ECU Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 59 of 268

4. Entrez votre adresse de courriel à l'écran tactile de la radio.
5. Un message s'affiche à l'écran tactile pour indiquer que votre demande parcourriel a été acceptée. Dans quelques minutes, vous recevrez un courriel qui
vous permettra d'inscrire votre véhicule pour Uconnect
MDAccess. Vous devriez
ouvrir ce courriel et commencer votre inscription à UconnectMDAccess dans les
24 heures.
6. Un message final s'affiche à l'écran tactile vous permettant de vérifier l'état de votre demande par courriel. Pour sortir de l'inscription, appuyez sur le X dans le
coin supérieur droit.
NOTA :
Pour des raisons de sécurité, ce lien est valide pour 24 heures à compter du moment où
vous avez inscrit votre adresse de courriel à l'écran tactile de radio. Si le lien est expiré,
réinscrivez simplement votre adresse de courriel dans l'application Uconnect
MDRegis-
tration à l'écran tactile de la radio pour recevoir un autre lien.
7. Vérifiez si vous avez reçu un courriel du système UconnectMDAccess qui contient
votre lien personnalisé d'inscription. Si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier
de pourriel. Ouvrez le courriel et cliquez sur le lien pour continuer l'inscription.
• Le lien d'inscription sécurisé vous fera parcourir pas à pas le processus d'inscrip- tion Uconnect
MDAccess.
• Pour profiter pleinement des fonctionnalités de l'application Uconnect
MDAccess
dans votre véhicule, vous devrez créer ou valider un compte Mopar Owner Connect
(précédemment désigné Owner Center). Le système Uconnect
MDet Mopar Owner
Connect se sont regroupés afin de créer un emplacement commun pour vous
permettre de gérer tous vos besoins relatifs à votre véhicule, notamment la gestion
de votre compte Uconnect
MDAccess, le suivi de l'historique de l'entretien de votre
véhicule et la recherche d'accessoires recommandés pour votre véhicule. Si vous
avez déjà un compte Mopar Owner Connect, connectez-vous au site Web à l'aide de
votre nom d'utilisateur et mot de passe existants. Pour obtenir de l'aide relative-
ment à ce processus d'inscription sur le Web, les résidents américains peuvent
appeler le service à la clientèle Uconnect
MDau 1 855 792-4241.
• À ce moment, votre véhicule est inscrit avec Uconnect
MDAccess. Les applications
seront téléchargées la prochaine fois que vous démarrerez votre véhicule. Cela
peut prendre 30 minutes pour que toutes les applications soient installées. Si les
applications ne se sont pas affichées après 24 heures, prenez contact avec le
service à la clientèle Uconnect
MD. Les prochaines étapes recommandées sont les
suivantes :
• Configurer votre compte. (Fournit l'option d'acheter des forfaits et des applica- tions comme WiFi HotSpot.)
• Télécharger l'application Uconnect
MDAccess. (Vous permet d'utiliser les services
à distance comme le déverrouillage de portière à distance.)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
57
Page 63 of 268

Maintenir votre compte UconnectMDAccess
Réinstallation d'une application
• Vous pouvez corriger facilement plusieurs problèmes liés à l'application et éprouvés en réinitialisant l'application aux paramètres d'usine. De l'écran tactile
de radio du véhicule, procédez aux étapes suivantes :
1. Appuyez sur Uconnect
MDApp, ouvrez UconnectMDStore et allezà«MyApps »
(Mes applications).
2. Dans « My Apps » (Mes applications), choisissez « Settings » (Paramètres) et « Reinstall App » (Réinstaller l'application) et enfin « Continue » (Continuer).
3. Vos applications ont été réinstallées avec succès.
Annuler votre abonnement
• Si vous souhaitez annuler votre abonnement, vous pouvez supprimer vos informa- tions du compte en utilisant la même procédure que celle contenue à la section
Vendre votre véhicule.
Vendre votre véhicule
• Lorsque vous vendez votre véhicule, nous vous recommandons de supprimer vos informations de compte Uconnect
MDAccess du véhicule. Vous pouvez le faire à
l'aide de l'écran tactile de radio dans le véhicule ou sur le site Web Mopar Owner
Connect (www.MoparOwnerConnect.ca). La suppression des informations de votre
compte annule votre abonnement et rend votre véhicule prêt pour un nouveau
propriétaire/abonné.
1. À partir de l'écran tactile de la radio de votre véhicule, choisissez Uconnect
MD
Store sur l'icône Apps (Applications).
2. Choisissez « My Apps » (Mes applications) puis « Settings » (Paramètres) et supprimez le compte Uconnect
MD.
3. Entrez votre NIP de sécurité Uconnect
MD, choisissez « Proceed to Remove
Vehicle from Uconnect Account » (Supprimer le véhicule du compte Uconnect).
• Pour obtenir de plus amples renseignements sur le système Uconnect
MD:
Résidents américains - visitez le site DriveUconnect.com ou composez le
1 877-855-8400.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
61
Page 65 of 268

Vehicle Care, peu importe que ces conversations soient amorcées par les services
UconnectMDServices de votre véhicule, par liaison terrestre ou par liaison mobile.
Nous pourrions devoir partager de tels renseignements obtenus au moyen d'un
enregistrement et d'un contrôle conformément aux exigences réglementaires en
vigueur. Vous reconnaissez, acceptez et consentez à l'enregistrement, au contrôle
et au partage de l'information obtenue au moyen des appels enregistrés.
4. YelpMD– Les utilisateurs peuvent chercher des destinations proches ou un point
d'intérêt, par catégorie ou par recherche personnalisée, en utilisant des mots-clés
(par exemple, « Restaurant italien »). La recherche peut être vocale ou effectuée
au moyen du clavier de l'écran tactile. À l'aide de l'écran tactile, lancez Yelp
MDen
choisissant l'icône « Apps » (Applications), appuyez sur l'onglet « Information
Apps » (Informations sur l'application) et appuyez ensuite sur Yelp
MD. À l'aide de
la reconnaissance vocale appuyez sur le bouton VR sur le volant et dites « Launch
Yelp » (Lancer Yelp) pour lancer l'application.
5. Notification d'alarme antivol – La fonction de notification d'alarme antivol vous
avise par courriel ou message texte (SMS) lorsque l'alarme antivol installée en
usine du véhicule a été déclenchée. Il existe de nombreuses raisons pour
lesquelles votre alarme pourrait avoir été déclenchée, notamment que votre
véhicule a été volé. Dans ce cas, consultez ci-dessous les détails relatifs au
service d'assistance pour véhicule volé. Lorsque vous vous enregistrez, la fonction
de notification d'alarme antivol est automatiquement configurée pour vous
envoyer un courriel à l'adresse électronique que vous nous avez fournie en cas
d'activation de l'alarme. Vous pouvez aussi opter de recevoir un télémessage
envoyé à votre appareil mobile.
6. Service d'assistance pour véhicule volé –
Si votre véhicule est volé, prenez immé-
diatement contact avec l'organisme local chargé de l'application de la loi pour faire
un rapport sur le vol du véhicule. Une fois ce rapport déposé, le service à la clientèle
Uconnect
MDpeut vous aider à trouver votre véhicule. L'agent du service à la
clientèle UconnectMDvous demandera le numéro de rapport de véhicule volé
diffusé par l'organisme local chargé de l'application de la loi. En utilisant ensuite la
technologie GPS et la connexion sans fil incorporée à votre véhicule, l'agent du
service à la clientèle Uconnect
MDpourra trouver le véhicule volé et travailler avec
les autorités de maintien de l'ordre pour le récupérer. (Le véhicule doit se trouver
aux États-Unis, posséder une couverture de réseau et doit être inscrit avec
Uconnect
MDAccess et avoir un abonnement actif qui inclut la fonction applicable.)
7. Zone d'accès sans fil WiFi – La zone d'accès sans fil WiFi est une connexion WiFi
3G sur demande qui est intégrée et prête peu importe où vous vous trouvez. Une
fois que votre véhicule est inscrit à Uconnect
MDAccess, vous pouvez acheter un
abonnement de zone d'accès sans fil WiFi au UconnectMDStore. Après avoir
effectué votre achat, allumez votre signal et connectez vos appareils. Rien n'est
plus facile que d'avoir votre domicile ou votre bureau à votre portée.
• Votre véhicule doit avoir un circuit électrique en bon ordre de fonctionnement pour que l'une des fonctions Uconnect
MDfonctionne dans le véhicule.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
63
Page 66 of 268

Fonctions commandées à distance par le système UconnectMDAccess
• Si vous possédez un dispositif iPhone ou Androïd
MDcompatible sous tension,
l'application UconnectMDAccess vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les
portières, de démarrer le moteur ou d'activer l'avertisseur sonore et les phares
depuis pratiquement n'importe où (le véhicule doit se trouver aux États-Unis,
posséder une couverture de réseau et doit être inscrit sur Uconnect
MDAccess et
avoir un abonnement actif qui inclut la fonction applicable). Vous pouvez télé-
charger l'application à partir de l'Apple App Store ou du Google Play Store. Visitez
www.UconnectPhone.ca pour déterminer si votre dispositif est compatible. Pour le
soutien à la clientèle du système Uconnect
MDPhone et pour déterminer si votre
appareil est compatible : • Résidents américains - visitez le site Web www.UconnectPhone.ca ou composez
le 1 877 855-8400.
1. Démarrage à distance – Cette fonction vous permet de démarrer le moteur de votre
véhicule sans utiliser de clé et ce, à partir de presque n'importe où. Il existe deux
façons d'envoyer une demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
• Vous pouvez également envoyer une commande pour couper un moteur qui a été démarré à distance.
• Après 15 minutes, si vous n'êtes pas entré dans le véhicule en vous servant de votre clé, le moteur s'arrêtera automatiquement.
• Cette fonction à distance exige que votre véhicule soit équipé d'un système de démarrage à distance installé en usine. Pour utiliser cette fonction après que
l'application Uconnect
MDAccess a été téléchargée, entrez votre nom d'utilisa-
teur et numéro d'identification personnel (NIP) de sécurité UconnectMD.
•
Vous pouvez définir des notifications pour votre compte afin de recevoir un
courriel ou un message texte (SMS) chaque fois qu'une commande est envoyée.
Connectez-vous au site Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour gérer les notifications de Uconnect.
2. Verrouillage et déverrouillage des portières à distance – Cette fonction vous permet
de verrouiller ou de déverrouiller la portière de votre véhicule sans utiliser vos clés
et ce, à partir de presque n'importe où. Il existe trois façons d'envoyer une
demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
64
Page 67 of 268

• En communiquant par téléphone avec le service à la clientèle UconnectMD
• Pour utiliser cette fonction après que l'application UconnectMDAccess a été
téléchargée, entrez votre nom d'utilisateur et numéro d'identification personnel
(NIP) de sécurité Uconnect. Appuyez sur la touche d'application en forme de
cadenas fermé sur votre téléphone intelligent pour verrouiller la portière ou
appuyez sur l'icône en forme de cadenas ouvert pour déverrouiller la portière du
conducteur.
•
Vous pouvez définir des notifications pour votre compte afin de recevoir un
courriel ou un message texte (SMS) chaque fois qu'une commande est envoyée.
Connectez-vous au site Mopar Owner Connect (www.moparownerconnect.ca) et
cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour gérer les notifications de Uconnect.
3. Avertisseur sonore et phares – Il est facile de repérer un véhicule même dans une
zone de stationnement obscure, achalandée ou bruyante en activant l'avertisseur
sonore et les phares. Cette fonction est également utile lorsque vous voulez attirer
l'attention sur votre véhicule pour une raison quelconque. Il existe trois façons
d'envoyer une demande à votre véhicule :
• En utilisant l'application Uconnect
MDAccess à partir d'un téléphone intelligent
compatible
• En visitant le site Web Mopar Owner Connect
• En communiquant par téléphone avec le service à la clientèle Uconnect
MD
• Pour utiliser cette fonction après que l'application UconnectMDAccess a été
téléchargée, entrez votre nom d'utilisateur et numéro d'identification personnel
(NIP) de sécurité Uconnect
MD. Vous pouvez définir des notifications pour votre
compte afin de recevoir un courriel ou un message texte (SMS) chaque fois
qu'une commande est envoyée. Connectez-vous au site Mopar Owner Connect
(www.moparownerconnect.ca) et cliquez sur Edit Profile (Modifier profil) pour
gérer les notifications de Uconnect.
4. Télémessage par commande vocale – Utilisez le son de votre voix pour créer,
écouter et envoyer des télémessages. Énoncez simplement le contenu de votre
message; Uconnect
MDse chargera ensuite de convertir votre voix en texte et
transmettra votre message lorsque vous le lui commanderez. La reconnaissance
vocale est une technologie très performante basée sur l'informatique en nuage qui
vous permet de dicter des télémessages à structure non imposée et de les envoyer
à partir de votre téléphone compatible Bluetooth et ce, sans devoir lâcher le
volant ou quitter les yeux de la route. Exige un téléphone mobile qui prend en
charge le profil d'accès aux messages (MAP) Bluetooth.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
65
Page 68 of 268

MISE EN GARDE!
• Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vousêtes entièrement responsable et vous assumez tous les risques en ce qui
concerne l'utilisation des fonctions et des applications Uconnect
MDde ce
véhicule. Utilisez le système UconnectMDuniquement lorsqu'il est sécuritaire
de le faire. Sinon, vous risqueriez un accident pouvant causer des blessures
graves ou la mort.
• Si vous ne tenez pas compte du témoin du rétroviseur, vous pourriez ne pas
avoir accès aux services d'appel 9-1-1. Si le témoin du rétroviseur est allumé,
faites vérifier immédiatement le système d'appel 9-1-1 par un concessionnaire
autorisé.
• Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le
témoin de sac gonflable du tableau de bord si une quelconque anomalie du
système de sacs gonflables est détectée. Si le témoin de sac gonflable est
allumé, le système de sacs gonflables pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment et le système 9-1-1 pourrait ne pas être en mesure d'envoyer un signal à
un préposé du service 9-1-1. Si le témoin de sac gonflable s'allume, confiez
immédiatement votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour le faire
réparer.
• Si les passagers du véhicule sont en danger (p. ex. présence de flammes ou de
fumée, état de la route ou position dangereuses) n'attendez pas le contact
vocal avec un préposé du service 9-1-1. Tous les occupants doivent descendre
immédiatement du véhicule et se rendre dans un emplacement sécuritaire.
•
Le système d'appel 9-1-1 est intégré au système électrique du véhicule.
N'ajoutez pas d'accessoires électriques du marché secondaire au système
électrique du véhicule. Ceci peut empêcher le véhicule d'envoyer un signal
permettant d'établir un appel d'urgence. Afin d'éviter les interférences qui
pourraient entraîner la défaillance du système d'appel 9-1-1, n'ajoutez jamais
d'accessoires du marché secondaire (p. ex. radio mobile bidirectionnelle, radio
bande publique [CB], enregistreur de données, etc.) au système électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais l'antenne du véhicule. SI VOTRE VÉHICULE
PERD L'ALIMENTATION DE LA BATTERIE POUR QUELQUE RAISON QUE CE
SOIT (NOTAMMENT PENDANT OU APRÈS UN ACCIDENT), LES FONCTIONS,
LES APPLICATIONS ET LES SERVICES DU SYSTÈME UCONNECT
MD, PARMI
LES AUTRES SYSTÈMES DU VÉHICULE, NE FONCTIONNERONT PAS.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
66
Page 87 of 268

Replay (Relecture)
• Cette fonction permet jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîneSiriusXM actuelle.
Option de
relecture Description de l'option
Play/Pause
(Lecture-pause) Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture
du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-
pause) pour reprendre la lecture.
RW (Recul) Cette touche permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes. Appuyez longuement sur la touche pour
faire reculer en continu le contenu, puis relâchez-la pour entamer la
lecture du contenu à partir de ce point.
FW (Avance
rapide) Cette touche permet de faire avancer le contenu et fonctionne de
façon similaire à la fonction de recul. Toutefois, la fonction d'avance
rapide peut seulement être utilisée lorsque le contenu a été rembo-
biné précédemment.
Replay Time
(Temps de
relecture) Cette touche affiche, dans la partie supérieure centrale de l'écran, la
quantité de temps du contenu qui précède la diffusion de la chaîne
en direct.
Live (Contenu
en direct) Cette touche reprend la lecture du contenu en direct en tout temps
lors de la relecture du contenu rembobiné.
• Les services de SiriusXM exigent un abonnement, vendu séparément après
l'expiration de l'abonnement d'essai de 12 mois compris avec l'achat du véhicule.
Si vous décidez de conserver votre service à la fin de votre abonnement d'essai, le plan
que vous avez choisi se renouvellera automatiquement et sera facturé aux taux courant
en vigueur jusqu'à ce que vous appeliez SiriusXM pour l'annuler, au 1 866 635-2349
pour les résidents américains et au 1 888 539-7474 pour les résidents canadiens.
Pour connaître toutes les conditions d'abonnement, reportez-vous au contrat client de
SiriusXM sur le site www.siriusxm.com (résidents des États-Unis) et sur le site
www.siriusxm.ca (résidents du Canada).
Tous les frais ainsi que la programmant sont
susceptibles d'être modifiés. Notre service de satellite est offert uniquement aux
personnes âgées de 18 et plus résidant dans les 48 états contigus ou à Washington
D.C. Notre service de radio satellite Sirius est aussi disponible à Porto Rico (avec
couverture limitée). Notre service de radio Internet est disponible partout dans notre
zone de service satellite de même qu'en Alaska et à Hawaï. © 2013 Radio de XM de
Sirius Inc. Sirius, XM et toutes les marques et les logos connexes sont des marques
de commerce de Radio de Sirius XM Radio Inc.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
85
Page 98 of 268

Réglage du volume
• Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton de téléphone
, puis énoncez
une commande, par exemple « Help » (Aide).
• Utilisez le bouton rotatif VOLUME/MUTE (VOLUME-MISE EN SOURDINE) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect
MDénonce
un message. Notez que le réglage de volume du système UconnectMDest différent
de celui du système audio.
NOTA :
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système Uconnect
MDPhonedu
volant et dites « Help » (Aide). Appuyez sur l'affichage ou appuyez sur le bouton
ou sur le boutonet dites « Cancel » (Annuler) pour annuler la session d'aide.
Réponse texte-voix
• Le système Uconnect
MDPhone peut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux
télémessages sur votre téléphone mobile.
• Votre téléphone mobile doit être compatible avec le protocole MAP (Profil d'accès aux messages) pour prendre en charge la messagerie texte sur Bluetooth
MDpour
utiliser cette fonction. Si le système UconnectMDPhone détermine que votre
téléphone n'est pas compatible avec la messagerie texte sur BluetoothMD,le
bouton « Messaging » (Messagerie) sera grisé et la fonction ne sera pas disponible.
NOTA :
Pour connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les directives
de jumelage, visitez le site www.UconnectPhone.ca.
MISE EN GARDE!
• Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux
règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la
route pour une conduite sécuritaire. Dans le cas contraire, vous risquez de
provoquer une collision, entraînant des blessures graves ou mortelles aux
occupants.
• Pour utiliser le système Uconnect
MDPhone en cas d'urgence, votre téléphone
mobile doit :
• être en fonction;
• être jumelé au système Uconnect
MDPhone;
• se trouver dans la zone de couverture du réseau.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
96
Page 110 of 268

Sous-menu de
défilementDescription de sous-menu
Favoris Cette fonction permet de gérer les artistes et les pièces musicales
dans la liste des favoris et de configurer les réglages d'alerte pour
vous alerter lorsque les pièces musicales ou la musique des artistes
favoris sont diffusées sur d'autres chaînes. Cette option permet aussi
d'afficher une liste des chaînes qui diffusent une de vos pièces
musicales ou la musique d'un de vos artistes favoris.
Game Zone
(Zone de jeux) Cette fonction fournit des alertes lorsque la diffusion d'un match
d'une de vos équipes sportives favorites débute sur d'autres stations
SiriusXM ou lorsqu'un de leur scores est annoncé. Vous pouvez
sélectionner et gérer votre liste d'équipes sportives à cet endroit et
configurer les alertes.
Jump (Saut) Cette fonction permet de sélectionner vos villes favorites pour obtenir l'information relative à la circulation et à la météo, qui est utilisée par
la fonction de saut à l'écran principal de radio satellite.
Replay (Relecture)
• Cette fonction permet jusqu'à 44 minutes de relecture du contenu de la chaîne
SiriusXM actuelle.
Option de
relecture Description de l'option
Play/Pause
(Lecture-pause) Appuyez sur cette touche pour interrompre temporairement la lecture
du contenu. Appuyez de nouveau sur la touche Play/Pause (Lecture-
pause) pour reprendre la lecture.
RW (Recul) Cette touche permet de faire reculer le contenu de la chaîne par étapes de cinq secondes. Appuyez longuement sur la touche pour
faire reculer en continu le contenu, puis relâchez-la pour entamer la
lecture du contenu à partir de ce point.
FW (Avance
rapide) Cette touche permet de faire avancer le contenu et fonctionne de
façon similaire à la fonction de recul. Toutefois, la fonction d'avance
rapide peut seulement être utilisée lorsque le contenu a été rembo-
biné précédemment.
Replay Time
(Temps de
relecture) Cette touche affiche, dans la partie supérieure centrale de l'écran, la
quantité de temps du contenu qui précède la diffusion de la chaîne
en direct.
Live (Contenu
en direct) Cette touche reprend la lecture du contenu en direct en tout temps
lors de la relecture du contenu rembobiné.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
108
Page 122 of 268

• Si vous écoutez les options disponibles de commandes vocales, il n'est pasnécessaire d'écouter la liste entière. Lorsque vous entendez la commande que
vous souhaitez utiliser, appuyez sur le bouton
du volant, puis énoncez
votre commande après le signal sonore.
Réglage du volume
• Démarrez le dialogue en appuyant sur le bouton de téléphone
, puis énoncez
une commande, par exemple « Help » (Aide).
• Utilisez le bouton rotatif VOLUME/MUTE (VOLUME-MISE EN SOURDINE) pour régler le volume à un niveau convenable lorsque le système Uconnect
MDénonce
un message. Notez que le réglage de volume du système UconnectMDest différent
de celui du système audio.
NOTA :
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton du système Uconnect
MDPhonedu
volant et dites « Help » (Aide). Appuyez sur l'affichage ou appuyez sur le bouton
ou sur le boutonet dites « Cancel » (Annuler) pour annuler la session d'aide.
Réponse texte-voix
• Le système Uconnect
MDPhone peut effectuer la lecture ou envoyer de nouveaux
télémessages sur votre téléphone mobile.
• Votre téléphone mobile doit être compatible avec le protocole MAP (Profil d'accès aux messages) pour prendre en charge la messagerie texte sur Bluetooth
MDpour
utiliser cette fonction. Si le système UconnectMDPhone détermine que votre
téléphone n'est pas compatible avec la messagerie texte sur BluetoothMD,le
bouton « Messaging » (Messagerie) sera grisé et la fonction ne sera pas disponible.
NOTA :
Pour connaître la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les directives
de jumelage, visitez le site www.UconnectPhone.ca.
MISE EN GARDE!
•Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des
conditions de conduite sécuritaires conformément aux lois applicables et aux
règles d'utilisation du téléphone. Votre attention doit être maintenue sur la route
pour une conduite sécuritaire. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer
une collision, entraînant des blessures graves ou mortelles aux occupants.
•Pour utiliser le système UconnectMDPhone en cas d'urgence, votre téléphone
mobile doit :
• être en fonction;
• être jumelé au système UconnectMDPhone;
• se trouver dans la zone de couverture du réseau.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
120