Peugeot Rifter 2019 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Rifter, Model: Peugeot Rifter 2019Pages: 316, PDF Size: 9.83 MB
Page 261 of 316

17
Uključite ili isključite:
- " B
ez dijeljenja (podaci,
položaj vozila) ".
-
" S
amo dijeljenje podataka "
-
" D
ijeljenje podataka i
p
oložaja
vozila "
Potvrdite pritiskom na strelicu za
povratak.
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Konfiguracija " za
otvaranje druge stranice.
Pritisnite " Konfiguracija ekrana ".
Pritisnite " Svjetlina".
Pomicanjem pokazivača podesite
svjetlinu ekrana i/ili ploče
s
instrumentima (ovisno o verziji).
Potvrdite pritiskom na strelicu za
povratak.
Pritisnite " Animacija ".
Uključite ili isključite: " Automatsko
nizanje teksta ".
Odaberite " Animirani prelasci ". Potvrdite pritiskom na strelicu za
povratak.
Izbor jezika
Pritisnite
Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Konfiguracija " za
otvaranje druge stranice.
Odaberite " Jezik" za promjenu
jezika.
Potvrdite pritiskom na strelicu za
povratak.
Namještanje sata
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
Pritisnite " Konfiguracija " za
otvaranje druge stranice.
Pritisnite" Datum i
sat".
Izaberite " Sat". Pritisnite ovu tipku za namještanje
sata na virtualnoj tipkovnici.
Pritisnite "
OK"za spremanje
vremena.
Pritisnite ovu tipku za određivanje
vremenske zone.
Izaberite format prikaza sata
(12 h/24 h).
Uključivanje ili isključivanje ljetnog
računanja vremena (+1 sat).
Uključite ili isključite sinkronizaciju
GPS (UTC).
Pritisnite strelicu za povratak za
spremanje postavki.
Sustav ne upravlja automatski prelaskom
s ljetnog na zimsko vrijeme (ovisno
o
zemlji prodaje).
Namještanje datuma
Pritisnite Postavke za prikaz pr ve
stranice.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 262 of 316

18
Pritisnite "Datum i sat".
Odaberite " Datum".
Pritisnite ovu tipku za određivanje
datuma.
Pritisnite strelicu za povratak za
spremanje datuma.
Izaberite format prikaza datuma.
Potvrdite ponovnim pritiskom na
strelicu za povratak.
Datum i
sat mogu se namjestiti samo ako
je "Sinkronizacija GPS" isključena. Pritisnite "
Konfiguracija " za
otvaranje druge stranice.
Česta pitanja
U sljedećim se informacijama daju odgovori na
najčešća pitanja o sustavu.
PEUGEOT Connect Radio
Page 263 of 316

19
Radio
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice
postaje sve lošija ili se ne mogu slušati
memorirane stanice (nema zvuka, ekran
prikazuje 87,5
MHz…). Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg
se emitira program ili u
tom području nema
odašiljača. Uključite funkciju "RDS" na gornjoj traci, kako
bi sustav mogao provjeriti postojanje jačeg
odašiljača u
tom geografskom području.
Okolina (brežuljci, zgrade, tuneli, podzemno
parkiralište…) može ometati prijem, uključujući
u
načinu rada RDS.To je normalna pojava i
to nikako ne znači da je
autoradio neispravan.
Na vozilu nema antene ili je oštećena
(primjerice, kada je vozilo bilo u
autopraonici ili
u
podzemnom parkiralištu).Obratite se mreži marke radi provjere antene.
Na popisu radiostanica koje uređaj hvata ne
mogu pronaći neke radiostanice.
Naziv radiostanice se mijenja. Uređaj više ne pronalazi stanicu ili je njezin
naziv promijenjen na popisu.
Pritisnite okruglu strelicu u
kartici "Popis" na
stranici "Radio".
Umjesto naziva neke radiostanice emitiraju
neke druge podatke (primjerice naziv pjesme).
Sustav tumači te podatke kao naziv stanice.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 264 of 316

20
Mediji
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Na reprodukciju USB memorije treba jako dugo
čekati (oko 2
do 3 minute). Neke datoteke snimljene u
USB memoriji mogu
znatno usporiti pristup (vrijeme katalogiziranja
može trajati i
10 puta dulje).Obrišite datoteke koje ste dobili u
USB
memoriji i
ograničite broj podmapa u strukturi
USB memorije.
Neki informativni znakovi u
podacima o mediju
koji se trenutačno reproducira ne prikazuju se
ispravno. Audiosustav ne može obraditi neke vrste
znakova.
Upotrijebite standardne znakove u
imenovanju
pjesama i
mapa.
Reprodukcija datoteka u
bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje. Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne prikazuju
s e na ekranu u bežičnom prijenosu (streaming).Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
P
Page 265 of 316

21
Telefon
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon. Možda je u
telefonu isključena funkcija
Bluetooth ili je uređaj skriven. Provjerite je li uključena funkcija Bluetooth
u
telefonu.
U parametrima telefona provjerite je li "vidljiv
svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sustavom u
vozilu.
Kompatibilnost svojeg telefona možete provjeriti
na internetskim stranicama marke (usluge).
Android Auto i CarPlay ne rade.A ndroid Auto i CarPlay možda se neće ukjučiti
ako su USB kabeli loše kvalitete. Upotrebljavajte originalne USB kabele kako bi
se osigurala kompatibilnost.
Ne čuje se zvuk s
telefona spojenog Bluetooth
vezom. Zvuk ovisi i
o sustavu i o telefonu.Povećajte glasnoću audio sustava, ako je
potrebno i
na maksimum, zatim i glasnoću
telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite…).
Kontakti su poredani abecednim redom. Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o
izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika
u
mobitelu.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 266 of 316

22
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promjeni zvučnog efekta, visoki i
niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i
niske tonove i obratno.Promijenite podešenost visokih i
niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i
balans i obratno.Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli
željenu zvučnu sliku.
Postoje razlike u
kvaliteti zvuka među
pojedinim izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke
zvuka mogu se prilagoditi pojedinim izvorima
slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom
promjene izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Postavite zvučne funkcije na
srednji položaj.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja
ovisi o
napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u
štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora. Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
P
Page 267 of 316

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
4
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
3
Spojena navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
4
Mediji
2
5
Telefon
2
7
Konfiguracija
3
1
Česta pitanja
3
3Pojedine funkcije i
pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi
i konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i
z
bog toga što se zahtijeva
veća pažnja vozača, uparivanje Bluetooth
telefona sa sustavom telefoniranja bez
ruku Bluetooth u autoradiju smije se
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno
i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada
u pr ipravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 268 of 316

2
Prvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Za povećavanje ili smanjivanje glasnoće
upotrijebite kotačić ili tipku "plus" ili "minus"
(ovisno o
opremi).
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke
izbornika na obje strane ili ispod taktilnog
ekrana, a zatim pritisnite virtualne tipke na
taktilnom ekranu.
Ovisno o
modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornici se mogu prikazati u
svakom trenutku
kratkim pritiskom na ekran s
tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite strelicu za vraćanje za povratak na
prethodnu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK". Taktilni ekran je "kapacitivni".
Za održavanje ekrana preporučuje
se mekana neabrazivna krpica (npr.
za čišćenje naočala), bez dodatnih
sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
Neki podaci stalno se prikazuju na bočnim
trakama ili gornjoj traci taktilnog ekrana (ovisno
o
opremi):
-
P
rikaz podataka o klimatizacijskom uređaju
i
izravno otvaranje odgovarajućeg izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno
o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje "Obavijesti" o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno
o
uslugama, obavijesti o navigaciji.
-
O
tvaranje postavki taktilnog ekrana
i
digitalne ploče s instrumentima.Odabir izvora zvuka (ovisno o
izvedbi):
-
F
M/DAB/AM radio stanice (ovisno
o
opremi).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth
i
multimedijskog emitiranja Bluetooth
(streaming).
-
U
SB memorija.
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o
opremi).
-
C
D uređaj (ovisno o opremi).
-
V
ideo (ovisno o opremi).
P
Page 269 of 316

3
U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima…); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u
način rada u mirovanju (isključeni
ekran i
zvuk) u trajanju od najmanje
5
minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u
kabini.
Sklopke na obruču upravljača
Glasovne naredbe:
Ta tipka nalazi se na obruču
upravljača ili na vrhu sklopke
svjetala (ovisno o
opremi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
z a s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava.
Povećavanje glasnoće.
Isključivanje zvuka/ponovno
uključivanje zvuka (ovisno o opremi).
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje
i
smanjivanje glasnoće (ovisno
o
opremi).
Ponovno uključivanje zvuka pritiskom
na jednu od tipki za glasnoću.
Smanjivanje glasnoće.
Media (kratak pritisak): promjena
izvora multimedije. Telefon
(kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona.
Radio (okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Media (okretanje): prethodna/
sljedeća pjesma, pomicanje na
popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije izabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Media : prikaz popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj hvata.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 270 of 316

4
FM 87.5 MHz
Radio Media
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
B iranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
Telefon
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
S pajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i
slanje brzih
poruka.
Postavke
Ovisno o opremi/ovisno o izvedbi.
O dređivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti…) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat…).Aplikacije
Ovisno o opremi/ovisno o verziji.
I zvršavanje određenih aplikacija
u
pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupno ovisno o
zemlji) ili Android
Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Izbornici
Spojena navigacija
Ovisno o opremi/ovisno o verziji.
Određivanje parametara navođenja
i izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga
u
s
tvarnom vremenu, ovisno o
o
premi.
PEUGEOT Connect Nav