ECU Peugeot Traveller 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, veľkosť PDF: 12.91 MB
Page 47 of 528

45
Traveller-VP_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Rozloženie/Zloženie kľúča
F Rozloženie/zloženie kľúča vykonáte stlačením tohto tlačidla.
Ak tlačidlo nestlačíte, hrozí riziko
poškodenia diaľkového ovládača.
Umožňuje centrálne odomknutie a zamknutie
vozidla prostredníctvom zámku alebo na
diaľku.
Zabezpečuje tiež lokalizáciu vozidla, otvorenie
a zatvorenie uzáveru palivovej nádrže
a umožňuje zapnutie a vypnutie motora, ako aj
ochranu pred odcudzením vozidla.
Kľúč, diaľkový ovládač
Po zapnutí zapaľovania už nie sú tlačidlá
na diaľkovom ovládači aktívne.
Kľúč
Umožňuje centrálne odomknutie a zamknutie
vozidla pomocou zámku.
Zabezpečuje tiež otvorenie a zatvorenie
uzáveru palivovej nádrže a umožňuje zapnutie
a vypnutie motora.
2
O
Page 54 of 528

52
Traveller-VP_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2016
„Bezkľúčový prístup
a štartovanie“
Umožňuje centrálne odomykanie a zamykanie
vozidla na diaľku.
Zabezpečuje tiež lokalizáciu a štartovanie
vozidla, ako aj ochranu proti jeho odcudzeniu.
Diaľkový ovládačZamknutie
Uistite sa, že nič nebráni správnemu
zatvoreniu okien.
Pri manipulácii s oknami venujte
zvýšenú pozornosť deťom.
Ak niektoré z dverí nie sú dobre
zatvorené (s výnimkou pravých
krídlových dverí):
-
a
k vozidlo stojí so zapnutým
motorom, rozsvieti sa táto
kontrolka sprevádzaná
výstražnou správou
zobrazovanou niekoľko sekúnd,
-
a
k sa vozidlo pohybuje
(rýchlosťou vyššiou ako
10
km/h), rozsvieti sa táto
kontrolka sprevádzaná zvukovým
signálom a výstražnou správou
zobrazovanou niekoľko sekúnd.
F
P
re celkové
zamknutie vozidla
stlačte toto tlačidlo.
F
A
k si želáte vozidlo odomknúť,
zatlačte na toto tlačidlo.
Elektricky ovládané bočné
posuvné dvere
F Ak si želáte vozidlo odomknúť a súčasne
otvoriť bočné dvere,
pridržte toto tlačidlo
zatlačené, až kým sa
dvere neotvoria.
Odomknutie je signalizované rýchlym,
približne dvojsekundovým bliknutím
ukazovateľov smeru.
Súčasne sa v závislosti od verzie vášho
vozidla vyklopia spätné zrkadlá.
Odomknutie
Pridržanie tohto tlačidla, ak je
súčasťou výbavy vášho vozidla,
umožní zatvorenie okien. Ak
tlačidlo uvoľníte, pohyb okna sa
zastaví.
O
Page 130 of 528

128
Traveller-VP_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Program viditeľnosť
F Na rýchlejšie dosiahnutie odhmlenia alebo odmrazenia
predného skla a bočných okien
stlačte tlačidlo „ viditeľnosť“.
F
P
rogram vypnete opätovným
stlačením tlačidla „ viditeľnosť“.
Tento systém automaticky riadi klimatizáciu,
prietok vzduchu, prívod vzduchu a zabezpečuje
optimálne množstvo vzduchu vháňaného k
prednému sklu a k bočným oknám.
Pre maximálne ochladenie alebo
zohriatie interiéru vozidla je možné
prekročiť minimálnu hodnotu 14 alebo
maximálnu hodnotu 28. F
Z
atlačte ovládač
smerom nadol až
po zobrazenie „LO “
alebo smerom nahor
až po zobrazenie „HI “.
Ak je pri vstupe do vozidla jeho
vnútorná teplota príliš nízka alebo
vysoká ako je hodnota komfortu, nie je
potrebné zmeniť zobrazené nastavenie
na dosiahnutie požadovanej hodnoty.
Systém automaticky a čo najrýchlejšie
vyrovná teplotný rozdiel.
Funkcia „Mono“
Úroveň komfortu na strane spolujazdca(-ov)
môže byť indexovaná na úrovni komfortu na
strane vodiča (monozóna).
Funkcia sa automaticky deaktivuje hneď, ako
spolujazdec alebo spolujazdci použijú ovládač
na nastavenie teploty.
Alebo
F
S
tlačte tlačidlo „AUTO“
pre návrat do komfortného
automatického režimu.
F
Funkciu „Mono“ môžete aktivovať/
deaktivovať stlačením tohto tlačidla.
Ak je funkcia aktivovaná, svetelná
kontrolka tlačidla svieti.
Ergon
Page 138 of 528

136
Traveller-VP_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Kúrenie - Klimatizácia vzadu
Zapnutie/vypnutie
F Stlačte toto tlačidlo na aktiváciu zadných ovládačov - jeho
kontrolka sa rozsvieti.
F
Z
novu stlačte toto tlačidlo na
deaktiváciu zadných ovládačov -
jeho kontrolka zhasne.
Prietok vzduchu
Ak je vaše vozidlo vybavené klimatizáciou
vzadu, táto sa nachádza v streche vozidla
a zabezpečuje prúdenie klimatizovaného
vzduchu a kúrenie prostredníctvom rozvodného
systému a individuálne výstupy vzduchu. F
P
rietok vzduchu zvýšite alebo
znížite otočením kruhového
ovládača v príslušnom smere.
Komfortná teplota
- Teplotu môžete regulovať tak, ako vám to
vyhovuje, pomocou kruhového ovládača
jeho otočením z modrej (studený vzduch)
na červenú (teplý vzduch).Tlačidlo sa zapnutie a vypnutie sa nachádza na
prednej časti panelu klimatizačného zariadenia.
Týmto ovládačom sa reguluje teplota a
súčasne vývod vzduchu:
-
n
astavením na modrú: vzduch
bude vychádzať najmä cez strechu
vozidla,
-
n
astavením na červenú: vzduch
bude najmä vychádzať vetracím
otvorom v 3. rade vpravo.
E
Page 145 of 528

143
Traveller-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené zariadením proti oslneniu, ktoré vyvolá stemnenie spätného zrkadla a zmierni ťažkosti
vodiča spojené s oslnením slnkom alebo reflektormi iných vozidiel...
Model s manuálnym nastavením
Nastavenie
F N astavte spätné zrkadlo tak, aby bolo
orientované do polohy „svetlo“.
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Poloha svetlo
/tma
F
P
otiahnutím páčky nastavíte zrkadlo do
protioslňovacej polohy „tma“.
F
P
otlačením páčky nastavíte zrkadlo do
štandardnej polohy „svetlo“.
„Elektrochromatický model“ s
automatickým nastavením
Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla, tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prechod medzi použitím spätného zrkadla za
svetla a tmy.
Zrkadlo na
sledovanie
V tomto zrkadle, umiestnenom nad centrálnym
spätným zrkadlom, má vodič alebo spolujazdec
výhľad na všetky zadné sedadlá.
Zrkadlo je upevnené na otočnom kĺbe,
jeho manuálne nastavenie je jednoduché a
zabezpečuje pohľad na zadný priestor vozidla.
Môže byť taktiež nastavené do polohy,
umožňujúcej lepšiu viditeľnosť pri manévrovaní
vozidla alebo predbiehaní.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 147 of 528

145
Traveller-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Prstencový ovládač hmlových svetiel
Predné hmlové svetlomety
a zadné hmlové svetlá
Vozidlo len so zadným
hmlovým svetlom
F Rozsvecuje sa otočením prstenca smerom
dopredu.
Pri automatickom vypnutí svetiel (pri
modeli
AUTO) ostanú hmlové svetlo a
stretávacie svetlá rozsvietené.
F
Z
hasína sa otočením prstenca smerom
dozadu. Otočením prstencového ovládača:
F
p
rvé posunutie dopredu: zasvietenie
predných hmlových svetlometov,
F
d
ruhé posunutie dopredu: rozsvietenie
zadných hmlových svetiel,
F
p
rvé posunutie smerom dozadu: vypnutie
zadných hmlových svetiel,
F
d
ruhé posunutie smerom dozadu: vypnutie
predných hmlových svetlometov. Pri automatickom vypnutí svetiel (s modelom
AUTO) alebo pri manuálnom vypnutí
stretávacích svetiel ostanú hmlové a parkovacie
svetlá rozsvietené.
F
O
točením prstencového ovládača smerom
dozadu zhasnú hmlové svetlá, a teda
zhasnú aj obrysové svetlá.
V manuálnom alebo automatickom režime
svetlá fungujú spoločne s rozsvietenými
stretávacími svetlami.
Funguje pri rozsvietených obrysových svetlách.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 160 of 528

158
Traveller-VP_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Výstražná svetelná signalizácia
Pri prudkom brzdení a v závislosti od
spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo
pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po prvom stlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich zhasnúť aj manuálne stlačením
tlačidla.
Vizuálna výstraha prostredníctvom rozsvietenia
smerových svetiel, ktoré upozorňuje ostatných
účastníkov premávky na poruchu, vlečenie
alebo nehodu.
Núdzový alebo
asistenčný hovor
Toto zariadenie umožňuje uskutočniť núdzový
alebo asistenčný hovor so záchrannou službou
alebo platformou PEUGEOT.
Viac informácií o systéme „ Audio a
telematika “ a zvlášť o použitít tejto
výbavy nájdete v príslušnej kapitole.
F
P
o stlačení tohto tlačidla svetlá smerových
ukazovateľov začnú blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Bezpečnosť
Page 161 of 528

159
Traveller-VP_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Elektronický stabilizačný program
(ESC: Electronic Stability Control) je zložený
z
nasledovných systémov:
-
p
rotiblokovacieho systému kolies (ABS)
a elektronického deliča brzdového
systému
(REF),
-
p
osilňovača núdzového brzdenia (AFU),
-
r
egulačného systému prešmyku
kolies
(ASR),
-
d
ynamického riadenia stability (CDS).
Elektronický stabilizačný program (ESC)
Charakteristiky
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdenia (REF)
Tento systém zvyšuje stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla pri brzdení a zabezpečuje nad
ním lepšiu kontrolu v zákrutách, predovšetkým
na poškodených a šmykľavých vozovkách.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
REF zabezpečuje integrálne riadenie brzdného
tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(AFU)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
zatlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies.
Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla v
zákrutách pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(CDS)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém CDS
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a taktiež činnosť motora z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
5
Bezpečnosť
Page 162 of 528

160
Traveller-VP_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Systém proti blokovaniu
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(REF)
V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania. V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.
Pri normálnej činnosti systému ABS
sa môžu vyskytnúť ľahké vibrácie
brzdového pedálu.
Trvalé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti
systému
ABS.
Vozidlo si zachová štandardný
spôsob brzdenia. Jazdite opatrne
nižšou rýchlosťou.
Rozsvietenie tejto kontrolky,
prepojené s kontrolkou STOP a
kontrolkou ABS, doprevádzané
zvukovým signálom a správou,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (REF).
Bezodkladne zastavte vozidlo v
čo najlepších bezpečnostných
podmienkach.
V oboch prípadoch si nechajte
urýchlene vykonať kontrolu v sieti
PEUGEOT alebo v inom odbornom
servise.
Inteligentný systém
kontroly trakcie
Ak je vaše vozidlo vybavené touto funkciou,
disponuje pomocným systémom podpory
náhonu kolies pri jazde po snehu: inteligentný
systém kontroly trakcie.
Táto funkcia umožňuje detekciu situácií, pri ktorých
dochádza k zníženiu priľnavosti kolies k podkladu,
ktoré môžu následne sťažiť rozjazd vozidla a jazdu
po veľkom množstve čerstvo napadnutého snehu
alebo jazdu do svahu po ujazdenom snehu.
V takých situáciách i nteligentná trakčná
kontrola reguluje preklzávanie kolies, aby sa
optimalizoval ich adekvátny náhon a smerová
stabilita vášho vozidla.
Na ceste so slabou priľnavosťou
sa odporúča použitie snehových
pneumatík.
Bezpečnosť
Page 163 of 528

161
Traveller-VP_sk_Chap05_securite_ed01-2016
Dynamické riadenie stability
(CDS) a regulácia preklzovania
kolies (ASR)
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
Hneď, ako systémy zistia problémy s
priľnavosťou pneumatík alebo s držaním stopy,
budú pôsobiť na motor a brzdy.Ich aktivácia je signalizovaná
blikaním tejto kontrolky na
združenom prístroji.
Deaktivácia
V určitých mimoriadne náročných podmienkach
(rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu,
piesku...) môže byť výhodné deaktivovať
systém CDS, aby sa preklzovaním kolies
obnovila adhézna väzba pneumatiky s
vozovkou.
Odporúča sa však opätovne aktivovať systém
hneď, ako to bude možné.
Porucha činnosti
Opätovná aktivácia
F Znovu stlačte toto tlačidlo. F
O
točte kruhový ovládač do tejto
polohy.
Alebo
Svetelná kontrolka tlačidla alebo kruhového
ovládača sa rozsvieti: systém CDS už
neovplyvňuje činnosť motora. Systém sa automaticky aktivuje po každom
vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50 km/h však môžete
systém opätovne aktivovať manuálne. F
S
tlačte toto tlačidlo.
Alebo
F
O
točte kruhový ovládač do tejto
polohy.
Kontrolka tlačidla alebo kruhového ovládača
zhasne. Systém CDS je prostriedkom zvýšenia
bezpečnosti normálnej jazdy, nesmie
však viesť vodiča k zvyšovaniu rizika a
jazdných rýchlostí.
Správna činnosť systému je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež
postupov pri montáži a zásahoch siete
P E U G E O T.
Po náraze si nechajte systém
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v
odbornom servise.Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým signálom
a správou na displeji, signalizuje
poruchu systému.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis, kde vám systém skontrolujú.
5
Bezpečnosť