USB port Peugeot RCZ 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.96 MB
Page 7 of 292

5
RCZ_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
InTERIOR
Acessórios da mala 73-74
- anéis de acondicionamento
-
rede de arrumação
-
caixa de arrumação
-
iluminação
Cadeiras para crianças clássicas
104-1
10, 114
Cadeiras
para crianças ISOFIX 111-113, 114Cintos
de segurança 96-98
Bancos
dianteiros
50-53
Bancos traseiros
58
Airbags 99-103
n
eutralização do airbag frontal
do
passageiro 100-101,
106-108
Acessórios
interiores 67-72
-
pala para o sol
-
porta-luvas
-
tomada de acessórios 12
V
-
cinzeiro
-
apoio de braços dianteiro
-
WIP
Plug - Leitor USB
-
tapete inferior
VISãO GERAL
Page 73 of 292

71
RCZ_pt_Chap03_confort_ed01-2015
LEITOR USB
Esta caixa de ligação, composta por uma porta USB, encontra-se no \
apoio de braços dianteiro.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um portátil digital \
iPod
® de 5ª geração ou mais recentes, ou uma pen USB.
Lê
os formatos de ficheiros de áudio (mp3, ogg, wma, wav...) que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos\
altifalantes do veículo.
Pode
gerir estes ficheiros através dos comandos sob o volante ou da
fachada do auto-rádio e visualizá-los no ecrã multifunçõe\
s.Durante a sua utilização, o equipamento nómada pode
recarregar-se automaticamente.
Para obter mais informações sobre a utilização deste
equipamento, consulte a correpondente parte áudio na rubrica O
áudio e a telemática.
WIP PLUG - LEITOR USB
Esta caixa de ligação, composta por uma tomada jACK e uma porta
USB, encontra-se situada no apoio de braços dianteiro.
Com a porta USB, permite ligar um equipamento portátil, tal como um
equipamento portátil digital tipo iPod
® ou uma pen USB.
Com a tomada
j
ACK, permite ligar qualquer tipo de equipamento
portátil.
Lê
os
formatos
de
ficheiros
de
áudio
(mp3, ogg, wma, wav...) que são
transmitidos para o seu auto-rádio, para serem ouvidos através dos\
altifalantes do veículo.
Se
o
aparelho
estiver
ligado
à
porta
USB, pode gerir estes ficheiros
através dos comandos sob o volante ou da fachada do auto-rádio e
visualizá-los no ecrã multifunções.Se o aparelho estiver ligado à porta USB, durante a sua utilizaçã\
o,
o equipamento portátil pode recarregar-se automaticamente.
Para obter mais informações sobre a utilização deste
equipamento, consulte a parte áudio correspondente na rubrica O
áudio e a telemática.
3/
ERGOnOMIA E COnFORTO
Page 179 of 292

177
RCZ_pt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
SUBSTITUIR UM FUSíVEL
ACESSO à FERRAMENTA
A pinça de extracção encontra-se fixa na parte traseira da tampa da caixa de fusíveis do quadro de bordo.
Para aceder:
F
rode o parafuso um quarto de volta para a esquerda,
F
desaperte a tampa puxando a parte superior direita,
F
liberte totalmente a tampa e vire-a,
F
retire o suporte que tem a pinça fixa nas costas.
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F
conhecer a causa da avaria e repará-la,
F
desligar todos os consumidores de energia,
F
imobilizar o veículo e desligar o contacto,
F
encontrar o fusível avariado através dos quadros de afectaçã\
o e
dos esquemas apresentados nas páginas que seguem.
Para qualquer intervenção num fusível, é imperativo:
-
utilizar a pinça especial para remover o fusível da sua sede e
verificar
o estado do seu filamento,
-
susbituir sempre o fusível avariado por um fusível de intensidade \
equivalente (mesma cor); uma intensidade diferente pode provocar
mau
funcionamento (risco de incêndio).
Bom Mau
Pinça
Se
a avaria se reproduzir, fazer verificar o equipamento eléctrico
pela
Rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
8/
InFORMAçõES PRáTICAS
Page 210 of 292

03
208
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Uma pressão no botão de selecção
permite aceder aos menus de
atalho consoante a visualização
no ecrã.
Visualização em função do contexto
RÁ
d
IO:
Alterar a banda
LEITORES SUPORTES
MUSICAIS, C
d ou USB
(consoante o suporte):
Modos de leitura:
Normal
Aleatório
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
TELEFONE (em
comunicação):
Modo auscultador MAPA ECRÃ INTEIRO OU
MAPA EM j ANELA:
Interromper / Retomar a navegação
Escolha de um destino
Introduzir o endereço
d
irectório
Coordenadas GPS
desviar o percurso
d
eslocar o mapa
Info sobre este lugar
Escolher como destino
Escolher como etapa
Memorizar este local (contactos)
Sair do modo mapa
Critérios navegação
Colocar em espera
Tonalidades
d
TMF
Terminar a chamada
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
Anúncios de tráfego (TA)
d
AB
Informações AM
d
ivertimento
Especial ou Urgente2
2
2
2
2
2
2
Anúncio de serviços1
FUNCIONAMENTO GERAL
Page 242 of 292

08
240
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
" MEdIA "" Alterar suporte Multimédia"
" Ejectar o suporte USB " (se
USB ligado)
" Modo de leitura " (" Normal ",
" Aleatório ", " Aleatório sobre
todas as médias ", " Repetição ")
" Ajustes áudio "
" Activar /
d esactivar entrada
aux. "
Lista das faixas do suporte
multimédia em curso.
Passar da lista ao menu (esquerda/direita).ou
Prima MUSIC.
LEITORES dE dISPOSITIVOS MULTIMÉdIA
MUSICAIS
Acesso ao menu "LEITORES dE SUPORTES MULTIMÉdIA MUSICAIS "
Page 243 of 292

08
241
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Cd, Cd MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer
outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os
ficheiros WMA
deverão ser de tipo wma 9 standard.
As
frequências de amostragem suportadas são superiores a 32 KHz.
É
aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
20
caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) pa\
ra
evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando
da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de
preferência.
Se o disco se encontrar gravado noutro formato (udf,...), é possí\
vel
que a reprodução não se efectue correctamente.
n
o mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máx\
imo)
para uma qualidade acústica ideal.
n
o caso particular de um CD multi-sessão, a norma j oliet é
recomendável. Informações e conselhos
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass
Storage ou iPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver
ligada ao sistema, apenas a primeira partição é
reconhecida.
A gestão dos periféricos é efectuada através dos
comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000
no máximo,
999
faixas por pasta.
Se o consumo de corrente ultrapassar os 500
mA na
porta USB, o sistema passa para o modo de protecção
e desactiva-o.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo
j ack (não fornecido).
Utilizar apenas pens de memória USB multimédia em formato
FAT32
(File
Allocation
T
able).
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple
® nem de
uma memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se
a
utilização
de
cabos
USB
oficiais
Apple® para
garantir uma utilização conforme.
LEITORES dE dISPOSITIVOS MULTIMÉdIA MUSICAIS
Page 244 of 292

08
242
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Insira o CD no leitor, insira a pen de memória
USB na tomada USB ou ligue o periférico USB
à tomada USB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir
este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB.
n o entanto, o auto-rádio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas,
o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. Selecção da fonte
A tecla SOURCE dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte. "C d / C d MP3"
"USB, IPod "
"AU
x "
"STREAMING"
"RA
d IO"
Prima MUSIC para apresentar o menu
" ME
d IA ".
Seleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível \
através de
SOURCE ou RA
d IO).
Fontes
LEITORES dE dISPOSITIVOS MULTIMÉdIA
MUSICAIS
Page 247 of 292

08
245
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
LEITORES dE dISPOSITIVOS MULTIMÉdIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio
j ACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA...) à tomada de áudio
j ACK ou à porta USB,
através de um cabo de áudio adaptado.
Prima MUSIC para visualizar o menu
" MUSIC". Seleccione
"Activar / d esactivar
entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento
nómada.
Page 256 of 292

254
RCZ_pt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
qUESTÕES FREqUENTES
qUESTÃORESPOST ASOLUÇÃO
Determinados contactos
aparecem em duplicado
na lista. As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos
contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando
as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado. Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se
encontram
classificados
por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem
específica. Modifique
os parâmetros de visualização da lista
do telefone.
O sistema não recebe
SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor
. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não conté\
m dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio.
- Verifique
o sentido da inserção do CD no
leitor
.
- Verifique
o estado do CD: o CD não poderá
ser
lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique
se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as informações e recomendações na
rubrica "LEIT
ORES MÉDIAS MUSICAIS"
- O
leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido
a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória
USB é prolongado.Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta ope\
ração pode
demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) nã\
o estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 269 of 292

05
267
RCZ_pt_Chap10c_RD45_ed01_2015
LEITOR USB - WIP PLUG
O sistema constitui listas de leitura (memória temporária) cujo \
tempo de criação depende da capacidade do equipamento USB.
As outras fontes permanecem acessíveis durante este período.
As listas de leitura são actualizadas cada vez que a ignição é\
desligada ou é ligada uma memória USB.
Numa primeira ligação, a classificação proposta é efectuada por
pasta. Durante uma nova ligação, é conservado o sistema de
classificação
previamente escolhido.
Ligue a memória à tomada, directamente ou
através de um cabo. Se o auto-rádio se encontrar
ligado, a fonte USB é detectada assim que é ligada.
A leitura é iniciada automaticamente após um
determinado tempo que depende da capacidade da
memória USB.
Os
formatos de ficheiro reconhecidos são
.mp3
(unicamente mpeg1 layer 3) e .wma
(unicamente
standard 9, compressão de 128 kbit/s).
São aceites alguns formatos de playlists (.m3u...).
Introduzindo a última memória utilizada, começa
automaticamente a ouvir-se a última música
escutada.
Esta caixa é constituída por uma porta USB e
uma
tomada
Jack*.
Os
ficheiros
de
áudio
são
transmitidos de um equipamento nómada -
aparelho portátil digital ou uma memória USB -
para o seu WIP
Sound, para escuta através dos
altifalantes do veículo.
Memória USB ou leitor Apple
® de geração 5 ou
superior:
-
Utilizar apenas pens de memória USB em
formato
FAT32
(File
Allocation
T
able),
-
o cabo do leitor
Apple
® é indispensável,
- a
navegação
na
base
do ficheiro é também
efectuada através dos comandos no
volante.
Utilizar a TOMAdA USB - WIP PLUG
Ligação de uma memória USB
Outros leitores Apple
® de gerações anteriores e
leitores utilizam o protocolo MTP*:
-
leitura através do cabo
j ack- j ack
unicamente (não fornecido),
- a
navegação
na
base do ficheiro é
efectuada a partir do aparelho nómada. * Consoante o veículo.