bluetooth Peugeot RCZ 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 17.12 MB
Page 9 of 276
O
N
O
FFA
I
RBAG
PAS
S
WPROWADZENIE
1 Oświetlenie delikatne
Oświetlenie kabiny zwiększające widoczność
wewnątrz pojazdu w przypadku słabego
oświetlenia.
78
2 Systemy audio i telematyki
Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki: WIP Sound z MP3,
WIP Bluetooth, WIP Com 3D ze składanym
ekranem kolorowym 16/9, system audio JBL,
dodatkowe gniazda.
WIP Com 3D
WIP Sound / WIP Bluetooth 199
243
4 Ruchomy spojler
Element może być sterowany automatycznie
lub ręcznie za pomocą przełącznika na konsoli
środkowej.
106
3 Automatyczna klimatyzacja
dwustrefowa
Wyposażenie umożliwia regulację poziomu
komfortu w kabinie po stronie kierowcy i
pasażera z przodu. Po włączeniu komfort
utrzymywany jest automatycznie w zależności
od zewnętrznych warunków atmosferycznych.
74
PEUGEOT Techno TEP
Do konserwacji tego pokrycia nie
należy stosować rozpuszczalników,
detergentów i suchych szmatek.
Najpierw usunąć kurz, a następnie umyć
delikatną szmatką i wodą z dodatkiem
mydła. Wytrzeć do sucha miękką
szmatką.
Page 47 of 276
1/
KONTROLA JAZDY
Jeżeli WIP Sound jest włączony, po wybraniu tego menu można
skonfi gurować zestaw głośnomówiący Bluetooth (połączenie),
przeglądać różne katalogi (lista połączeń, usługi, ...) oraz przeprowadzić
komunikację (odebrać połączenie, zakończyć połączenie, połączenie
oczekujące, tryb sekretny, ...).
Szczegóły dotyczące aplikacji "Telephone" znajdują się w części WIP
Sound, w rozdziale "Audio i Telematyka".
MENU "TELEPHONE" (TELEFON)
*
Zależnie od kraju przeznaczenia.
Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wykonać następujące ustawienia:
- regulacja jasności wideo,
- regulacja daty i godziny,
- wybór jednostek.
Wybór języka
W tym menu można wybrać język wyświetlacza (Niemiecki, Angielski,
Hiszpański, Francuski, Włoski, Holenderski, Portugalski, Portugalski-
Brazylijski, Turecki * ).
Ze względów bezpieczeństwa konfi guracja ekranów
wielofunkcyjnych przez kierowcę powinna odbywać się
bezwzględnie po zatrzymaniu samochodu.
Page 190 of 276
188
Montaż nadajników radiowych
Przed zainstalowaniem nadajników radiowych jako wyposażenia
dodatkowego, z zewnętrzną anteną na nadwoziu, mogą Państwo
zapytać w sieci PEUGEOTA, która przekaże Państwu informacje
o parametrach nadajników (pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny, specjalne warunki montażu),
które mogą być zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o Zgodności
Elektromagnetycznej Pojazdów Samochodowych (2004/104/WE).
W zależności od obowiązujących przepisów w danym kraju,
kamizelki odblaskowe, trójkąty ostrzegawcze, żarówki i
bezpieczniki zapasowe mogą stanowić obligatoryjne wyposażenie
pojazdu.
Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych niezgodnych
z wymogami PEUGEOTA może spowodować usterkę elektroniki
samochodu oraz zwiększenie zużycia paliwa.
Prosimy wziąć pod uwagę to ostrzeżenie i zalecamy zwrócić
się do przedstawiciela PEUGEOTA, który przedstawi gamę
wyposażenia i akcesoriów zgodnych z wymogami.
"Multimedia":
radioodtwarzacze, przenośne systemy nawigacji, zestaw
głośnomówiący Bluetooth, głośniki, odtwarzacz DVD, wykrywacz
radarów, WiFi on Board...
W ASO SIECI PEUGEOT można również nabyć produkty do
czyszczenia i konserwacji (zewnętrznych i wewnętrznych elementów
pojazdu) - w tym produkty ekologiczne z gamy "TECHNATURE" -,
płyny uzupełniające (płyn do spryskiwacza szyb...), pisak do zarysowań
lakieru oraz pojemniki z farbą w kolorze nadwozia, elementy zamienne
(wkład do zestawu do tymczasowej naprawy opony...), ...
Page 199 of 276
197
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z POMOCĄ
DROGOWĄ ZA POMOCĄ WIP COM 3D
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
A
SO SIECI PEUGEOT. W nagłym wypadku nacisnąć przycisk S
OS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez plat
formę Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji
pojazdu i może zaalarmować odpowiednie służby
ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usług lub
gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekaz
ywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2). Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z tele
fonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisną
ć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą
drogową.
Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.
Page 201 of 276
199
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WIP Com 3D został zakodowany w taki sposób,
by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie należyskontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu
konfi guracji systemu.
Niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji będ
ą
dostępne w ciągu roku.
WIP COM 3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Com 3D wyłączy się pouruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie głosem i przy
kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon
09 Konfiguracja
10 Rozkład funkcji ekranów str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 200
202
2
05
210
219
221
222
227
232
233
SPIS TREŚCI
Najczęściej zadawane pytania str. 2
38
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
Wybierz telefon", a następnie wybrać
między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetoothphone - Telefon Bluetooth" lub "Use
internal phone - Telefon wewnętrzny".Po każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden tele
fon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 230 of 276
228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
PAROWANIE TELEFONU BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu gggęgę
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnom
Page 231 of 276
229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
tele
fonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci
dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających najlepszą ofertę.
TELEFON
PODŁĄCZENIE TELEFONU
BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP
Com
3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić sięczy jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować
książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
Na ekranie wielo
funkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone - Podłącz
Telefon". Wybrać "Delete pairing - Usuń Parę", aby anulować podłączenie telefonu.
Page 243 of 276
241
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje.Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidancecriteria - menu nawigacji, "Route options - opcjetrasy", "Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku WIP Nav iewentualnie telefonu.
System nie odczytujepłyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni.
Włoży ü DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe.
Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.
Page 244 of 276
242
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną.
Uży ü oryginalnej karty SIM, aby otrzymaćwiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować niebezpiecznych stref POI.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punkt