Peugeot Partner Tepee 2013 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2013Pages: 268, tamaño PDF: 10.33 MB
Page 251 of 268

9.79
09
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
CONSUMOS DE CARBURANTE:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
MENÚS DE LA PANTALLA
AJUSTES DE LA PANTALLA
MES
DIA
HOR
A
MINUTOS
AÑO
MODO 12 H/24 H
IDIOMAS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 252 of 268

9.80
09MENÚS DE LA PANTALLA
Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función de lo que visualice en pantalla:MONOCROMA C
activar/desactivar RDS
activar/desactivar modo REG
activar
/desactivar radiotexto
RADIO
activar/desactivar Intro
CD/CD MP3
activar/desactivar repetición pistas (todo
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar re
producción aleatoria(todo el CD en curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
activar/desactivar repetición de las pistas
(de la carpeta/artista/género/lista dereproducción en curso de reproducción)
USB
activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/artista/género/lista de reproducción en curso de reproducción)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 253 of 268

9.81
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C
FUNCIONES AUDIO
seguimiento de frecuencia (RDS)
activar
/desactivar
PREFERENCIA
S BANDA FM
modo re
gional (REG)
activar
/desactivar
visualización radiotexto (RDTXT)
activar/desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN
repetición álbum
(RPT)
activar/desactivar
reproducción aleatoria de las pistas (RDM)
activar
/desactivar
2
3
4
3
4
ORDENADOR DE A BORDO
Distancia: x km
INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
Diagnosis REGI
STRO DE LAS ALERTAS
Funciones activadas o desactivadas
E
STADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
3
3
2
3
2
Pulsando la tecla MENU, puede visualizar:
*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 254 of 268

9.82
09MENÚS DE LA PANTALLA
TELÉFONO BLUETOOTH
Conectar/Desconectar un aparato
Consultar los aparatos vinculados CONFIGURAR BLUETOOTH
Función teléfono
Función Streamin
g audio
Eliminar un a
parato vinculado
E
fectuar una búsqueda Bluetooth
Re
gistro de llamadas LLAMAR
Agenda
Interrum
pir la llamada en curso GESTIONAR UNA LLAMAD
A
Activar el modo secreto
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
ajuste luminosidad-vídeo CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
vídeo normal
ví
deo inverso
reglaje luminosidad (- +)
ajuste fecha y hora
a
juste día/mes/año
a
juste hora/minuto
ele
gir modo 12 h/24 h
ele
gir las unidades
l/100 km-mp
g-km/l
°
Celsius/°Fahrenheit
ELEGIR EL IDIOM
A
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 255 of 268

9.83
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione elambiente musical "Ninguno", que ajuste la correcciónloudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datosde audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podráser reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error periférico USB" apareceen pantalla.
La conexión Bluetooth se corta.
El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
Recargue la batería del dispositivo periférico.
El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.
El sonido del reproductor CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 256 of 268

9.84
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La información de tráfico (TA) está seleccionada, pero no recibo ningunainformación de tráfico.
La emisora de radio no participa en la red regional de información de tráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda lainformación del tráfico.
La calidad de recepciónde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puedebloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y en ningún caso supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modoradio.
El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el autorradio se apagapasados unos minutos deutilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se estácalentando" aparece en la pantalla.
Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfríe.
Page 257 of 268

171
Exterior
LOCALIZACIÓ
N
10
EXTERIOR
Mando a distancia 19-20
Cambio de la pila,
reinicialización 20
Llave 19
Arranque 48
Ayuda al arranque en
pendiente 49
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 19, 28
Tapón, depósito de carburante 141
Corte de carburante, cebado
diésel 142
Escobillas del limpiaparabrisas 161
Retrovisores exteriores 101
Repetidor lateral 154
Luces delanteras, antiniebla,
intermitentes 50-51, 153-154
Reglaje de la altura de
los faros 52
Cambio de una lámpara
delantera 152-154
Lavafaros 54, 138
Antinieve 150
Puertas delanteras 22
Puertas laterales correderas 22-23
Llave 19
Apertura del capó 134
Seguridad de los niños 127
Remolcado,
elevación 129-130, 162
Enganche de remolque 129-130
Ayuda al estacionamiento 105-106
Trampilla de techo 27
Mando de emergencia 24
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 146-150
Kit de reparación provisional
de neumáticos 145
Inflado, presión 169
Techo Zenith 88
Barras de techo 92, 93
Luces traseras,
intermitentes 50-51, 155-156
3era luz de freno 156
Cambio de una lámpara
trasera 152, 155-156
Puertas, portón trasero 24-26
Accesorios 131
Luces de matrícula 156
Dimensiones 164-167
Frenos, pastillas 104, 139
Frenada de urgencia 107
ABS, REF 107
ASR, ESC 108
"Grip control" 109
Neumáticos, presión 169
Cadenas para nieve 151
Detección de subinflado 38
Page 258 of 268

172
Puesto de conducción
Caja de velocidades 41
ESC 108
Ayuda al estacionamiento 105-106
Retrovisores eléctricos 101
Reglaje de la altura de los faros 52
Stop & Start 45-47
Arranque, contactor 48
Mandos del limpiaparabrisas 53-54
Limpiaparabrisas automático 53
Lavaparabrisas/Lavafaros 54, 138
Ordenador de a bordo Capítulo 9
Regulador de velocidad 55-57
Limitador de velocidad 58-60
Mandos de luces 50-51
Encendido automático
de las luces 51
Faros antiniebla 51
Luces diurnas LED 51
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Fusibles en el salpicadero,
habitáculo 157-159
Apertura del capó 134
Freno de mano 104
Cuadros de a bordo, pantallas,
indicadores 29-30
Testigos 31-36
Indicadores, aforador 37, 39-40
Ajuste de la hora en el cuadro
de a bordo 30
Reóstato de iluminación 40
Indicador de cambio de
velocidad 41
Mandos del autorradio
en el volante Capítulo 9
Reglaje del volante 44
Claxon 104
Page 259 of 268

173
Puesto de conducción
LOCALIZACIÓ
N
10
Calefacción, aireación
- Calefacción 61
- Aire acondicionado A/C 62
Aire acondicionado
automático 63-64
Deshelado-Desempañado 65-66
Neutralización del airbag del
acompañante 117
Luces de techo 94, 154
Acondicionamientos
delanteros 84-86
- Guantera
- Consola de techo
- Consola
- Parasol
- Portabotellas
- Portabolsos
- Cajones
- Guardaobjetos
Pantallas,
indicaciones 29, Capítulo 9
Ajuste de la hora en la
pantalla Capítulo 9
Retrovisor interior 102
Telepeaje, parking 102
Espejo de vigilancia para niños 102
Tecnología a bordo Capítulo 9
- WIP Nav+
- WIP Sound
Mandos
- Cierre centralizado 28
- Seguro para niños eléctrico 127
- Elevalunas 103
- Señal/Luces de emergencia,
warning 104
Llamada de urgencia
o de asistencia Capítulo 9
Caja de velocidades manual
pilotada 42-44
"Grip control" 109-110
Page 260 of 268

174
Interior
Retrovisor interior 102
Telepeaje, parking 102
Luz de techo delantera 94
Cambio de una lámpara de
la luz de techo 154
Airbags frontales, laterales,
de cortina 114-117
Neutralización del airbag del
acompañante 117
Batería, recarga, arranque 143
Apertura del capó 134
Lunas traseras 102
Asientos delanteros, reglajes,
reposacabezas 67-68
Cinturones de
seguridad 98, 111-113
Accesorios 131
INTERIOR
Banqueta trasera 69-71
Asientos traseros
(5 plazas) 72-74, 82
Configuración de los
asientos, banquetas 82, 83
Luz de techo trasera 94
Cambio de una lámpara de
la luz de techo 154
Acondicionamientos traseros 87
- Compartimentos en el suelo
- Estores laterales
- Bandeja tipo "avión"
Techo Zenith 88-89
Ambientador 90-91
Oculta- equipajes (5 plazas) 95
Oculta-equipajes
(7 plazas) 99-100
Asientos para niños 118-123, 126
Fijaciones ISOFIX 124-126
Freno de estacionamiento,
freno de mano 104
Asientos traseros
(7 plazas) 75-81, 83
Acondicionamientos
(7 plazas) 97-98
- Anillas de anclaje
- Portavasos
- Toma de 12 V
- Compartimentos guardaobjetos
Remolcado,
elevación 129-130, 162
Cargas remolcables 168
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 146-150