phone Peugeot RCZ 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 9.67 MB
Page 35 of 292

33
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Ko vključite WIP Sound in izberete ta meni, lahko nastavite opremo
za prostoročno telefoniranje Bluetooth (priklop), pregledujete različne
telefonske sezname (seznam klicev, storitev, itd.) in vzpostavite
komunikacijo (vzpostavitev zveze, prekinitev zveze, dva sočasna klica,
skrit način, itd.).
Za podrobnejše informacije o uporabi telefona glejte rubriko WIP Sound
v poglavju o avdio in telematski opremi.
MEnI TElEPHonE (TElEFon)Nastavitve prikazovalnika
Meni Display settings (nastavitve prikazovalnika) omogoča dostop do
naslednjih nastavitev:
-
nastavitev osvetlitve video zaslona,
-
nastavitev datuma in ure,
-
izbor enot.
Izbor jezika
Meni Languages (jeziki) omogoča spreminjanje jezika prikaza na
zaslonu (nemščina, angleščina, španščina, francoščina, italijanščina,
nizozemščina, portugalščina, brazilska portugalščina, turščina**). Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti nastavitve
večfunkcijskega zaslona le ob zaustavljenem vozilu.
Nastavitev datuma in ure
F
Pritisnite na tipko
7
ali 8 za izbor menija "Display configuration"
(Konfiguracija prikazovalnika), nato na tipko OK.
F
Pritisnite na tipko
5
ali 6 za izbor vrstice "Date and time
adjustment" (Nastavitev datuma in ure), nato na tipko OK.
F
Pritisnite na tipko
7
ali 8 za izbor parametra, ki ga želite
spremeniti. Potrdite s pritiskom na tipko OK, nato spremenite
parameter in ponovno potrdite, da shranite spremembo.
F
Parametre nastavite enega za drugim in potrdite s pritiskom na
OK
.
F
Pritisnite na tipko
5
ali 6, nato na tipko OK, da izberete polje
OK
in potrdite ali na tipko "Back", da razveljavite izbor.
** Odvisno od tržišča.
1/
KONTROlA DElOVANJA
Page 36 of 292

34
RCZ_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
POKLOPNI BARVNI ZASLON (Z WIP
N AV +)
PRIKAZI NA ZASLONU
Glede na vsebino se prikažejo naskednji podatki:
-
ura,
-
datum,
-
nadmorska višina,
-
zunanja temperatura (v primeru nevarnosti poledice prikazana
vrednost utripa),
-
grafična pomoč pri parkiranju,
-
avdio funkcije,
-
podatki imenikov in telefona,
-
podatki sistema za vodenje,
-
opozorilna sporočila,
-
meniji za nastavitev parametrov prikazovalnika, sistema za
navigacijo in opreme vozila. Če želite izbrati eno od aplikacij na upravljalni plošči preko WIP
Nav+:
F
pritisnite ustrezno tipko
RADIO
(RADIO), MUSIC (GLASBA), N AV
(NAVIGACIJA), TR a FFIC (PR o MET n E I n F o RM a CI j E), PHONE
(TE l EF on ) ali SETUP (NASTAVITEV), da dostopite do ustreznega
menija,
F
zavrtite gumb
A, da izberete funkcijo, element na seznamu,
F
pritisnite tipko B
in potrdite izbor,
ali
F
pritisnite tipko Back za prekinitev trenutnega delovanja in vrnitev na
prejšnji prikaz.
Za podrobnejše informacije o teh aplikacijah, si oglejte rubriko WIP
Nav+ v poglavju o avdio in telematski opremi.
UPRAVLJALNI GUMBI IN TIPKE
Glede ravnanja s poklopnim zaslonom (odpiranje, zapiranje,
nastavitev položaja itd.) glejte odstavek o dostopu do poklopnega
zaslona.
Page 207 of 292

01
205
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Dolg pritisk: ponovna
inicializacija sistema
Dostop do menija
Phone
(Telefon) in prikaz seznama
zadnjih klicev ali sprejem
dohodnega klica
oSnovnE FunkCIjE
Kratek pritisk: izbor postaje, shranjene v pomnilniku
Dolg pritisk: shranitev postaje, ki jo poslušate,
v pomnilnik Dostop do menija
MUSIC (Glasba) in prikaz skladb ali
imenikov na zgoščenki/MP3/predvajalniku Apple
®.
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio parametrov za MEDIA
/mediji (zgoščenka/USB/iPod/prenos avdio vsebin/AUX)
Dostop do menija
FM /
a
M band
(valovna dolžina FM/AM) in prikaz
seznama radijskih postaj
Dolg pritisk: prikaz za nastavitev avdio
parametrov za radio
Page 209 of 292

03
207
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju o
razvejanosti funkcij.
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpica
za očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO (RADIO)
PHONE (TE
l
EF
on
)
(med pogovorom)
SETUP (NASTAVITEV): PARAMETERS
(PARAMETRI)
datum in ura, konfiguracija prikaza, toni, parametri
vozila Zamenjava avdio vira:
RADIO: predvajanje radia
MUSIC (GLASBA): predvajanje glasbe
Z zaporednimi pritiski na tipko
MODE lahko dostopate do naslednjih prikazov:
Full
SCREE
n M a P
(ZEML j EVID NA
CELOTNEM ZASLONU) MAP IN WINDOW
(ZEML j EVID V OKNU
ZASLONA)
(med vodenjem)
DElovanjE oSnovnIH FunkCIj
Page 210 of 292

03
208
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
S pritiskom na vrtljivi gumb lahko
dostopate do bližnjic do menijev
glede na prikaz na zaslonu.
Prikaz vsebinsko povezanega menija
RADIO (RADIO):
Change the waveband
Zamenjava valovne dolžine
MEDIA MUSIC PLAYERS/CD/USB
(PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV,
Z goš ČE nka
ali
u
S b /odvisno od medija):
Načini predvajanja:
Normal
običajno
Random
naključno predvajanje skladb
Random on all media
naključno predvajanje skladb na vseh medijih
Repetition
ponavljanje
PHonE (TElEFon/med
pogovorom):
Private mode
zasebni način pogovora
Full SCREE n M a P/M a P I n WI n D o W (ZEM lj E v ID na
CELOTNEM ZASLONU/ZEMLJEVID V OKNU ZASLONA):
Stop / Restore guidance
ustavitev/ponovna vključitev vodenja
Select destination
izbor cilja
Enter an address
vnos naslova
Directory
imenik
GPS coordinates
koordinate GPS Divert route
obvoz
Move the map
premikanje zemljevida
Info. on location
podatki o položaju
Select as destination
izberite kot cilj
Select as stage
izberite kot vmesni cilj)
Save this place (contacts)
shranitev mesta (vnosi)
Quit map mode
izhod iz zemljevida
Guidance criteria
kriteriji vodenja
Put call on hold
čakajoči klic
DTMF ring tones
DTMF toni
Hang up
prekinitev klica
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Traffic anouncements (TA)
Prometne informacije (TA) DAB
DAB
Information
Informacije AM
AM
Entertainment
Razvedrilo
Special or Urgent
Posebno ali nujno2
2
2
2
2
2
2
Service anouncements
Obvestilo o storitvah1
DElovanjE oSnovnIH FunkCIj
Page 227 of 292

06
225
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Dostop do menija TELEPHONE (Telefon)
Meni Telephone (Telefon)
Dial (Izbor številke)
Directory of contacts (Vnosi)
Contacts management
(Upravljanje vnosov)
Phone functions (Funkcije
telefona)
Bluetooth functions (Funkcije
Bluetooth)
Hang up (Prekinitev klica)
Preklopite s seznama na meni (levo/desno).ali
Seznam zadnjih odhodnih in
dohodnih klicev s telefonom,
ki je priključen na sistem.
Pritisnite na ta gumb.
Za klicanje izberite številko s seznama in potrdite z OK.
Če priključite drug telefon, se zbriše seznam zadnjih
klicev. Ni priključen noben
telefon.
Telefon je priključen.
Dohodni klic
Odhodni klic
Sinhronizacija z
imenikom poteka.
Telefonski pogovor
poteka.
Zgornji del stalnega prikaza
TElEFonIRanjE
Page 230 of 292

06
228
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TElEFonIRanjE
Konfiguracija imenik/Sinhronizacija s telefonom
Pritisnite na PHONE, nato izberite
Contacts management (Upravljanje
vnosov) in potrdite.
Izberite New contact (Nov vnos), da
shranite nov vnos.
Za izbor vrste prikaza izberite " Razvrsti
po priimku/imenu " ali "Razvrsti po
imenu/priimku ".
Izberite Delete all contacts (Brisanje
vseh vnosov), da zbrišete vnose, ki so
shranjeni v sistemu. Izberite Synchronization options
(Opcije sinhronizacije):
-
No synchronization (Brez
sinhronizacije): samo vnosi, ki so
shranjeni v sistemu (vedno prisotni)
-
Display telephone contacts (Prikaz
vnosov v telefonu): samo vnosi, ki so
shranjeni v telefonu
-
Display SIM card contacts (Prikaz
vnosov s SIM kartice): samo vnosi,
ki so shranjeni na SIM kartici
-
Display all phone contacts (Prikaz
vseh vnosov v telefonu): vnosi s SIM
kartice ali vnosi telefona
Izberite
Import all the entries (Uvoz
vseh vnosov), da uvozite vse vnose
telefona in jih shranite v sistem.
Ko uvozite vnos, ta ostane viden ne
glede na to, kateri telefon je priključen.
Izberite Contact mem. status (Stanje
pomnilnika za vnose), da se prikaže
število vnosov shranjenih v sistemu ali
uvoženih ter stanje pomnilnika.
Page 231 of 292

06
229
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Urejanje, uvoz ali brisanje vnosa
Pritisnite na PHONE ter izberite
Directory of contacts (Vnosi) in potrdite.
Izberite Search (iskanje), nato zavrtite
gumb, da izberete skupino željenih stikov
po številčnem ali abecednem vrstnem
redu glede na predhodno vnešene vnose
ter potrdite.
Preglejte seznam stikov, izberite izbrani
stik in potrdite.
Izberite Open (Odpiranje) za prikaz
vnosa telefona ali spremembo vnosa, ki
je shranjen v sistemu.
Izberite Import (Uvoz) za kopiranje
enega vnosa telefona v sistem.
Izberite Delete za brisanje vnosa, ki je
shranjen v sistemu.
TElEFonIRanjE
Izberite OK ali pritisnite na tipko za izhod
iz menija.
Ko kontakt uvozimo, simbol Bluetooth izgine, zamenja ga simbol
telefona, kar potrjuje, da je kontakt shranjen v sistem. Če želite spremeniti zunanji vnos, ga morate uvoziti in shranil se bo
v sistem. Vnosov v telefonu ali na SIM kartici ne morete spreminjati
ali brisati preko povezave Bluetooth.
V tem meniju Directory of contacts (Imenik vnosov) vnose uvažate
in brišete enega za drugim.
Page 232 of 292

06
230
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TElEFonIRanjE
Dvakrat pritisnite na PHONE
(TELEFON).
Izberite Dial (Izbor številke) in potrdite. Izberite Directory of contacts (Vnosi)
in potrdite.
S pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte
telefonsko številko, tako da izberete in
potrdite vsako številko posebej.
Za klicanje potrdite z OK. Pritisnite na TEL ali dvakrat na PHONE
(TELEFON).
Klicanje nove številke
Klicanje vnosa iz imenika
Izberite želeni vnos in potrdite.
Če ste vnos izbrali s tipko PHONE,
izberite Call (Klicanje) in potrdite.
Za klicanje izberite številko in potrdite.
KlicanjeTelefona ne smete uporabljati med vožnjo. Priporočljivo je, da varno
ustavite vozilo, ali da v ta namen uporabite upravljalne elemente ob volanu.
Page 233 of 292

06
231
RCZ_sl_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
TElEFonIRanjE
Klicanje ene izmed zadnjih klicanih številkPritisnite na TEL, izberite Call list
(Seznam klicev) in potrdite,
Izberite želeno številko in potrdite.
Za brisanje seznama klicev dvakrat pritisnite na PHONE, izberite
Phone functions (Funkcije telefona) in potrdite, nato pa izberite
Delete calls log (Brisanje seznama klicev) in potrdite.
Prekinitev klica
Za prekinitev klica pritisnite na PHONE
in izberite OK.
Ali za daljši čas pritisnite na tipko TEL
na upravljalni plošči na volanu.
Ali dvakrat na kratko pritisnite na tipko
TEL na upravljalni plošči na volanu.
Ali pritiskajte na tipko MODE, dokler se
ne prikaže zaslon telefona.
Pritisnite na PHONE za prikaz seznama
klicev. ali
Pritisnite na tipko OK, da se prikaže
vsebinsko povezan meni ter izberite
Hang up (Prekinitev klica) in potrdite.
Klic lahko kadarkoli opravite neposredno s telefona, vendar iz
varnostnih razlogov to storite pri zaustavljenem vozilu.