Peugeot Partner Tepee 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2014Pages: 268, tamaño PDF: 13.77 MB
Page 221 of 268

9.51
11 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO
Pulse sucesivamente la tecla MODE hasta que aparezca la pantalla del ordenador de a bordo.
Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función de\
l consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas rayitas en lugar de cifras, consulte con la Red PEUGEOT.
Cada vez que se presione el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
ALGUNAS DEFINICIONES
- La pestaña "vehículo":
La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por recorrer.
- La pestaña "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados en el recorrido "1".
- La pestaña "2" (recorrido 2) con las mismas características, pero para un segundo recorrido.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al destino fi nal introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Page 222 of 268

9.52
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "Navegación-guiado"
Introducir una dirección
Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS
Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
Introducir una dirección
Agenda
Últimos destinos
Ordenar/Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
Opciones
Defi nir los criterios de cálculo
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
FUNCIÓN PRINCIPAL
opción A1
opción A2
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener/Retomar el guiado
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Confi gurar las zonas de riesgo 2
Trayecto más rápido2
Trayecto más corto
Distancia/Tiempo
Con peajes
2
2
2
Con Ferry2
Info. tráfi co2
Ajustar la síntesis de voz
Trayecto más rápido
Trayecto más corto
3
3
2
Distancia/Tiempo
Con peajes
3
3
Con Ferry
Info. tráfi co
3
3
3
3
3
Orientación Norte
Orientación vehículo
Perspectiva
Page 223 of 268

9.53
12 MENÚS DE LA PANTALLA
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de las emisoras TMC
Activar / Desactivar
la alerta de tráfico
MENÚ "TRAFFIC"
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
Entorno del vehículo
En el itinerario
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Marcar
Contactos
Llamar
Abrir
Importar
MENÚ "Teléfono"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista de dispositivos asociados
Conectar
Desconectar
Suprimir
Supr. todo
Estado mem. Contactos
Funciones del teléfono
Opciones del timbre
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Búsqueda de dispositivos
Cambiar el nombre del radioteléfono
Colgar
Ver todos los contactos
Suprimir
Gestión de los contactos
Nuevo contacto
Suprimir todos los contactos
Importar todo
Opciones de sincronización
Ver contactos del teléfono
Sin sincronización
Ver contactos de la tarjeta SIM
2 Cancelar
2 Clasifi cación por Nombre/Apellido
3Cancelar
Page 224 of 268

9.54
12 MENÚS DE LA PANTALLA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el soporte
Repetición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada
AUX
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
Todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto
Conductor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Ambiente
MENÚ "RADIO"
Cambiar de Banda
Opciones
Aviso de tráfi co
Seguimiento RDS
Ajustes audio
Ninguno
Clásico
Jazz
Rock
Tecno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM
3Activado/Desactivado
3Activado/Desactivado
Page 225 of 268

9.55
12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noche
Día/Noche auto
Ajustar la luminosidad
Ajustar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Configuración pantalla
Seleccionar el color
Armonía
Cartografía
Modo día
Ajuste de la síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina / Voz femenina
2 Seleccionar las unidades
2
3
3
2 Confi guración iluminación
Ayuda al estacionamiento
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
Duración de iluminación de acompañamiento
1 Parámetros del vehículo *
2 Funcionamiento de los limpiaparabrisas
3Faros direccionales
3Iluminación de ambiente
3Función luces diurnas
* Los parámetros varían según el vehículo.
2 Diario de alertas
1 Ordenador de a bordo
2 Estado de las funciones
2 Français
1 Selección del idioma
2 English
2 Italiano
2 Portuguese
2 Español
2 Deutsch
2 Nederlands
2 Türkçe
2 Polski
2 Русский
Page 226 of 268

9.56
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con \
mayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no fi naliza. Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localizació\
n actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaj\
e). Verifi que los criterios de guiado en el Menú "Navegación"\"Opciones"\"Defi nir los criterios de cálculo".
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
Los POI no se han descargado. Descargue los POI de la página Web:
" http://peugeot.navigation.com ".
La alerta sonora de las "Zonas de riesgo" no funciona.
La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\"Opciones"\"Confi gurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone desviar la ruta a causa de una incidencia en el recorrido.
Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfi co" en la lista de criterios de guiado.
Recibo una alerta para una "Zona de riesgo" que no está en mi recorrido.
Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o paralelas.
Agrande el mapa para visualizar la posición exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el Agrande el mapa para visualizar la posición exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el Agrande el mapa para visualizar la posición
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario" para omitir las alertas cuando no haya exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
un guiado en curso o para reducir la distancia de itinerario" para omitir las alertas cuando no haya un guiado en curso o para reducir la distancia de itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
aviso. un guiado en curso o para reducir la distancia de aviso. un guiado en curso o para reducir la distancia de
Page 227 of 268

9.57
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el itinerario no se indican en tiempo real.
Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (en el mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfi co).
El fi ltrado es demasiado restrictivo. Modifi car los reglajes "Filtro geográfi co".
En algunos países solo hay información de tráfi co de los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos 4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP, seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel, etc.) o la meteorología, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que e\
l dispositivo no esté visible. - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible por todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido del teléfono no se percibe.
El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental infl uye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Page 228 of 268

9.58
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos aparecen en la lista por duplicado.
Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar \
los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se\
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contact\
os aparezcan por duplicado.
Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o "Ver contactos del teléfono".
Los contactos no aparecen clasifi cados por orden alfabético.
Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los\
parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ord\
en específi co.
Modifi que los parámetros de visualización de la agenda del teléfono.
El sistema no recibe los SMS (mensaje cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el \
autorradio.
- Verifi que el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Verifi que el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifi que el contenido: si se trata de un CD grabado, consulte el apartado "AUDIO".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD grabados si son de mala calidad.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproduc\
tor.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería\
no reconocido por el autorradio.
El tiempo de espera después de introducir un CD o conectar una llave USB es demasiado largo.
Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tar\
dar desde unos segundos a algunos minutos.
Este fenómeno es normal.
El sonido del reproductor de CD está degradado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Page 229 of 268

9.59
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de información del soporte de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente.
El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y carpetas.
La reproducción de los fi cheros en streaming no se inicia.
El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción automáticamente. Inicie la reproducción desde el dispositivo.
En streaming, el nombre de las pistas y su duración no se indican en la pantalla.
El perfi l Bluetooth no permite transferir esa información.
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no se escuchan (no hay sonido, 87,5 Mhz aparece en pantalla, etc.).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay \
ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función "RDS" en el menú de accesos directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora más potente en la zona geográfi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RD\
S. Este fenómeno es normal, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar \
por un túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
No encuentro determinadas emisoras de radio en la lista de emisoras captadas.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
Algunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora. El nombre de la emisora de radio cambia.
Page 230 of 268

9.60
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modifi car el reglaje de los agudos y los graves, el ambiente se deselecciona.
La elección de un ambiente supone la modifi cación de los ajustes de los agudos y los graves.
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe.
Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modifi car el ambiente, el reglaje de los agudos y los graves se pone a 0.
Al modifi car el ajuste de los balances, la distribución se deselecciona.
La elección de una distribución supone el reglaje de los balances.\
Es imposible modifi car uno sin que el otro varíe.
Modifi que el reglaje de los balances o el reglaje de la distribución para obtener el audio deseado.
Al modifi car la distribución, los ajustes de los balances se deseleccionan.
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes fuentes de audio (radio, CD, etc.).
Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio a\
l cambiar de fuente (radio, CD, etc.).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo, Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.