σημείων ενδιαφέροντος στο χάρτη, μπορείτε να πείτε,
για παράδειγμα, "εμφάνιση σημείων ενδιαφέροντος
- ξενοδοχείων στη Θεσσαλονίκη". Για περισσότερες
πληροφορίες, πείτε "βοήθεια με τα σημεία
ενδιαφέροντος" ή "βοήθεια με την καθοδήγηση".)
To choose a destination, say something like "navigate
to line three" or "select line two". If you can't find the
destination but the street's right, say for example "select
the street in line three". To move around a displayed
list, you can say "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Για
να επιλέξετε έναν προορισμό, πείτε "πλοήγηση στη
γραμμή τρία" ή "επιλογή γραμμής δύο". Αν δεν μπορείτε
να βρείτε τον προορισμό, αλλά η οδός είναι σωστή,
πείτε, για παράδειγμα "επιλογή οδού στη γραμμή τρία".
Για να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί
η τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές
Tell me the remaining distance (Πόση απόσταση
απομένει;) Tell me the remaining time (Πόσος χρόνος
απομένει;)
Tell me the arrival time (Ποια είναι η ώρα άφιξης;)
Stop route guidance (Διακοπή καθοδήγησης)
Μηνύματα βοήθειας
You can say "stop" or "resume route guidance". To
get information about your current route, you can say
"tell me the remaining time", "remaining distance" or
"arrival time". To learn more commands, try saying
"help with navigation". (Πείτε "διακοπή" ή "συνέχιση
καθοδήγησης" . Για να λάβετε πληροφορίες σχετικά
με την τρέχουσα διαδρομή σας, μπορείτε να πείτε
"απομένων χρόνος", "απομένουσα απόσταση" ή "ώρα
άφιξης". Πείτε "βοήθεια με την πλοήγηση" για να μάθετε
περισσότερες εντολές.)
Φωνητικές εντολές
Show POI ''hotel'' at the destination (Εμφάνιση
σημείων ενδιαφέροντος - ξενοδοχείων στον
προορισμό)
Show nearby POI petrol station'' (Εμφάνιση
σημείου ενδιαφέροντος - πρατηρίου καυσίμων
κοντά)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Πλοήγηση στο σημείο ενδιαφέροντος Αερολιμένας
Ελ. Βενιζέλος, Αθήνα)
Navigate to POI petrol station along the route
(Πλοήγηση στο σημείο ενδιαφέροντος - πρατήριο
καυσίμων στη διαδρομή).
Μηνύματα βοήθειας To see points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury", "show nearby parking",
"show hotel at the destination" or "show petrol station
along the route". If you prefer to navigate directly to a
point of interest, you can say "navigate to nearby petrol
station". If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point of interest.
For example say "navigate to POI restaurant at the
destination" .(Για την εμφάνιση σημείων ενδιαφέροντος
στο χάρτη, μπορείτε να πείτε "εμφάνιση ξενοδοχείων
στη Λάρισα", "εμφάνιση πάρκιν κοντά", "εμφάνιση
ξενοδοχείων στον προορισμό" ή "εμφάνιση πρατηρίων
καυσίμων στη διαδρομή". Αν προτιμάτε να πλοηγηθείτε
κατ' ευθείαν σε ένα σημείο ενδιαφέροντος, πείτε
"πλοήγηση σε πρατήριο καυσίμων κοντά". Αν πιστεύετε
ότι το σύστημα δεν κατάλαβε τι είπατε, δοκιμάστε
να πείτε τη λέξη "σημείο ενδιαφέροντος" πριν από
το σημείο ενδιαφέροντος. Για παράδειγμα, πείτε
"πλοήγηση προς σημείο ενδιαφέροντος - εστιατόριο
στον προορισμό".)
To choose a POI, say something like "select line 2". If
you've searched for a Point of Interest and don't see
the one you're after, you can filter further by saying
something like "select POI in line 2", or "select the city
in line 3". You can also scroll through the list by saying
"next page" or "previous page". (Για να επιλέξετε ένα
σημείο ενδιαφέροντος, πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή
γραμμής δύο". Αν αναζητάτε ένα σημείο ενδιαφέροντος
αλλά δεν βλέπετε αυτό που ψάχνετε, μπορείτε να
βάλετε επιπλέον φίλτρα αναζήτησης λέγοντας, για
παράδειγμα, "επιλογή σημείου ενδιαφέροντος στη
γραμμή δύο", ή "επιλογή πόλης στη γραμμή 3".
Page 223 of 260

221
PEUGEOT Connect Nav
12Μπορείτε επίσης να μετακινηθείτε στη λίστα λέγοντας
"επόμενη σελίδα ή "προηγούμενη σελίδα".
Ανάλογα με τη χώρα, δώστε οδηγίες προορισμού (διεύθυνση) στη γλώσσα που έχει
οριστεί για το σύστημα.
Φωνητικές εντολές "Radio
Media" (Ραδιόφωνο Πολυμέσα)
Φωνητικές εντολές
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου - Bluetooth
Streaming - ...)
Μηνύματα βοήθειας
You can select an audio source by saying "turn on
source" followed by the device name. For example,
"turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on
source, radio". Use the command "play" to specify
the type of music you'd like to hear. You can choose
between "song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή
ήχου, πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα
της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση
πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε
να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να
ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά "τραγούδι",
"καλλιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε καλλιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή
"παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Φωνητικές εντολές
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα)
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM)
Tune to preset number five (Συντονισμός με
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
Μηνύματα βοήθειας
You can pick a radio station by saying "tune to" and
the station name or frequency. For example "tune
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen
to a preset radio station, say for example "tune to
preset number five". (Για να συντονιστείτε με έναν
ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το
όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού. Για παράδειγμα,
"συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6
FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο σταθμό,
πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο
σταθμό πέντε". )
Φωνητικές εντολές
What's playing? (Τι παίζει;)
Μηνύματα βοήθειας
To choose what you'd like to play, start by saying "play"
and then the item. For example, say "play song Hey
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo
your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε
αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε "παίξε" και μετά την επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι
Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2".
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή
πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)
Play artist Madonna (Παίξε καλλιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Μηνύματα βοήθειας
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play"
and then a song title, an album title, or an artist
name. For example, say "play song Hey Jude", "play
artist Madonna" or "play album Thriller". To select a
line number from the display, say "select line two".
To move around a displayed list, you can say "next
page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Δεν είμαι σίγουρος τι
θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο
ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός
καλλιτέχνη. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey
Jude", "παίξε καλλιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ
Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην
οθόνη, πείτε "επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε
στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε
από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση"
για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
Page 224 of 260

222
PEUGEOT Connect Nav
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές
Call David Miller'' (Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος)
*
Call voicemail (Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή) *
Display calls (Εμφάνιση κλήσεων) *
Μηνύματα βοήθειας
To make a phone call, say "call" followed by the contact
name, for example: "Call David Miller". You can also
include the phone type, for example: "Call David Miller
at home". To make a call by number, say "dial" followed
by the phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying "call
voicemail". To send a text, say "send quick message
to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send. For example,
"send quick message to David Miller, I'll be late". To
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη. display the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with texting".
(Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση, πείτε "κλήση" και
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα:
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης
να περιλάβετε το είδος τηλεφώνου, για παράδειγμα:
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος στο σπίτι". Για να
πραγματοποιήσετε κλήση με αριθμό, πείτε "κλήση
αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου,
για παράδειγμα "κλήση αριθμού 107776 835 417". Για
να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κλήση
αυτόματου τηλεφωνητή". Για να στείλετε μήνυμα, πείτε
"στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία επαφή και το
περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε να
στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε
Γιάννης Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση
της λίστας κλήσεων, πείτε "εμφάνιση κλήσεων". Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε
"βοήθεια με τα μηνύματα".)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για
να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί
η τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει:
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "Γραπτά μηνύματα" σάς επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το κείμενο φροντίζοντας να κάνετε
μικρές παύσεις μεταξύ των λέξεων.
Όταν τελειώσετε, το σύστημα φωνητικής
αναγνώρισης θα δημιουργήσει αυτόματα ένα SMS.
Φωνητικές εντολές
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Στείλε σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα
αργήσω.)
Μηνύματα βοήθειας
From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the list
you can say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Από τη λίστα σύντομων μηνυμάτων
πείτε αυτό που θέλετε να στείλετε. Για να κινηθείτε στη
Page 225 of 260

223
PEUGEOT Connect Nav
12λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση
στην αρχή", "μετάβαση στο τέλος", "επόμενη σελίδα"
ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί
η τρέχουσα ενέργεια.)
Φωνητικές εντολές
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Στείλε
σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο, Μόλις
έφτασα)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννη
Παπαδόπουλο στη δουλειά, μην με περιμένεις)
Μηνύματα βοήθειας
Please say "call" or "send quick message to", and then
select a line from the list. To move around a list shown
on the display, you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Πείτε "κλήση" ή "στείλε
σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια επιλέξτε από
τη λίστα. Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται
στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση
στο τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα".
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή
πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
Φωνητικές εντολές
Listen to most recent message (Ακρόαση του πιο
πρόσφατου μηνύματος) *
Μηνύματα βοήθειας
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send a text,
there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something
like "send quick message to Bill Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported
messages. (Για να ακούσετε το τελευταίο σας μήνυμα,
πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου μηνύματος". Αν
θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα
σύντομα μηνύματα έτοιμα προς χρήση. Απλά
χρησιμοποιήστε το όνομα του σύντομου μηνύματος και
πείτε "στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο,
θα αργήσω". Ελέγξτε το μενού του τηλεφώνου για τα
ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων.)
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ- αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Διαισθητική μέθοδος:Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την
κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Αναζήτηση…".
Εισάγετε μια διεύθυνση ή λέξεις-κλειδιά για τον
προορισμό σας.
Πατήστε "ΟΚ" για να επιλέξετε " Κριτήρια
καθοδήγησης ".
Ή
Καθοδηγούμενη μέθοδος:
Πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήστε τη δυνατότητα πλοήγησης, πρέπει να
καταχωρίσετε "Εισαγωγή πόλης ", "Εισαγωγή
οδού" (οι συστάσεις εμφανίζονται αυτόματα μόλις
ξεκινήσετε να πληκτρολογείτε), και " Εισαγωγή
αριθμού " στο εικονικό πληκτρολόγιο ή να επιλέξετε
μια διεύθυνση από τη λίστα "Επαφή" ή διεύθυνση
από το "Ιστορικό ".
Αν δεν επιβεβαιώσετε τον αριθμό της
διεύθυνσης, το σύστημα πλοήγησης θα
εμφανίσει το ένα τέλος του δρόμου.
Page 243 of 260

241
PEUGEOT Connect Nav
12► Διαγράψτε τα αρχεία που παρέχονται με το στικ μνήμης και περιορίστε τον αριθμό υποφακέλων στη
δομή αρχείων του στικ μνήμης.
Ενδέχεται να υπάρχει μια παρατεταμένη παύση
μετά την εισαγωγή ενός στικ USB.
Το σύστημα διαβάζει μια πληθώρα δεδομένων
(φάκελος, τίτλος, καλλιτέχνης, κ.λπ.). Αυτό μπορεί να
διαρκέσει από μερικά δευτερόλεπτα έως μερικά λεπτά.
Είναι απολύτως φυσιολογικό.
Ορισμένοι χαρακτήρες των πληροφοριών του
μέσου που αναπαράγεται τη συγκεκριμένη στιγμή
ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά.
Το ηχοσύστημα δεν είναι σε θέση να επεξεργαστεί
ορισμένους τύπους χαρακτήρων.
► Χρησιμοποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για την ονομασία των κομματιών και των φακέλων.
Η αναπαραγωγή των αρχείων σε streaming δεν
ξεκινάει.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ξεκινάει αυτόματα την
αναπαραγωγή.
► Ξεκινήστε την αναπ αραγωγή από τη συσκευή.Τα ονόματα των κομματιών και οι χρόνοι
αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη
streaming του ηχοσυστήματος.
Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά αυτών
των πληροφοριών.
Telephone
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό
μου.
Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
► Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι ενεργοποιημένο.► Ελέγξτε στις π αραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι "Visible to all" (Ορατό σε όλους).► Απενεργοποιήστε και μετά ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου.
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το
σύστημα.
► Μπορείτε να ελέγξετε ότι το τηλέφωνό σας είναι συμβατό με τον ιστότοπο του κατασκευαστή
(υπηρεσίες).
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται.
Η ένταση του ήχου εξαρτάται ταυτόχρονα από το
σύστημα και το τηλέφωνο.
► Αυξήστε την έντ αση του ηχοσυστήματος, ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της
τηλεφωνικής κλήσης.
► Μειώστε τον περιβαλλοντικό θόρυβο (κλείστε τα παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού,
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη
λίστα.
Οι επιλογές για τον συγχρονισμό επαφών είναι:
Συγχρονισμός των επαφών στην κάρτα SIM, επαφές
στο τηλέφωνο ή και τα δύο. Όταν επιλέγονται και
οι δύο συγχρονισμοί, ορισμένες επαφές μπορεί να
αντιγραφούν διπλά.
► Επιλέξτε "Display SIM card contacts" ή "Display telephone contacts".
Οι επαφές δεν εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης.
Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν με μια συγκεκριμένη σειρά.
► Αλλάξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS.
Δεν μπορούν να στέλνονται μηνύματα κειμένου SMS
στο σύστημα όταν είναι στην κατάσταση λειτουργίας
Bluetooth.
Settings
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση των πρίμων και
μπάσων, καταργείται η επιλογή του ηχητικού
περιβάλλοντος.
Αν τροποποιηθεί το ηχητικό περιβάλλον, γίνεται
μηδενισμός των πρίμων και μπάσων.
Η επιλογή ενός ηχητικού περιβάλλοντος επιβάλλει τις
ρυθμίσεις πρίμων και μπάσων, και αντίστροφα.
► Τροποποιήστε τη ρύθμιση των πρίμων και μπάσων ή του ηχητικού περιβάλλοντος για να επιτευχθεί το
επιθυμητό μουσικό περιβάλλον.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της εξισορρόπησης,
καταργείται η επιλογή της κατανομής.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της κατανομής,
καταργείται η επιλογή των ρυθμίσεων
εξισορρόπησης.
Η επιλογή μιας ρύθμισης κατανομής επιβάλλει τις
ρυθμίσεις εξισορρόπησης, και αντίστροφα.
► Τροποποιήστε τη ρύθμιση εξισορρόπησης ή τη ρύθμιση κατανομής ήχου για να έχετε την ποιότητα
ήχου που επιθυμείτε.
Υπάρχει απόκλιση στην ποιότητα του ήχου μεταξύ
των πηγών ήχου.