navi Peugeot Partner Tepee 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2017Pages: 292, PDF-Größe: 10.65 MB
Page 5 of 292

3
Partner2VP_de_Chap00a_Sommaire_ed02-2016
entspricht einem
Fahrzeug mit
Linkslenkung.
e
ntspricht einem
Fahrzeug mit
Rechtslenkung.
BORDTECHNIK
10.
203-282
ZUBEHÖR
6
.
148-152
KONTROLLEN
7
.
153-169 P
ANNENHILFE
8.
170-192
7 Zoll (17 cm) touchscreen 203
WIP Sound
265
Anhänger ankuppeln
148
Schwanenhals- Anhängerkupplung
150
Sonstiges Zubehör
152
Öf
fnen der Motorhaube
154
Benzinmotor
155
Dieselmotor
156
Füllstände
157
Kontrollen
159
Kraftstoff
161
Kraftstof
fkreislauf
unterbrochen
163
Diesel-
e
ntlüftungspumpe
163
BlueHDi und AdBlue
® 164 Batterie
170
Reifenpannenset
172
Radwechsel
173
Abnehmbarer Schneeschutz 179
Schneeketten 180
Austausch der glühlampen 181
Sicherungen
187 Scheibenwischerblätter 191
Fahrzeug abschleppen lassen
192
TECHNISCHE
DATEN
9.
193-201
Abmessungen 193
Motoren 197g
ewichte
197
Kenndaten
201Im Abschnitt "Bordtechnik"
werden Ihnen die neuen
Radionavigationsgeräte
vorgestellt.
WIP: World In P
euge O t
ist die allgemeine
Bezeichnung für die neuen
Radionavigationsgeräte.
Inhalt
INHALt
Page 65 of 292

63
Partner2VP_de_Chap04_ergonomie_ed02-2016
BORDCOMPUTER
Begriffserläuterungen
Reichweite: gibt an, wie viele
Kilometer noch mit dem im tank
verbliebenen Kraftstof
f zurückgelegt
werden können, und zwar je nach
dem durchschnittlichen Verbrauch der
letzten Kilometer.
Dieser Wert kann aufgrund
einer Änderung der
Fahrzeuggeschwindigkeit oder des
Streckenprofils
stark schwanken.Momentaner Verbrauch: wird erst ab
einer
g eschwindigkeit von 30 km/h
berechnet und angezeigt.
Durchschnittsverbrauch:
durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
seit der letzten Rückstellung des
Bordcomputers auf null.
Zurückgelegte Entfernung:
berechnet ab der letzten Rückstellung
des Bordcomputers auf null.
Entfernung zum Ziel: berechnet in
Bezug auf das vom Benutzer von Hand
eingegebene Fahrziel. Wenn eine
Zielführung aktiviert ist, wird sie vom
Navigationssystem momentan berechnet.
Durchschnittsgeschwindigkeit:
seit der letzten Rückstellung des
Bordcomputers auf null berechnete
Durchschnittsgeschwindigkeit (bei
eingeschalteter Zündung).
Durch Drücken des Knopfes am
e
ndstück des Scheibenwischerschalters
erscheinen in der Anzeige nacheinander
die verschiedenen Informationen des
Bordcomputers je nach Bildschirm. Wenn die gewünschte Strecke
angezeigt wird, drücken Sie länger als
zwei Sekunden auf den Schalter.
Sobald die Reichweite unter 30 km
beträgt, werden Striche angezeigt. Nach
dem
tanken (mindestens 10
Liter) wird die
Reichweite neu berechnet und angezeigt,
sobald sie 100
km überschreitet.
Wenn während der Fahrt dauernd
Striche anstelle der Ziffern in der Anzeige
erscheinen, sollten Sie sich an das
P
euge O t
-Händlernetz wenden.
Das Fahrzeugsymbol mit der Reichweite,
dem momentanen Verbrauch und der
noch zurückzulegenden Strecke.
Das Fahrzeugsymbol "1" (für Strecke 1)
mit der Durchschnittsgeschwindigkeit, dem
Durchschnittsverbrauch und der zurückgelegten
Strecke, berechnet auf die Strecke "1 ".
Das Fahrzeugsymbol "2" (für
Strecke
2) mit den gleichen Angaben
für eine zweite Strecke.
Rückstellung auf Null
Bedienungsschalter am Lenkrad
eRgONOMIe und KOMFORt
4
Page 140 of 292

LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPIL
V e NS.
Tas
var izraisīt BĒRNA
NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan d\
e AIRBA g is IN ge SCHAK e LD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND L e V e NS ge VAARLIJK ge WOND RAK e N
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKtIVeRt KOLLISJONSP ute , BARN et
risikerer å bli DR e P t eller HARD t SKAD et.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBA g
frontal AC t IVAt. Aceasta ar putea provoca MOARte A COPIL u L u I sau RANIR e A lui g RAVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Эт
о может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOV ANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by
dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
T akšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRt ili OZBILJNA
POVR e DA D etetA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på de\
nna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLI gt.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
Y ARALANMASINA sebep olabilir.
138
Partner2VP_de_Chap05_Securite_ed02-2016
138
Partner2VP_de_Chap05_Securite_ed02-2016
Kinder an Bord
Page 154 of 292

152
Partner2VP_de_Chap06_Accessoire_ed02-2016Partner2VP_de_Chap06_Accessoire_ed02-2016
SONSTIGES ZUBEHÖR
Diese Zubehörteile, die auf Zuverlässigkeit
und Sicherheit getestet und zugelassen
wurden, sind alle für Ihr Fahrzeug
geeignet. e s steht Ihnen ein umfangreiches
Sortiment an empfohlenem Zubehör und
Originalteilen zur Verfügung.
eine weitere Produktpalette für die
Bereiche Komfort, Freizeit und Pflege
steht ebenfalls zur V
erfügung:
Alarmanlage, Diebstahlgravur,
Verbandskasten, Sicherheitsweste,
e
inparkhilfe vorne und hinten,
Warndreieck, Diebstahlschutzmutter
für Aluminiumfelgen, ...
Airbagtaugliche Vordersitzbezüge,
Sitzbank,
g ummimatten,
teppichmatten, Schneeketten,
Jalousien, Fahrradträger für
Heckklappe, ...
u
m die Pedale ungehindert betätigen
zu können:
-
achten Sie darauf, dass die
Fußmatten und die zugehörigen
Befestigungen korrekt ausgerichtet
sind,
-
legen Sie keinesfalls mehrere
Fußmatten übereinander
.Autoradio, Freisprecheinrichtung,
Lautsprecher, CD-Wechsler,
Navigationssystem,
u SB Box,
Multimedia-Set, ...
Bei allen Audio- und
telematikgeräten,
die angeboten werden, sind beim
e inbau eines g eräts aus dieser
Produktgruppe die Besonderheiten
des
g eräts und die Kompatibilität
mit den Leistungsmerkmalen der
Serienfahrzeugausstattung zu
berücksichtigen. Informieren Sie
sich zuvor bei einem Vertreter des
P
euge O t
-Händlernetzes.
Maximallast der Dachträger
-
Querträger auf Längsträgern: 75
kg
(diese
träger sind nicht mit dem
Multifunktionsdach kombinierbar)
Einbau von Funksendern
V
or dem nachträglichen e inbau eines
Funksenders mit Außenantenne an
Ihrem Fahrzeug empfehlen wir Ihnen,
sich an einen Vertreter des P
euge O t
-
Händlernetzes zu wenden.
Der P
euge O t
-V
ertragshändler kann
Sie über die
e igenschaften
der Funksender informieren
(Frequenzband, maximale
Sendeleistung, Antennenposition,
spezielle
e inbauvoraussetzungen),
die gemäß der Richtlinie über die
elektromagnetische
Verträglichkeit
von Kraftfahrzeugen (2004/104/
eg )
eingebaut werden können.
Schmutzfänger vorne, Schmutzfänger
hinten, Leichtmetallräder 15/17 Zoll,
Radkastenverkleidung, Lederlenkrad, ...
Scheibenwaschflüssigkeit, Reinigungs- und W artungsmittel für innen und
außen,
e rsatzglühlampen, ...
Der
e inbau eines nicht von
Automobiles P
euge O t
empfohlenen elektrischen
g erätes
oder Zubehörteils kann zu einer
Betriebsstörung in der elektronischen
Anlage Ihres Fahrzeugs führen.
Wir bitten Sie, dies zur Kenntnis zu
nehmen, und empfehlen Ihnen, sich
an einen Vertreter des Händlernetzes
zu wenden, der Ihnen gerne die
empfohlenen
g eräte und Zubehörteile
zeigt.
Je nach Vertriebsland ist das Mitführen
von Sicherheitswesten, Warndreiecken
und
e rsatzglühlampen im Fahrzeug
Pflicht.
Ausrüstung
Page 205 of 292

203
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
7 Zoll (17 cm) touchscreen
Navigation GPS - Autoradio Multimedia - Bluetooth®-Telefon
Inhalter
ste Schritte
2 04
Betätigungen am Lenkrad
2
06
Menüs
207
Navigation
208
Navigation - Zielführung
2
16
Verkehr
2
20
Radio Media
2
22
Radio
2
28
DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting)
2
30
Media
2
32
ei
nstellungen
234
Vernetzte Dienste
2
42
MirrorLink
tM 242
CarPlay® 246
tel
efonieren
248
Häufige
Fragen 256
Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem Fahrzeug
funktioniert. Aus Sicherheitsgründen darf der Fahrer Bedienschritte, die
besondere Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem
Fahrzeug ausführen.
Die Anzeige der
e
in
gangsmeldung im
e
n
ergiesparmodus gibt den
Standby-Modus der betriebenen elektrischen Ausstattungen an.
Siehe Rubrik
e
n
ergiesparmodus.
Audio und telematik
teCHNOLOgIe an BORD
10
Page 207 of 292

205
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
Lautstärkeregelung (jede Audioquelle ist
unabhängig, einschließlich der Verkehrsmeldungen
(
tA
) und der Navigationsanweisungen).
Schalten Sie den to n durch gleichzeitiges
Drücken der ta sten er höhung und
Verringerung der Lautstärke aus.
Schalten Sie den
t
o
n durch Drücken einer der
beiden
t
a
sten für die Lautstärke wieder ein.Drücken Sie auf Menü
, um das
Menükarussel anzuzeigen.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Auswahl des Audioquelle ( je nach Version):
-
R
adios FM / DAB* / AM*
-
u
S
B-Stick
-
S
martphone via MirrorLink
tM oder CarPlay®
- Über Bluetooth®* verbundenes te
lefon
und Multimedia-Ausstrahlung Bluetooth®*
(Streaming).
-
Ü
ber den A
uX
-Anschluss (Cinch, Kabel
nicht mitgeliefert) verbundener Media-
P l aye r.
* Je nach Ausstattung
Schnellzugriff: mit den
t
a
sten in der oberen
Leiste des
t
o
uchscreens kann man direkt zur
Auswahl der Audioquelle, der Senderliste (oder
je nach Audioquelle der
t
i
telliste) gelangen.
Der Bildschirm ist "resistiv", es ist
also er forderlich, kräftig zu drücken,
insbesondere bei sogenanntem
"
gl
eiten" (Durchlauf von Listen,
Verschieben der Karte, ...). e
i
n
einfaches Drüberstreichen ist nicht
ausreichend.
ei
n Drücken mit mehreren
Fingern wird nicht berücksichtigt.
Der Bildschirm kann mit Handschuhen
bedient werden. Diese t
ec
hnologie
ermöglicht eine Verwendung bei allen
te
mperaturen.
Bei großer Hitze kann die Lautstärke
begrenzt werden, um das System zu
schützen. Senkt sich die
t
e
mperatur
im Fahrzeuginnenraum, kehrt die
Lautstärke zu ihrem normalen Niveau
zurück.
Für die Pflege des Bildschirms
wird empfohlen, ein weiches nicht
scheuerndes
t
u
ch (Brillenputztuch) ohne
zusätzliche Produkte zu verwenden.
Auf dem
t
ou
chscreen keine spitzen
ge
genstände verwenden.
Den
t
ou
chscreen nicht mit nassen
Händen verwenden.
Audio und telematik
teCHNOLOgIe an BORD
10
Page 209 of 292

207
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
Menüs
Einstellungen
Radio Media
Navigation
Fahren
Vernetzte Dienste Telefon
einstellung des Klangs (Balance, Klangbild, ...),
der
gr afikdarstellungen und Anzeige (Sprache,
ein
heiten, Datum, u
hr
zeit, ...).
Auswahl einer Audioquelle, eines
Radiosenders und das Anzeigen von Fotos.ei
nstellung der Verkehrsführung und Auswahl
des Zielortes.
Zugriff auf den Bordcomputer.
Aktivierung, Deaktivierung und
e
i
nstellung
bestimmter Funktionen des Fahrzeugs.
Ausführung bestimmter Anwendungen Ihres
Smartphones über MirrorLink
tM oder CarPlay®.
Verbindung mit einem t
e
lefon über Bluetooth
®.
Zugriff auf die Funktion CarPlay® nach
dem Anschließen des
u
SB-Kabels Ihres
Smartphones.
(Je nach Ausstattung)
(Je nach Ausstattung)
Audio und telematik
teCHNOLOgIe an BORD
10
Page 210 of 292

208
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
Ebene 1Ebene 2Ebene 3
Navigation
Navigation Kriterien
Audio und telematik
Page 211 of 292

209
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
Ebene 1Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Navigation
Einstellungen
Navigation Ziel eingeben
Die letzten Zielorte anzeigen.
Kriterien Schnellste Route
Wählen Sie die Routenoptionen aus.
Die Karte zeigt die je nach den Kriterien
ausgewählte Strecke an.
Kürzeste Route
Zeit/
en
tfernung
Ökologisch
Mautst.
Fähren
Verk.
Direkt-Nah
Siehe Route auf der Karte Karte anzeigen und Zielführung starten.
Bestätigen Optionen speichern
Akt. Standort archiv. Laufende Adresse speichern
Zielführung abbrechen Die Navigationsinformationen löschen.
Sprachausgabe Lautstärke der Stimme und Ansage der
Straßennamen auswählen.
Umfahren Von Ihrer ursprünglichen Fahrstrecke nach einer
bestimmten Strecke abweichen.
Navigation
t
e x t a n z e i g e
Vergrößern
Verkleinern
Vollbildanzeige
Pfeile verwenden, um die Karte zu verschieben.
Sich auf einer 2D-Karte hin- und herbewegen.
Audio und telematik
teCHNOLOgIe an BORD
10
Page 212 of 292

210
Partner2VP_de_Chap10a_SMegplus_ed02-2016
Ebene 1Ebene 2Ebene 3
um d
ie Funktionen des t
e
lefons
zu nutzen, siehe Abschnitt
" Telefon ".
Für die Ver waltung der Kontakte
und der zugehörigen Adressen
siehe Abschnitt "
Telefon".
Navigation Adresse
Ziel eingeben
Kontakte
Audio und telematik