sat nav Ram 1500 2013 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2013Pages: 236, PDF Size: 13.11 MB
Page 2 of 236
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit
du guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de
navigation et de Media Center et le livret de garantie en
appelant au 1 800 387-1143.
WARNING!
ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des causes les\
plus fréquentes d’accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e même avec un taux d’alcool dans le sang inférieur à la limit\
e permise. Ne conduisez jamais sous l’effet de l’alcool. Nommez un conducteur dé\
signé qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transpor\
ts WARNING!publics.
AVERTISSEMENT!
Si vous conduisez après avoir consommé de l’alcool, vous risque\
z de provoquer une collision. Votre perception est moins précise, vos ré exes sont plus lents et votre jugement est diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne \
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
RAMTRUCKS.COMRAMTRUCKS.COM
Le guide d’utilisateur vise à vous aider à vous familiariser av\
ec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre
guide de l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et\
de
Media Center, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que
l’assistance routière (nouveaux véhicules achetés au Canada\
) en version
électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile.
IMPORTANT
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle RAM
et sert de source de références pour résoudre les questions les\
plus fréquentes.
Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes d’entretien
et les consignes de sécurité importantes, veuillez consulter votre\
Guide de
l’automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media\
Center, le guide
d’utilisateur multimédia et les étiquettes de mise en garde de \
votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s’appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le concessionnaire\
RAM le plus près
de chez-vous.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire le\
véhicule en toute sécurité. Si vous
conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de\
perdre la maîtrise de votre véhicule,
ce qui peut entraîner un accident et des blessures. Chrysler Group LL\
C recommande vivement au
conducteur de faire preuve d’extrême prudence en utilisant un appa\
reil ou une fonction qui pourrait
détourner son attention de la route. L’usage d’appareils électriques comme les téléphones cellu\
laires, les
ordinateurs, les radios portatives, les systèmes de navigation du vé\
hicule ou tout autre appareil par le
conducteur alors que le véhicule est en déplacement est dangereux \
et peut entraîner de graves accidents.
Écrire et envoyer des télémessages en conduisant est égaleme\
nt dangereux et ne devrait se faire que
lorsque le véhicule est à l’arrêt. Si vous n’êtes pas \
en mesure de vous concentrer totalement sur la
conduite de votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un end\
roit sûr. Certains États et provinces
interdisent l’usage de téléphones cellulaires ou l’envoi de \
télémessages en conduisant. Il en va de la
responsabilité du conducteur de se conformer à toutes les régle\
mentations locales en vigueur.
Page 63 of 236
Système UconnectMD3.0
Réglage de l'horloge
1.
Appuyez sur le bouton Menu au bas de la radio, sélectionnez ensuite le paramètre
Time Format (Format horaire), sélectionnez Set Time (Régler l'heure).
2. Réglez les heures ou les minutes en tournant le bouton Tune/Scroll (SyntonisationDéfilement), puis en appuyant sur le bouton Enter/Browse
(EntréeNavigation) pour passer à l'entrée suivante. Vous pouvez également
choisir le format de 12 heures ou de 24 heures en tournant le bouton Tune/Scroll
(SyntonisationDéfilement) puis en appuyant sur le bouton Enter/Browse (Entrée
Navigation) pour saisir la sélection voulue.
3. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le bouton « Back » (Retour) pour quitter l'écran de l'heure.
Audio
Appuyez sur la touche AUDIO située sur le devant de la radio.
Le menu Audio affiche les options suivantes pour vous permettre de personnaliser vos réglages audio.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
61
Page 86 of 236
NOTA :
Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible
que le système de navigation ne calcule pas un détour.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le guide d'utilisateur du système Uconnect
MDAccess.
Système Uconnect
MD(APPEL MAINS LIBRES BluetoothMD)
Si votre volant est équipé de la touche de téléphone du système Uconnect
MD ,
votre
véhicule est muni des fonctions de téléphonie UconnectMD.
Le système Uconnect
MDest un système de communication mains libres à bord du
véhicule, activé par la voix, muni de la fonction de commande vocale (consultez la
section « Commande vocale »).
Le système Uconnect
MDvous permet de composer un numéro de téléphone sur
votre téléphone mobile à l'aide de simples commandes vocales ou à l'aide des
touches à l'écran.
Consultez la section « Caractéristiques de votre véhicule » dans le guide de l'automobiliste de votre véhicule sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
NOTA :
Pour utiliser le système Uconnect
MD, vous devez posséder un téléphone mobile
utilisant la version 1.0 (ou une version plus récente) du système mains libres
Bluetooth
MD. Pour obtenir le soutien à la clientèle, les résidents américains doivent
consulter le site Web www.UconnectPhone.com ou communiquer par téléphone au
1 877 855-8400. Les résidents canadiens doivent composer le 1 800 465–2001
(Anglais) ou le 1 800 387-9983 (Français).
Jumelage d'un téléphone
Pour utiliser la fonction Uconnect
MD, vous devez d'abord jumeler votre téléphone
BluetoothMDavec le système UconnectMD.
Début du processus de jumelage sur la radio
Appuyez sur la touche à l'écran Phone (Téléphone), puis sur la touche à l'écran
Settings (Réglages). Appuyez ensuite sur la touche Add Device (Ajouter le dispositif).
Le système UconnectMDaffiche un écran de processus en cours pendant que le
système est en cours de connexion.
Début du processus de jumelage sur le téléphone mobile
Recherchez les dispositifs disponibles sur votre téléphone mobile compatible Bluetooth
MD. En général, la recherche est effectuée dans « Settings » (Réglages)
ou dans « Options » sous « Bluetooth ». Consultez le manuel d'instructions de votre
téléphone mobile pour obtenir de plus amples renseignements.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
84
Page 91 of 236
Touches du volant
Vous pouvez contrôler bon nombre des fonctions de votre radio en utilisant votre
voix. Appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale ou la touche
Décrocher
le téléphone sur votre volant.
Commandes
vocales disponibles des touches à l'écran de la radio Types de
comman-
des
voca-
les dispo-
nibles Touches
sur le vo-
lant sur
lesquelles
il faut
appuyer :
(1) Mode
Radio
(2) Mode
Media(3) Sys-
tème de
chauffage-
climatisa-
tion (4) Navi-
gation
(5) Mode
Phone
(Télé
phone)(6) APPS
(APPLICA-
TIONS)
Touche de
com-
mande
vocale
Ucon-
nect
MD
Comman-
des AM,
FM et
SXM
(Satellite) Com-
mande
des dispo-
sitifs mul-
timédias
Com-
mande de
tempéra
ture
Sélection
de desti-
nation et
vue
– BING
GÉNÉRALITÉS
Touche
Décrocher
le télé
phone
Ucon-
nect
MD
– – – – Initiation
d'appel,
Gestion
des ap-
pels,
Réponse
vocale
préforma
tée–
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
89
Page 92 of 236
Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4A
GÉNÉRALITÉS
En
tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio) (Media,
Climate, Navigation, Phone, Apps) – Settings (Réglages) et Controls(Commandes) ne sont pas des
commandes vocales accessibles « Cancel » (Annuler)
« Help » (Aide) (pour écouter les
commandes suggérées liées au besoin courant)
« Repeat » (Répéter)
« Launch BING » – Première commande vocale requise pour lancer l'application BING
« BING Search » (Recherche BING) –
Seconde commande vocale requise pour activer la fonctionnalité d'application à
l'aide du bouton de commande vocale sur le volant
RADIO
AM/FM « Tune to AM950 » (Syntoniser AM950)
« Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95,5 FM) (présélection 5)
Commande de la bande satellite « Tune to Satellite Channel 80's on 8 »
(Syntoniser canal satellite 80 sur 8),
« Tune to Satellite Channel 32 » (Synto- niser canal satellite 32) (préréglage 4)
MEDIA (multimédia)
Commande des dispositifs multimédias
(Le fonctionnement dépend de la compa- tibilité entre les dispositifs et la radio) « Browse » (Parcourir) (émission)
« artist » (artiste) (albums, musique)
« Show paired phones » (Afficher les téléphones jumelés) (dispositifs)« Play song – Maple Leaf Rag »
(Jouer la chanson – Maple Leaf Rag) (artiste – Scott Joplin, genre – rock, album – Ragtime Favorites)
« Shuffle » (Lecture aléatoire) –
disponible sur iPod, USB et carte SD
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
90
Page 93 of 236
CLIMATE (TEMPÉRATURE)
Commande
de température « Set temperature to 70 degrees » (Régler
la température à 70 degrés) – véhicules à une zone de chauffage-climatisation
« Set driver (passenger) temperature to
75 degrees » (Régler la température du conducteur (passager) à 75 degrés) –
véhicules à deux zones de chauffage- climatisation
NAVIGATION
Sélection de destination et vue « Enter address » (Saisir l'adresse)
(fournit des entrées d'emplacement séquentiellement, par des
messages-guides radio audibles)
« Go Home » (Domicile) – la destination a déjà été définie par le conducteur
« Repeat guidance » (Répéter le gui-
dage) – entendez le dernier message- guide de navigation
« Cancel Route » (Annuler l'itinéraire) View Map (Voir la carte)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
91
Page 109 of 236
NOTA :
Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible
que le système de navigation ne calcule pas un détour.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le guide d'utilisateur du système Uconnect
MDAccess.
SiriusXM TRAFFIC (marché des ÉtatsUnis seulement)
Ne traversez pas la circulation. Contournez-la.
Évitez la congestion avant de l'atteindre. En améliorant le système de navigation de votre véhicule grâce à la capacité de voir des informations de circulation
détaillées, vous pouvez cibler les incidents de circulation, déterminer la vitesse
moyenne de circulation et le temps de déplacement estimé le long de votre route.
Puisque le service est intégré au système de navigation du véhicule, SiriusXM
Traffic peut aider les conducteurs à choisir la route la plus rapide selon les
conditions de la circulation.
1. Informations détaillées sur la vitesse de la circulation, les accidents, la construc- tion et les fermetures de route.
2. Informations sur la circulation provenant de sources multiples, dont la police et les services d'urgence, les caméras et les capteurs de route.
3. Informations sur la circulation dans tout le pays.
4. Voyez les conditions de certains points le long de votre route et audelà. Disponible dans plus de 130 marchés.
Service SiriusXM TRAVEL LINK (Marché des ÉtatsUnis seulement)
En plus d'offrir plus de 130 chaînes comprenant les meilleures émissions de sports, de variétés, de causeries et de musique entièrement sans publicité,
SIRIUS offre des services de données haut de gamme qui s'agencent avec les
systèmes de navigation compatibles. Le service SiriusXM Travel Link vous permet
d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de
touches sur votre écran dans le véhicule :
Weather (Météo) -- écoutez les informations météorologiques locales et nationales en provenance de sources différentes telles que les cartes météo, les prévisions
actuelles et les prévisions sur cinq jours.
Fuel Prices (Prix du carburant) - consultez les prix de l'essence et du carburant diesel et l'itinéraire vers la station-service de votre choix.
Sports Scores (Résultats sportifs) -- scores en cours de match et scores finaux de même que les horaires hebdomadaires.
Movie Listings (Liste des films) -- consultez les horaires des cinémas de votre localité et l'itinéraire vers la salle de cinéma de votre choix.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
107
Page 117 of 236
Exemples de commandes vocales – UconnectMD8.4AN
GÉNÉRALITÉS
En
tout temps « Go to Radio » (Aller à la radio) (Media,
Climate, Navigation, Phone, Apps) – Set-
tings (Réglages) et Controls (Commandes) ne sont pas des commandes vocales ac- cessibles
« Cancel » (Annuler)
« Help » (Aide) (pour écouter les com-
mandes suggérées liées au besoin cou- rant)
« Repeat » (Répéter)
« Launch BING » – Première commande vocale requise pour lancer l'application BING
« BING Search » (Recherche BING) –
Seconde commande vocale requise pour activer la fonctionnalité d'application à
l'aide du bouton de commande vocale sur le volant
RADIO
AM/FM « Tune to AM950 » (Syntoniser AM950)
« Tune to 95.5FM » (Syntoniser 95.5 FM) (présélection 5)
Commande de la bande satellite « Tune to Satellite Channel 80's on 8 »
(Syntoniser canal satellite 80 sur 8),
« Tune to Satellite Channel 32 » (Synto- niser canal satellite 32) (préréglage 4)
MEDIA (multimédia)
Commande des dispositifs multimédias (Le
fonctionnement dépend de la compatibi- lité entre les dispositifs et la radio) « Browse » (Parcourir) (émission) « ar-
tist » (artiste) (albums, musique)
« Show paired phones » (Afficher les télé phones jumelés) (dispositifs)
« Play song – Maple Leaf Rag » (Jouer la chanson – Maple Leaf Rag) (artiste –
Scott Joplin, genre – rock, album – Rag- time Favorites)
« Shuffle » (Lecture aléatoire) – disponi- ble sur iPod, USB et carte SD
CLIMATE (TEMPÉRATURE)
Commande de température « Set temperature to 70 degrees » (Régler
la température à 70 degrés) – véhicules à
une zone de chauffage-climatisation
« Set driver (passenger) temperature to
75 degrees » (Régler la température du
conducteur (passager) à 75 degrés) – vé hicules à deux zones de chauffage- climatisation
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
115
Page 224 of 236
Essuie-glaces à balayage intermittent
(Essuie-glaces à cadence
variable) . . . . . . . . . . . . . . .30
Essuie-glaces, Pare-brise . . . . . . .30
Essuie-glaces sensibles à la pluie . .30
Étalonnage, Boussole. . . . . . . . .119
Étalonnage de la boussole . . . . . .119
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge . . . . . . . . .215
Feux intelligents SmartBeams . . . .31
Fonction de réglage du ralenti. . . .147
Fonctions programmables par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . .120
Frein sur échappement. . . . . . . .146
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . .210
Habitacle du conducteur . . . . . . . .6
HomeLink
MD(Ouvre-porte de
garage) . . . . . . . . . . . . . . .122
Huile, Moteur Contenance . . . . . . . . . . . .191
Indicateur d'entretien, Réinitialisation. . . . . . . . . . .205
Indicateur de vidange d'huile . . . . . . . . . . . .160, 204
Indicateur de vidange d'huile, Réinitialisation. . . . . . . . . . .160
Introduction . . . . . . . . . . . . . . .3
LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège
d'enfant) . . . . . . . . . . . .16, 17
Liquide de frein . . . . . . . . . . . .191
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . .30
Liquide pour essieux . . . . . . . . .191
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . .191
Moteur Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chauffe-moteur . . . . . . . . .144
Choix de l'huile . . . . . . . . .191
Compartiment . . . . . . . . . .186
Démarrage . . . . . . . . . . . . .12 Indicateur d'anomalie
(Vérification du moteur) . . . . .159
Recommandations pour le
rodage . . . . . . . . . . . .29, 144
Surchauffe . . . . . . . . . . . .161
Navigation . . . . . . . . . . . .81, 103
Neutralisation du levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . .178
Onduleur, Alimentation . . . . . . .125
Ouvre-porte de garage (HomeLink
MD) . . . . . . . . . . .122
Pédales réglables . . . . . . . . . . . .27
Période de rodage d'un nouveau véhicule . . . . . . .29, 144
Phare . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Phares Automatiques . . . . . . . . . . .31
Commutateur . . . . . . . . . . .31
Commutateur route-croisement. .31
Feux de route . . . . . . . . . . .30
Phares antibrouillard . . . . . . . . . .31
Phares automatiques . . . . . . . . . .31
Pneus Mise sur cric . . . . . . . . . . .164
Pression de gonflage . . . . . .215
Remplacement . . . . . . . . . .164
Remplacement d'un pneu
crevé . . . . . . . . . . . . . . .164
Système de surveillance de
la pression des pneus . . . . . . .42
Témoin de pression . . . . . . .156
Pour signaler un défaut relié à la sécurité . . . . . . . . . . . . .219
Préparation pour la mise sur cric . .164
Prise Courant . . . . . . . . . . . . . .126
Prise d'onduleur (115 V) . . . . . . .125
Procédures de démarrage (Moteurs diesel) . . . . . . . . . .144
Rangement d'un pneu crevé . . . . .173
Recommandations de rodage, Nouveau véhicule . . . . . . . . . .29
INDEX
222
Page 226 of 236
QUESTIONS FRÉQUENTES
PREMIERS PAS
Comment
dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH
(ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)? p. 17
Comment puis-je programmer mon siège avant muni de la fonction de
mémorisation? p. 23
CONDUITE DU VÉHICULE
Comment fonctionne le système de sélection électronique des rapports? p. 35
Que dois-je faire si le témoin d'avertissement du système de surveillance de
la pression des pneus clignote? p. 42
Où est situé le commutateur de gonflage pour charge légère? p. 42
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?
Uconnect
MD3.0 p. 61
UconnectMD5.0 p. 64
Système UconnectMD8.4A p. 72
Système UconnectMD8.4AN p. 94
Comment puis-je activer la prise audio?
Uconnect
MD3.0 p. 62
UconnectMD5.0 p. 67
Système UconnectMD8.4A p. 78
Système UconnectMD8.4AN p. 78
Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?
Uconnect
MD3.0 p. 61
UconnectMD5.0 p. 64
Système UconnectMD8.4A p. 72
Système UconnectMD8.4AN p. 94
Comment puis-je utiliser la fonction de navigation?
Système Uconnect
MD8.4A p. 81
Système UconnectMD8.4AN p. 103
Foire aux questions (Comment?)
224