Peugeot Rifter 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, veľkosť PDF: 9.96 MB
Page 51 of 316

49
Alarm
Funkcia samoochrany
Systém kontroluje odpojenie niektorého
z jeho zložiek.
Alarm sa uvedie do činnosti v
prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
tlačidla alebo káblov sirény.
Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí
byť vykonaný v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom ser vise.
Obvodová ochrana
Systém kontroluje otvorenie prístupových častí
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť niektoré dvere alebo kapotu.
Priestorová ochrana
Systém kontroluje zmeny vo vnútornom
priestore vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v
prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v
jeho interiéri.
Ak je vaše vozidlo vybavené prídavným
kúrením/vetraním, priestorová
ochrana vozidla je s
týmto systémom
nekompatibilná.
Viac informácií o
funkcii prídavného
kúrenia/vetrania nájdete v
príslušnej
kapitole.
Ochrana proti nadvihnutiu
Zatvorenie vozidla
s
k
ompletnou aktiváciou alarmu
Aktivácia
Po zamknutí vozidla sa po 5 sekundách
a ktivuje obvodová ochrana a po
45
sekundách aj priestorová ochrana
a
o
chrana proti nadvihnutiu.
Ak je niektorá z
otváracích častí vozidla
(dvere, kufor alebo kapota) nesprávne
zatvorená, vozidlo nie je zamknuté, avšak
obvodová ochrana sa aktivuje po uplynutí
45
sekúnd súčasne s priestorovou
ochranou a
ochranou proti nadvihnutiu.
Na prudkom svahu sa môžu dvere prudko
otvoriť alebo zatvoriť pôsobením vlastnej
vá hy.
Dbajte na to, aby ste nenechali bez dozoru
vozidlo s
otvorenými dverami na prudkom
svahu. V prípade nerešpektovania tohto
odporúčania hrozí riziko poranenia alebo
vzniku škôd zapríčinených privretím časti
tela alebo predmetu.
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v
prípade
nadvihnutia alebo premiestnenia vozidla.
Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa
v
prípade narazenia do vozidla nespustí. F
V
ypnite motor a opustite vozidlo.
F
U
zamknite vozidlo pomocou diaľkového
ovládania alebo pomocou systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Systém monitorovania je aktivovaný: čer vená
svetelná kontrolka tlačidla bliká v sekundových
inter valoch a ukazovatele smeru sa rozsvietia
na približne 2 sekundy.
Tento systém poskytuje ochranu proti
odcudzeniu a
vykradnutiu vášho vozidla.
2
Prístup do vozidla
Page 52 of 316

50
Zatvorenie vozidla len
s
a
ktívnou obvodovou
ochranou
Deaktivujte priestorovú ochranu a ochranu
p roti nadvihnutiu, aby ste sa vyhli prípadnému
neúmyselnému spusteniu alarmu v
niektorých
špecifických prípadoch ako sú:
-
p
onechanie zvieraťa vo vozidle,
-
p
onechanie pootvoreného okna alebo
otváracej strechy,
-
u
mývanie vozidla,
-
v
ýmena kolesa,
-
ť
ahanie vášho vozidla,
-
p
reprava loďou.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu 30 sekúnd
r ozozvučaním sirény a blikaním smerových
svetiel.
V závislosti od krajiny predaja vozidla
zostávajú monitorovacie funkcie aktívne až do
jedenásteho po sebe nasledujúceho spustenia
alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ vám rýchle blikanie svetelnej
kontrolky signalizuje, že alarm sa spustil počas
vašej neprítomnosti. Po zapnutí zapaľovania sa
blikanie okamžite vypne.
Porucha diaľkového
ovládania
Ochranné funkcie alarmu deaktivujete
nasledovne:
F
o
domknite vozidlo pomocou kľúča
(integrovaného do diaľkového ovládania) v
zámke dverí vodiča,
F
o
tvorte dvere; alarm sa uvedie do činnosti,
F
z
apnite zapaľovanie; alarm sa vypne,
svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Deaktivácia
F Stlačte tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
alebo
F
O
domknite vozidlo pomocou systému
„Bezkľúčového prístupu a
štartovania“.
Systém ochrany je deaktivovaný; svetelná
kontrolka tlačidla zhasne a
ukazovatele smeru
budú blikať približne 2
sekundy.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (po 30
sekundách bez
otvorenia dverí alebo kufra) sa systém
ochrany taktiež automaticky aktivuje.
Deaktivácia priestorovej ochrany
a ochrany proti nadvihnutiu
F Vypnite zapaľovanie a do 10 sekúnd stlačte
a pridržte tlačidlo alarmu, až po tr valé
rozsvietenie čer venej kontrolky.
F
V
ystúpte z vozidla.
F
D
iaľkovým ovládaním alebo pomocou
systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“
ihneď uzamknite vozidlo.
Aktivuje sa len obvodová ochrana. Čer vená
kontrolka bliká v sekundových inter valoch.
Aby bola deaktivácia skutočne
zohľadnená, musí sa systém deaktivovať
po každom vypnutí zapaľovania.
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany a ochrany proti
nadvihnutiu
F Obvodovú ochranu deaktivujete
odomknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčového
prístupu a
štartovania“.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
F
O
päť aktivujte všetky monitorovacie funkcie
uzamknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčového
prístupu a
štartovania“.
Čer vená kontrolka tlačidla opäť bliká
v
sekundových inter valoch.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Zamknite alebo super-uzamknite vozidlo pomocou kľúča (integrovaného do
diaľkového ovládania) v zámke dverí vodiča.
P
Page 53 of 316

51
Elektrické ovládanie okien
1.Predné ľavé.
2. Predné pravé.
3. Zadné pravé.
4. Zadné ľavé.
5. Deaktivácia elektrických ovládačov
otvárania/zavárania okien na zadných
sedadlách.
Manuálny režim
Ak si želáte otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatický režim
Ak si želáte úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí,
hneď ako ovládač uvoľníte. Ďalším stlačením
ovládača zastavíte pohyb okna.
Po vypnutí zapaľovania budú ovládače
okien naďalej funkčné počas približne
45
sekúnd.
Po uplynutí tohto inter valu budú všetky
úkony otvárania okien nefunkčné; na ich
opätovnú aktiváciu zapnite zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
V závislosti od verzie, ak sa okno zatvára
a narazí na nejakú prekážku, zastaví sa
a
znovu sa čiastočne otvorí.
V prípade reinicializácie funkcie stlačte
ovládač a
pridržte ho, pokiaľ sa okno úplne
neotvorí. Následne ovládač potiahnite až po
zatvorenie okna. Po zatvorení okna pridržte
ešte ovládač po dobu približne jednej sekundy.
Počas aktivácie funkcie je bezpečnostná
funkcia proti privretiu nefunkčná.
Porucha činnosti
Pri zapnutí zapaľovania signalizuje tr valé
rozsvietenie čer venej svetelnej kontrolky
tlačidla poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v
sieti PEUGEOT
alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Automatická aktivácia
(V závislosti od krajiny predaja)
Systém sa aktivuje automaticky 2 minúty po
zatvorení posledných dverí alebo kufra.
F
A
by ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, najpr v stlačte tlačidlo
odomknutia na diaľkovom ovládaní alebo
vozidlo odomknite prostredníctvom systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
2
Prístup do vozidla
Page 54 of 316

52
Deaktivácia zadných
ovládačov otvárania/
zatvárania zadných okien
Rozsvieti sa čer vená kontrolka tlačidla
sprevádzaná správou potvrdzujúcou aktiváciu
systému. Zostane rozsvietená po celú dobu
deaktivácie.
Ovládanie zadných okien je možné i naďalej
prostredníctvom predných ovládačov na strane
vodiča. Ak si želáte zachovať bezpečnosť detí,
stlačením ovládača 5 deaktivujete zadné
ovládače otvárania okien bez ohľadu na ich
polohu.
Reinicializácia ovládačov
otvárania okien
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto úkonov
nefunkčná.
Pre každé okno:
-
o
kno úplne otvorte, následne ho opäť
zatvorte. Vždy sa pohne smerom nahor
o
niekoľko centimetrov. Tento postup
zopakujte, pokým sa okno úplne nezatvorí,
-
p
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač stlačený po dobu minimálne jednej
sekundy. V prípade privretia počas manipulácie
s
ovládačmi okien je potrebné zmeniť
smer pohybu okna. Za týmto účelom
stlačte príslušný ovládač.
Pokiaľ vodič manipuluje s ovládačmi okien
spolujazdcov, je povinný sa presvedčiť, že
nič nebráni ich správnemu zatvoreniu.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú ovládače okien
správnym spôsobom.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Pri zatváraní okien pomocou
elektronického kľúča alebo systému
„Bezkľúčového prístupu a štartovania“
dbajte na bezpečnosť spolujazdcov a/
alebo prítomných osôb.
Vyklápacie zadné bočné
okná
Otvorenie
F Sklopte páčku smerom von.
F Z atlačte ju na maximum, aby ste okno
zaistili v
otvorenej polohe.
Zatvorenie
F Potiahnutím páčky okno odblokujete.
F S klopením páčky úplne smerom dovnútra
zaistíte okno v
zatvorenej polohe.
Prístup do vozidla
Page 55 of 316

53
Nastavenie volantu
F Keď vozidlo stojí, spustite ovládač smerom
nadol, čím odblokujete mechanizmus
nastavenia volantu.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
P
otiahnutím ovládača volant zaistite.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia tieto
úkony vykonávať výlučne na zastavenom
vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Nastavenie
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
spätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval „mŕ tvy uhol“.
Predmety v
spätnom zrkadle sú
v
skutočnosti bližšie, ako sa zdajú.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte tento fakt
do úvahy.
Manuálne sklopenie
Zrkadlá môžete sklopiť manuálne (prekážka pri
parkovaní, úzka garáž…)
F
O
točte zrkadlo smerom k vozidlu.
Elektrické sklopenie
Ak je táto funkcia súčasťou výbavy vášho
vozidla, spätné zrkadlá sa dajú elektricky
sklopiť zvnútra v zastavenom vozidle pri
zapnutom zapaľovaní:
F
U
miestnite ovládač A alebo otočte ovládač
C (v závislosti od vašej verzie) doprava
či doľava, čím vyberiete príslušné spätné
zrkadlo.
F
P
osuňte ovládač B alebo C (v závislosti
od vašej verzie) ktorýmkoľvek zo štyroch
smerov, čím vykonáte nastavenie.
F
V
ráťte ovládač A alebo C (v závislosti od
vašej verzie) do stredovej polohy. F
U
miestnite ovládač A do
strednej polohy.
F
P
otiahnite ovládač A dozadu.
Zvonku uzamknite vozidlo diaľkovým ovládaním
alebo pomocou kľúča.
3
Ergon
Page 56 of 316

54
Elektrické vyklopenie
Elektricky ovládané vyklopenie zrkadiel
prebieha pri odomykaní vozidla
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
kľúča. S výnimkou prípadu, ak bolo sklopenie
zvolené pomocou ovládača A. V takom prípade
opäť potiahnite ovládač v strednej polohe
smerom dozadu.Sklopenie/vyklopenie po uzamknutí/
odomknutí môže byť deaktivované.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
V prípade potreby je možné sklopiť spätné
zrkadlá manuálne.
Spätné zrkadlá
s
od
mrazovaním
F Stlačte tlačidlo rozmrazovania zadného
okna. Ďalšie informácie o
odrosovaní
a odmrazovaní zadného okna nájdete
v príslušnej kapitole.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným systémom, ktorý
vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a
zmierni
ťažkosti vodiča spojené s
oslnením alebo
osvetlením iných vozidiel,…
Manuálny model
Nastavenie
F N astavte zrkadlo tak, aby bolo orientované
do "dennej" polohy.
Poloha deň/noc
„ Elektrochromatický model “ s
automatickým nastavením
F Potiahnite za páčku, aby ste zrkadlo
nastavili do „nočnej“ polohy proti oslepeniu.
F
Z
atlačením páčky nastavte zrkadlo do
bežnej „dennej“ polohy. Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla tento
systém automaticky a
progresívne zabezpečuje
prepínanie medzi denným a nočným režimom.
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Zrkadlo na monitorovanie detí
Nad vnútorným spätným zrkadlom sa nachádza
zrkadlo na monitorovanie detí. Umožňuje
pozorovanie zadných cestujúcich vozidla
alebo uľahčenie diskusie medzi cestujúcimi
vpredu a
vzadu bez zmeny nastavenia zrkadla
a
bez otáčania. Môže sa ľahko sklopiť, aby sa
zabránilo oslňovaniu.
Ergon
Page 57 of 316

55
Všeobecné odporúčania
pre sedadlá
Z bezpečnostných dôvodov sa nastavenia
sedadla smú vykonávať len v zastavenom
vozidle.
Akákoľvek manipulácia s
operadlami sa
musí vykonávať v
zastavenom vozidle.
Pred posunutím sedadla vzad sa uistite,
že nič nebráni úplnému pohybu sedadla.
Ak sú na zadných sedadlách cestujúci,
hrozí nebezpečenstvo ich privretia. V
prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí
zaseknutie sedadla. Na operadlá tvoriace stolík neklaďte
tvrdé alebo ťažké predmety. V prípade
núdzového brzdenia alebo nárazu
by mohli predstavovať hroziace
nebezpečenstvo.
-
N
eodstraňujte opierku hlavy bez toho,
aby ste ju uložili a
zaistili vo vozidle.
-
S
kontrolujte, či sú bezpečnostné pásy
pre cestujúcich stále prístupné a
je
možné ich ľahko zapnúť.
-
C
estujúci sa nikdy nesmú usadiť na
sedadlo bez nastavenia a
zapnutia
bezpečnostného pásu.
-
V 3
. rade dbajte na to, aby ste nedávali
nohy pod sedadlo 2. radu počas
sklápania.
-
K
eď sa sedadlo 3. radu nachádza
v
úplne sklopenej polohe, uistite sa, že
je pás správne pripevnený k
uchyteniu
horného popruhu sedadla 2. radu.
Hrozí riziko neúmyselného preklopenia
sedadla.
Pred manipuláciou so sedadlom skontrolujte,
či žiaden predmet alebo osoba neprekáža
pohybujúcim sa pr vkom a
ich zaisteniu.
Aby ste predišli prudkému sklopeniu, dávajte
pozor, aby ste pridržiavali operadlo, až kým
nebude v
horizontálnej polohe.
Nikdy nedávajte ruky pod sedaciu časť
sedadla, aby ste usmerňovali pohyb sedadla
smerom nadol alebo nahor, mohli by sa vám
zachytiť prsty. Ruku umiestnite na rukoväť/
popruh (v závislosti od výbavy) na hornej
strane sedacej časti.
Upozornenie: nesprávne zaistené operadlo
ohrozuje bezpečnosť cestujúcich v prípade
prudkého brzdenia alebo nárazu.
Obsah batožinového priestoru môže byť
vrhnutý smerom k
prednej časti vozidla –
Nebezpečenstvo vážneho poranenia!
3
E
Page 58 of 316

56
Predné sedadlá
PEUGEOT i-Cockpit
Pred jazdou a z dôvodu využitia ergonomického
usporiadania prístrojov PEUGEOT i- Cockpit, vykonajte
nastavenia v nasledujúcom poradí:
-
v
ýška opierky hlavy,
-
s
klon operadla,
-
v
ýška sedacej časti,
-
p
ozdĺžna poloha sedadla,
-
h
ĺbka a následne výška volantu,
-
v
nútorné spätné zrkadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
Nastavenia
Pozdĺžne nastavenie
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
Výška
(len na strane vodiča)
F Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom, jeho potiahnutím smerom nahor polohu
sedadla zvýšite alebo potlačením ovládača
smerom nadol polohu sedadla znížite tak,
ako je nevyhnutné na získanie požadovanej
polohy. Viac informácií o
bezpečnostných
pásoch nájdete v príslušnej kapitole.
Sklon operadla
F Zatlačením ovládača dozadu nastavíte
operadlo.
Oblasť bedier
(len na strane vodiča)
F Manuálnym otočením kruhového ovládača získate požadovanú polohu v oblasti bedier.Po vykonaní vyššie uvedených nastavení
skontrolujte z vašej jazdnej polohy správnu
viditeľnosť združeného prístroja „v zornom poli
vodiča“, ponad volant so zmenšeným priemerom.
E
Page 59 of 316

57
Lakťová opierka
F Aby ste získali prístup ku kolmej polohe, zdvihnite lakťovú opierku, pokým sa nezaistí.
F
S
pustite lakťovú opierku, aby ste ju vrátili do
bežnej užívateľskej polohy.
Lakťovú opierku sedadla spolujazdca je možné
odstrániť.
Odstránenie lakťovej opierky
F
N
advihnite lakťovú opierku do kolmej polohy.
F Zatlačte os lakťovej opierky smerom k operadlu.
F D ržte lakťovú opierku v tejto polohe a otočte ju
smerom dozadu.
F
P
otiahnite lakťovú opierku, ktorá sa uvoľní
z
ope
radla.
Spätná montáž lakťovej opierky
F
Z
asuňte lakťovú opierku do operadla. Dbajte
na to, aby ste výstupky zarovnali s
otvormi.
F
Z
atlačte os lakťovej opierky smerom
k
o
peradlu.
F
D
ržte lakťovú opierku v tejto polohe a otočte
ju smerom dopredu. Lakťová opierka je opäť zaistená na
operadle.
Sklopená poloha
Táto poloha umožňuje prepravu dlhého nákladu
vo vozidle pri zatvorených dverách.
Pri sklopení je maximálne zaťaženie na
operadlo 50
kg.
Aby ste vrátili sedadlo do polohy na sedenie,
zdvihnite operadlo, až pokým sa sedadlo
nezaistí vo vzpriamenej polohe. F
A
k vám stredová konzola prekáža,
odstráňte lakťovú opierku sedadla
spolujazdca.
F
Z
atlačte ovládač úplne dozadu, aby ste
celok sklopili a sprevádzali jeho pohyb.
Ovládanie vyhrievania
sedadiel
Stlačte ovládač.
Teplota je regulovaná automaticky.
Druhým stlačením sa funkcia vypne.
3
E
Page 60 of 316

58
Nepoužívajte funkciu, pokiaľ na sedadle
nesedí žiaden cestujúci.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako je
to možné.
Ak teplota sedadla a teplota v interiéri
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete
funkciu vypnúť. Nižšia spotreba
elektrickej energie znižuje spotrebu
paliva.Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa
neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
(chorobou, užívaním liekov atď.).
Existuje nebezpečenstvo prehriatia
systému v
prípade použitia izolačných
materiálov, ako napríklad vankúšov alebo
poťahov sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-
n
eklaďte na sedadlo ťažké predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia
časť vlhká.Zadné lavicové sedadlo (2. rad)
Sklopenie operadiel
Skôr ako operadlo sklopíte:
F u miestnite opierky hlavy operadiel do
spodnej polohy,
F
v p
rípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu,
F
u
istite sa, že žiaden predmet ani osoba
nebránia správnemu sklopeniu operadiel
(oblečenie, batožina atď.),
F
u
istite sa, že sú bočné bezpečnostné pásy
umiestnené pozdĺž operadiel.
Sklopenie operadla je sprevádzané
miernym poklesom príslušnej sedacej
časti.
Keď je operadlo odistené, na odisťovacích
rukovätiach bočných sedadiel môžete
vidieť čer vený indikátor.
E