display Peugeot Rifter 2019 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Size: 10.68 MB
Page 38 of 316

36
Z avtoradiem
F Za dostop do glavnega menija pritisnite tipko MENU (Meni) .
F Z
gumbom »7 «
ali »8 «
prikažite
m
eni
»
Personalisation-configuration
(
Konfiguracija osebnih nastavitev)«, nato
i
zbiro potrdite z gumbom OK.
F Pritisnite
na gumb »5 «
ali »6 « in izberite
meni
»Display configuration (Nastavitve
p
rikazovalnika)«, nato potrdite s pritiskom
n
a gumb OK.
F Pritisnite
na gumb »5 «
ali »6 « in izberite
vrstico
»Date and time adjustment
(
Nastavitev datuma in ure)«, nato potrdite
s
pritiskom na gumb OK.
F Pritisnite
gumb »7 «
ali »8 «, da izberete
nastavitev,
ki jo želite spremeniti. Potrdite
s
pritiskom na gumb OK.
F
P
odatke nastavite enega za drugim in
potrdite z
gumbom OK.
F Pritisnite
na gumb »5 «
ali »6 « in nato na
gumb OK , da izberete okence OK in ga
potrdite, ali pritisnite na gumb Back
(Nazaj)
z
a preklic.
S sistemom PEUGEOT
Connect Radio
F Izberite meni Settings (Nastavit ve) v zgornji vrstici na
zaslonu na dotik.
F
Izberite System configuration
(Konfiguracija sistema) .
F Izberite
»Date and time (Datum
in ura) «.
F Izberite
»Date (Datum) «
ali »Time (Ura) «.
F
Iz
berite formate prikaza.
F S
številčnico spremenite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z OK.
Prek PEUGEOT Connect
Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo, če je sinhronizacija z GPS izklopljena.
F
I
zberite meni Settings
(Nastavit ve) v zgornji ali
stranski pasici zaslona na dotik.
F
Z
a dostop do druge strani pritisnite na gumb
» OPTIONS (Možnosti) «. F Izberite
»
Setting the time- date
(Nastavitev ure in datuma) «.
F Izberite zavihek »
Date (Datum) « ali »
Time
(Ura) «.
F S številčnico prilagodite datum in/ali čas.
F Potrdite z »
OK «.
Additional settings (Dodatne
nastavit ve)
Izberete lahko:
- spremembo
časovnega območja;
-
s
premembo oblike prikaza datuma in ure
(12 h / 24 h);
-
v
klop ali izklop funkcije upravljanja
poletnega/zimskega
časa (+ 1 ura);
- vklop
ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem ne menja samodejno letnega
in
zimskega časa (odvisno od države
n
akupa).
, Q V W U X P H Q W Q H S O R
Page 232 of 316

6
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite OK za prikaz
povezanega menija.
Izberite
»RadioText (TXT) display «
(Prikaz
radijskega besedila) in
p
otrdite OK za shranjevanje.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Odvisno od različice
Č e poslušana postaja DAB ni na voljo
v
območju FM, bo možnost DAB FM
p
rečrtana. Pri spremembi regije vam svetujemo, da
posodobite seznam nastavljenih radijskih
postaj.
Prikaz seznama vseh radijskih
postaj
in »multipleksov«.
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljšo kakovost zvoka in dodatne kategorije prometnih
informacij
(TA INFO).
Različne
multipleksne skupine omogočajo
i
zbiro radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Zamenjava
frekvenčnega območja
(
FM1, FM2, DAB...)
1 Prikaz
možnosti:
če
je
aktivna,
toda
ne
na
v
oljo,
je
prikazan
podatek
prečrtan.
2 Prikaz
imena
trenutno
poslušane
radijske
p
ostaje. 3
Gumbi
od
1
do
6,
shranjene
postaje.
Kratek pritisk: izbor shranjene radijske
postaje.
Dolgi pritisk: shranitev radijske postaje
v
pomnilnik.
4 Prikaz imena multipleksne postaje,
poimenovane
tudi
»sklop«.
5 Prikaz
radijskega
besedila
(TXT)
o
p
oslušani
radijski
postaji.
6 Prikazuje kakovost signala trenutno
predvajane
valovne
dolžine. Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne
s
toritve«.
Zagon
iskanja prejšnje/naslednje
»
multipleksne
s
toritve«.
Zadržite
pritisk: izbira kategorij
ž
elenih novic med Transport
(
Promet), News (Novice),
E
ntertainment (Zabava) in Special
F
lash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja,
pritisnite »OK « za prikaz
kontekstualnega menija.
(Frequency
search (RDS), DAB/FM
a
uto tracking, RadioText (TXT) display,
i
nformacija o postaji itd.)
Avtoradio Bluetooth®
Page 272 of 316

6
Informacije – uporaba
Pritisnite gumb za glasovne
ukaze »Push To Talk« in
p
o pisku povejte, kaj želite.
P
ostopek lahko kadarkoli
prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete
g
umb, medtem ko čakam
n
a govorni ukaz, se pogovor
prekine.
Če želite začeti od
z
ačetka, izgovorite »cancel«
(
prekliči). Če želite začeti
r
azveljaviti ukaz, izgovorite
»undo«
(razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v
k
aterem koli trenutku, izgovorite
»help«
(pomoč). Če zahtevate
d
ejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil
nekaj primerov ali vas vodil
korak
za korakom. Več
i
nformacij je na voljo v načinu
»
novice« (za začetnike). Ko se
p
očutite
bol
j
sa
mozavestno,
l
ahko način pogovora nastavite
n
a »expert« (za izkušene
u
porabnike). Ko so govorni ukazi vklopljeni,
kratek
pritisk gumba prikaže p
omoč na zaslonu na dotik in p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Z
izbiro enote menija se prikaže niz ukazov.
Govorni
ukazi
z
možnostjo
izbire
med
1
7
jeziki
(arabski,
brazilski,
češki,
danski,
n
izozemski,
angleški,
farski,
francoski,
n
emški,
italijanski,
nor veški,
poljski,
p
ortugalski,
ruski,
španski,
švedski,
turški)
m
orajo biti v
jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer: Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/...
Govorna
ukaza
v
arabščini:
»Navigate
to
a
ddress«
(Vodi
do
cilja)
in
»Display
POI
in
t
he
city«
(Prikaži
interesne
točke
v
mestu)
n
ista na voljo.
PEUGEOT Connect Nav
Page 277 of 316

11
Govorni ukazi za telefon
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
s trani na zaslonu, potem ko ste pritisnili na
gumb
»Voice commands (Govorni ukazi)«,
k
i se nahaja na volanskem obroču, in pod
p
ogojem, da ni v teku noben telefonski
pogovor.
Če
prek povezave Bluetooth ni povezan
n
oben telefon, se oglasi zvočno sporočilo:
»
Please first connect a telephone (Najprej
p
ovežite telefon)« in glasovno predvajanje
s
e zapre. Govorni ukazi
Sporočila s
p
omočjoCall David Miller (Pokliči osebo David Miller)* Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, n
ato pa ime stika, na primer: »pokliči
D
avida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto
telefona,
na primer: »pokliči Davida Millerja
n
a domačo številko«. Če želite poklicati na
p
odlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato
p
a telefonsko številko, na primer »pokliči
š
tevilko 107776 835 417«. Glasovno pošto
l
ahko preverite tako, da izgovorite »pokliči
g
lasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete
t
ako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«,
n
ato pa izberete stik in besedilo hitrega
sporočila.
Na primer, »pošlji hitro sporočilo
D
avidu Millerju, zamujam«. Za prikaz seznama
klicev
izgovorite »prikaži klice«. Če želite več
i
nformacij o pošiljanju SMS-ov, izgovorite
»
pomoč pri pošiljanju sporočil«.
Za
izbiro stika izgovorite na primer »izberi
v
rstico tri«. Za premikanje po seznamu
izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja
s
tran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti
z
nova, izgovorite »razveljavi«, če želite
p
reklicati trenutno dejanje, pa izgovorite
»prekliči«.
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*
Display calls (Prikaži klice)*
* Ta
funkcija
je
na
voljo
samo,
če
ima
telefon,
ki
je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
i
n
zadnjih
klicev,
in
če
je
bilo
to
nalaganje
tudi
izvedeno.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 283 of 316

17
Izberite »Map (Zemljevid)«.
Vklopite ali izklopite:
- »Allow declaration of danger zones
(Dovoli prijavo nevarnih območij) «.
- » Guidance to final destination on
foot (Vodenje do končnega cilja peš) »
- »Display recommended speed (Prikaz priporočene hitrosti «
Nastavitve morajo biti narejene glede na
posamezni profil.
Izberite » Alerts (Opozorila) «.
Vklopite ali izklopite »A dvise of car parks
nearby (Opozori na parkirišča v bližini)«.
Vklopite ali izklopite »F illing station alert
(Opozorilo na bencinsko črpalko) «.
Vklopite ali izklopite »R isk areas aler t
(Opozorilo na nevarna območja) «.
Nato izberite ta gumb.
Vklopite:
»Safety zones aler t
(Opozorilo na varna območja) »
Vklopite:
»Give an audible warning
(Zvočno opozorilo) »
Vklopite ali izklopite »A dvise of POI 1 nearby
(Opozori na interesne točke 1 v bližini)«.
Vklopite ali izklopite »A dvise of POI
2 nearby (Opozori na interesne
točke 2
v bližini) «.
Za dostop do povezane navigacije morate
izbrati
možnost: »Authorize sending
information (Dovoli pošiljanje podatkov) «
v
razdelku »Settings (Nastavitve)«.
Do menija »Notifications (Obvestila)« lahko kadar koli dostopate v zgornji vrstici.
Prikaz
nevarnih območij je pogojen
z
veljavno zakonodajo in sklenjenim
naročniškim
razmerjem na storitev.
Opozarjanje na nevarna
območja
Za objavo informacij o nevarnih območjih morate potrditi možnost: »Allow
declaration of danger zones (Dovoli
prijavo nevarnih območij) «.
Pritisnite na Navigation
(Navigacija) za prikaz pr ve strani.
Pritisnite
na gumb »Declare
a
new danger zone (Prijavi novo
nevarno območje) « na stranskih
pasicah ali na zgornji pasici zaslona
na
dotik (odvisno od opreme). Izberite
možnost »
Type (Vrsta) « za
izbor vrste nevarnega območja.
Izberite možnost »
Speed (Hitrost) «
in jo vnesite s pomočjo virtualne
t
ipkovnice.
Pritisnite na »
OK « in shranite ter
posredujte informacijo v
sistem.
Authorize sending information
(Dovoli pošiljanje podatkov)
Pritisnite Settings (Nastavitve)
za
prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite
»System settings
(Sistemske nastavitve) «.
Izberite
zavihek »Privacy mode
(Zasebni način) «.
Vklopite ali izklopite:
- » No sharing (data, vehicle
position) (Brez deljenja
(podatki, položaj vozila) )»
- » Data sharing only (Samo
deljenje podatkov) »
- » Sharing data and the vehicle
position (Deljenje podatkov in
položaja vozila) »
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 304 of 316

38
Telefon
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Ne uspem povezati svojega telefona Bluetooth. Možno
je, da je funkcija Bluetooth na telefonu
i
zključena ali pa naprava ni v dosegu
p
ovezovanja.Preverite,
ali je Bluetooth na telefonu vključen.
V nastavitvah telefona preverite, ali je
vključena
funkcija »viden vsem«.
Telefon
Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost svojega telefona lahko preverite na
s
pletni strani znamke (storitve).
Ne
slišim zvonjenja telefona, ko je povezan
v
načinu Bluetooth. Zvok je odvisen od sistema in telefona.
Povečajte
glasnost avdio sistema, lahko tudi
d
o najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
g
lasnost zvonjenja telefona.
Hrup v
okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla, z manjšajte p rezračevanje, z manjšajte h itrost it d.).
Nekateri stiki se na seznamu prikažejo dvakrat.O pcije za sinhronizacijo stikov so sinhronizacija
stikov na kartici SIM, na telefonu ali oboje. Ko
sta izbrani obe sinhronizaciji, se lahko nekateri
stiki podvojijo. Izberite
»Display SIM card contacts (Prikaz s
tikov na kartici SIM)« ali »Display telephone
c
ontacts (Prikaz stikov v telefonu)«.
Stiki
so razvrščeni po abecednem vrstnem
r
edu. Nekateri
telefoni omogočajo več prikaznih
m
ožnosti. Stiki se lahko prenesejo
v
specifičnem redu, če izberete takšne
na
stavitve.Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem
ne prejema SMS sporočil. Način
Bluetooth ne dovoljuje pošiljanja SMS
s
poročil.
PEUGEOT Connect Nav