transmission Ram 1500 2013 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2013Pages: 236, PDF Size: 13.11 MB
Page 195 of 236

Composant
Liquides, lubrifiants ou
pièces d'origineContenances
Essieu arrière –
modèles 1500 Nous recommandons le
lubrifiant synthétique pour
engrenages SAE 75W-140
MS-8985 de MOPAR
MD. Les
essieux arrière avec différentiel
autobloquant nécessitent
l'ajout de 118 ml (4 oz)
d'additif modificateur de fric-
tion MS-10111 de MOPAR
MD. —
Essieux avant et arrière –
modèles 2500 et 3500 Nous recommandons
l'utilisation du lubrifiant syn-
thétique GL-5 SAE 75W-90.
Les essieux arrière autoblo-
quants de 26,7 cm (10,5 po)
et de 29 cm (11,5 po) ne
nécessitent aucun additif pour
différentiel autobloquant.
—
Maîtrecylindre de frein Nous recommandons l'utilisa-
tion des liquides DOT 3 et
SAE J1703 de MOPAR
MD.
Si vous ne disposez pas de
liquide DOT 3, vous pouvez
utiliser du liquide DOT 4. —
Réservoir de direction
assistée Nous recommandons l'utilisa-
tion du liquide de direction
assistée MOPAR
MD+4 ou
l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD. —
Choix de carburant –
moteurs 3,6 L et 4,7 L Indice d'octane 87 Modèles 1500 à cabine
simple et à caisse
courte/Crew Quad Cab –
98 L (26 gallons US)
(approximatif); modèles
1500 à cabine simple et
à caisse longue/Crew
Quad Cab (en option) –
121 L (32 gallons US)
(approximatif); modèles
2500 et 3500 à
caisse courte – 129 L
(34 gallons US)
(approximatif); modèles
2500 et 3500 à
caisse longue – 132 L
(35 gallons US)
(approximatif)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
193
Page 198 of 236

Composant
Liquides, lubrifiants ou pièces
d'origine Contenances
Filtre de recyclage
des gaz de carter –
Moteur turbo diesel
de 6,7 L Nous recommandons l'utilisation
du filtre de recyclage des gaz de
carter MOPAR
MD.
—
Transmission automa-
tique (5 rapports
545RFE) Huile à transmission automatique
MOPAR
MDATF+4MDou un produit
ATF+4MDéquivalent. —
Transmission automa-
tique (6 rapports
AS68RC) Huile à transmission automatique
MOPAR
MDAS68RC ou une huile
équivalente.
Timonerie
d'embrayage Nous recommandons l'utilisation
de graisse à usages multiples
MOPAR
MDde qualité NLGI 2 E.P.
—
Transmission
manuelle G-56 Nous recommandons l'utilisation
de l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD.
—
Boîte de transfert Nous recommandons l'utilisation
de l'huile à transmission automa-
tique MOPAR
MDATF+4MD.—
Boîte de transfert
NVG 246 seulement Nous recommandons l'utilisation
d'huile à transmission automati-
que MOPAR
MDNVG 246.
—
Essieux avant et
arrière Nous recommandons l'utilisation
du lubrifiant synthétique GL-5
SAE 75W-90 (MS-9763).
—
Maîtrecylindre de
frein Nous recommandons l'utilisation
des liquides DOT 3 de MOPAR
MD.
Si vous ne disposez pas de liquide
DOT 3, vous pouvez utiliser du
liquide DOT 4. N'utilisez que les
liquides pour freins recommandés.—
Réservoir de direction
assistée Nous recommandons l'utilisation
du liquide de direction assistée
MOPAR
MD+4 ou l'huile à trans-
mission automatique MOPARMD
ATF+4MD. —
Réservoir de liquide
d'échappement diesel
(approximatif) Nous recommandons l'utilisation
du liquide d'échappement diesel
MOPAR
MD(certifié par l'API) ou
un produit équivalent qui a été
certifié par l'API à la norme
ISO 22241. L'utilisation de
liquides non certifiés par l'API à
la norme 22241 peut entraîner
des dommages au système. 8 gallons (30 litres)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
196
Page 200 of 236

CALENDRIER D'ENTRETIEN – MOTEUR À ESSENCE
Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indica-
teur
automatique de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu
au calendrier.
Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile
s'affichera. Ce message indique la nécessité de faire exécuter l'entretien de votre
véhicule. Le moment d'affichage du message « Oil Change Required » (Vidange
d'huile requise) varie en fonction des conditions de fonctionnement, telles que les
trajets fréquents de courte durée, la traction d'une remorque, les températures
ambiantes très chaudes ou très froides ainsi que l'utilisation du carburant E85. Des
conditions d'utilisation difficiles peuvent causer l'affichage du message de vidanger
l'huile plus tôt, soit à 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Faites
faire l'entretien de votre véhicule dans les plus brefs délais, c'estàdire avant d'avoir
parcouru 805 km (500 mi).
Votre concessionnaire autorisé remettra à zéro l'indicateur de vidange d'huile après
avoir effectué une vidange d'huile. Si la vidange d'huile prévue est effectuée par un
établissement autre que votre concessionnaire autorisé, le message peut être
réinitialisé en suivant les étapes décrites au paragraphe « Vidange d'huile requise »
sous « Centre d'information électronique » dans la section « Instruments du tableau
de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
NOTA :
Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 000 km (10 000
mi) ou 12 mois, selon la première éventualité.
Une fois par mois ou avant un long trajet :
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau du liquide lave-glace.
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de signes d'usure ou de dommages inhabituels.
Vérifiez le niveau de liquide des réservoirs de liquide de refroidissement, de maîtrecylindre de frein, de direction assistée (Modèles 2500 et 3500 seulement)
et de transmission, puis ajoutez du liquide au besoin.
Vérifiez le bon fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
198
Page 201 of 236

Entretien requis
Consultez
les Calendriers d'entretien aux pages suivantes pour connaître l'entretien
requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'indicateur automatique
de
vidange d'huile :
Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
Permutez les pneus. Permutez-les au premier signe d'usure irrégulière, même si cela se
produit avant que le message de vidange d'huile s'affiche.
Vérifiez la batterie et l'état des cosses (nettoyez et resserrez les cosses s'il y a lieu).
Vérifiez le niveau d'huile à transmission automatique si cette dernière est munie d'une jauge d'huile.
Vérifiez les plaquettes de frein, les segments, les rotors, les tambours, les flexibles et le frein de stationnement.
Vérifiez la protection et les flexibles du circuit de refroidissement du moteur.
Vérifiez le système d'échappement.
Si vous utilisez votre véhicule en conditions poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air du moteur et remplacez-le au besoin.
Graissez le raccord de l'arbre de transmission avant (modèles 2500 et 3500, 4 roues motrices seulement).
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
199
Page 203 of 236

Kilométrage ou intervalle de temps (selonla première éventualité)
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
Ou en fonction des années : 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ou kilomètres :
32 000
48 000
64 000
80 000
96 000
112 000
128 000
144 000
160 000
176 000
192 000
208 000
224 000
240 000
Remplacez la rangée supérieure et la
rangée latérale de bougies d'allumage
(moteur 4.7L).** X
Remplacez les bougies d'allumage
(moteur 5.7L).** X X X X X
Remplacez les câbles d'allumage
(moteur 4.7L). X
Vidangez et remplacez le liquide de
refroidissement du moteur à 10 ans ou
à 240 000 km (150 000 mi), selon la
première éventualité. X
X
Vidangez l'huile à transmission automati-
que et remplacez le filtre si vous utilisez
votre véhicule comme véhicule de police,
taxi, véhicule de parc ou pour fréquem
ment tracter une remorque. X
Vidangez l'huile à transmission automati-
que et remplacez le filtre. X
Vérifiez le liquide de boîte de transfert et
vidangez-le si vous utilisez votre véhicule
comme véhicule de police, taxi, véhicule
de parc ou pour fréquemment tracter
une remorque. X
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
201
Page 206 of 236

CALENDRIER D'ENTRETIEN – MOTEUR DIESEL
AVERTISSEMENT!
Si
vous n'effectuez pas l'entretien prescrit, votre véhicule pourrait subir des
dommages.
À chaque plein de carburant
Vérifiez le niveau d'huile moteur au moins 30 minutes après avoir coupé un moteur complètement réchauffé. La lecture du niveau d'huile sera plus précise si le
véhicule se trouve sur une surface plane. N'ajoutez de l'huile que lorsque le niveau
indiqué est égal ou inférieur au repère ADD (AJOUT NÉCESSAIRE) ou MIN.
Une fois par mois
Vérifiez les batteries; nettoyez les bornes et resserrez-les au besoin.
Vérifiez le niveau de liquide des réservoirs du liquide de refroidissement, du maîtrecylindre de frein et de la transmission automatique (selon l'équipement),
puis ajoutez du liquide au besoin.
À chaque vidange d'huile
Remplacez le filtre à huile du moteur.
Vérifiez le système d'échappement.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement, les flexibles et les colliers de serrage.
Graissez les embouts de biellette de direction extérieurs.
ll est également nécessaire de procéder à la vérification et à l'entretien chaque fois
qu'une anomalie est observée ou soupçonnée. Conservez tous les reçus.
Indicateur automatique de vidange d'huile
Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile moteur. Ce
système vous alertera lorsqu'il est temps de vidanger l'huile moteur en affichant le
message « Oil Change Due » (Vidange d'huile requise) à l'écran du centre d'information
électronique. Les calculs de l'indicateur de vidange d'huile moteur sont fondés sur le
cycle de service, ce qui signifie que la durée exacte de l'intervalle peut varier selon le
style de conduite adopté. Les styles de conduite comme les arrêts fréquents de courte
durée ou les périodes de ralenti prolongées peuvent augmenter la fréquence de vidange
d'huile moteur. Ceci est le résultat d'une régénération plus fréquente du système de
post-traitement des gaz d'échappement qui peut diminuer la durée de vie de l'huile
moteur. Si l'huile moteur n'est pas vidangée conformément au calendrier d'entretien,
vous risquez d'endommager les composants internes du moteur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
204
Page 208 of 236

Calendrier d'entretien – Moteur diesel
Milles :
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
Permutez les pneus.
X X X X X X X X X X X X X
Lubrifiez le raccord de l'arbre de transmission
avant (système à 4 roues motrices). X X X X X X X X X X X X X
Graissez les embouts de biellette de direction
extérieurs.
X X X X X X X X X X X X X
Remplacez l'élément du filtre à carburant du
moteur. X X X X X X
Remplacez l'élément du filtre à carburant
monté sur le châssis. X X X X X X
Vérifiez les garnitures de frein. XX X X
Vérifiez et réglez le frein de stationnement. XX X X
Vérifiez les surfaces des essieux avant et
arrière. Si une fuite d'huile est soupçonnée,
vérifiez le niveau de liquide. Si votre véhicule
est utilisé comme véhicule de police, taxi,
véhicule de parc, en mode hors route ou pour
fréquemment tracter une remorque, vidangez
le liquide pour essieux. X
XXX XX
Vérifiez la courroie d'entraînement et
remplacez-la au besoin. X
X X X
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
206
Page 209 of 236

Milles :
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
Vérifiez le niveau de liquide de boîte de
transfert (système à 4 roues motrices). X
X
Vidangez le liquide de boîte de transfert
(système à 4 roues motrices). X
Vérifiez si la suspension avant, les embouts
de biellette de direction et les soufflets
comportent des fissures ou des fuites et
assurez-vous que toutes les pièces sont en
bon état, qu'elles ne sont pas anormalement
lâches et qu'elles ne présentent pas de jeu
axial. Remplacez les pièces, le cas échéant. X
XXX XX
Vérifier les roulements de roue. XX X
Vidangez l'huile à transmission automatique
(transmission AS69RC seulement). X
X X
Vidangez l'huile à transmission automatique
et remplacez le filtre si vous utilisez votre
véhicule comme véhicule de police, véhicule
de parc ou pour fréquemment tracter une
remorque (transmission 68RFE seulement). X
Vidangez l'huile à transmission manuelle et
remplacez le filtre si vous utilisez votre
véhicule comme véhicule de police, véhicule
de parc ou pour fréquemment tracter une
remorque. X
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
207
Page 215 of 236

Porte-fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F50 20 A jaune Module de commande desuspension pneumatique – selonl'équipement
F51 10 A rouge Module d'allumage sans fil,
allumage sans clé
F52 5 A BeigeCapteur de batterie
F53 20 A jaune Traction de remorque – cligno-
tants et feux d'arrêt gauches
F54 20 A jaunePédales réglables
F55 20 A jaune Radio E38 – selon l'équipement
F56 15 A bleu Teneur supplémentaire en
diesel – selon l'équipement
F57 20 A jauneTransmission
F58 20 A jaune
(Moteur àessence),
25 A naturel
(Moteur diesel) Pompe de refroidissement
du moteur
F60 15 A bleu Éclairage sous le capot
F61 20 A jaune Unité de prise de force –
selon l'équipement
F62 10 A rouge Embrayage de climatisation
F63 20 A jaune Bobines d'allumage (Essence),
dispositif de chauffaged'urée (Diesel)
F64 25 A naturel Injecteurs de carburant,
groupe motopropulseur
F65 10 A rougeInterface USB
F66 10 A rouge
Toit ouvrant, commutateurs de
glace de passager, capteur de pluie
F67 10 A rouge CD, DVD, module mains libres
Bluetooth – selon l'équipement
F69 15 A bleu Module du système de réduction
catalytique sélective de 12 V –selon l'équipement
F70 30 A vert Moteur de pompe à carburant
F71 25 A naturelAmplificateur
F72 10 A rouge Modules de stabilisateur de
tension – selon l'équipement
F74 20 A jaune
(Moteur àessence),
10 A rouge
(Moteur diesel) Pompe à dépression pour freins
(essence ou diesel) – selon l'équipement
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
213
Page 225 of 236

Régulateur de vitesse . . . . . . . . .32
Régulateur
de vitesse
(Contrôle de la vitesse) . . . . . . .32
Réinitialisation de l'indicateur d'entretien . . . . . . . . . . . . .205
Remorquage Loisirs . . . . . . . . . . . . . . .141
Véhicule en panne . . . . . . . .182
Remorquage-charge lourde . . . . .139
Remorquage de loisir . . . . . . . . .141
Remorquage d'un véhicule derrière une autocaravane . . . .141
Remplacement des ampoules . . . .217
Rhéostat d'intensité lumineuse . . . .31
Sac gonflable . . . . . . . . . . . . . .15
Siège à mémoire . . . . . . . . . . . .23
Sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Chauffants . . . . . . . . . . . . .25
Commande électrique . . . . . .23
Mémoire . . . . . . . . . . . . . .23
Support lombaire . . . . . . . . .23
Ventilés . . . . . . . . . . . . . . .25
Sièges chauffants avant . . . . . . . .25
Sièges ventilés . . . . . . . . . . . . .25
SIRIUS Travel Link . . . . . . . . . .107
Surchauffe, Moteur . . . . . . . . . .161
Système antipollution du carter. . . .31
Système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go. .11, 12
Démarrage et arrêt . . . . . . . .12
Verrouillage et déverrouillage. . .11
Système d'aide au stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . .40, 41
Système d'aide au stationnement, Arrière . . . . . . . . . . . . . . . .40
Système de chauffage- climatisation . . . . . . . .37, 38, 39 Système de démarrage à distance . .13
Système de freinage
Témoin d'avertissement . . . . .158
Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .159
Système de sélection électronique des rapports. . . . . . . . . . .35, 36
Système Uconnect
MD3.0 . . . . . . .61
Système UconnectMD5.0 . . . . . . .64
Système UconnectMD8.4A . . . . . .72
Système UconnectMD8.4AN . . . . .94
Témoin d'anomalie du moteur (Témoin d'anomalie). . . . . . . .159
Témoin d'anomalie (Vérification du moteur) . . . . .159
Témoin d'avertissement du système de commande électronique de
l'accélérateur. . . . . . . . . . . .159
Témoin du circuit de charge . . . . .159
Témoin du régulateur de vitesse . . .32
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . .43
Traction de remorque Poids de la remorque et au
timon . . . . . . . . . . . . . . .137
Transmission Liquide . . . . . . . . . . . . . .191
Témoin d'avertissement . . . . .160
Transmission automatique Type de liquide . . . . . . . . .191
Tremblement dû au vent . . . . . . . .45
Urgence Surchauffe . . . . . . . . . . . .161
Volant de direction chauffant . . . . .27
INDEX
223