sat nav Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2014, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2014Pages: 268, PDF Size: 5.9 MB
Page 2 of 268

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système\
de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système\
Uconnect
MD,
les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistan\
ce routière
(nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électroniqu\
e.
Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013 Chrysler G\
roup LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\
Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
1372803_FC_RAM 15253500_UG_cover.indd 25/7/13 11:02 AM
Page 58 of 268

2. La touche à l'écran « Apps » (Applications) du système UconnectMDse trouve
sur la barre de menu au coin inférieur droit de l'écran tactile de radio. Il s'agit ici
du point où vous pouvez commencer votre processus d'enregistrement, gérer vos
applications et acheter WiFi sur demande.
3. La commande vocale Uconnect
MDet les boutons du système UconnectMDPhone
sont situés sur le côté gauche de votre volant. Ces boutons vous permettent
d'utiliser votre voix pour énoncer des commandes, faire des appels téléphoni-
ques, envoyer et recevoir des télémessages en mains libres, saisir des destina-
tions de navigation, et commander votre radio et vos dispositifs multimédias.
Période d'essai incluse pour les véhicules neufs
• Votre nouveau véhicule peut être fourni avec une période d'essai pour l'utilisation des services du système Uconnect
MDAccess, commençant à la date d'achat de
véhicule (la date se fonde sur l'avis de vente du véhicule de votre concessionnaire).
Pour activer l'abonnement d'essai, vous devez d'abord vous inscrire à Uconnect
MD
Access. Une fois enregistrés, les clients de UconnectMDAccess peuvent acheter
des services et des applications supplémentaires pendant la durée de vie de leur
véhicule.
Fonctions et forfaits
• Après la période d'essai, vous pouvez vous abonner pour continuer votre service en visitant Uconnect
MDStore situé sur le site Web dans le Mopar Owner Connect
(MoparOwnerConnect.ca). Pour obtenir de l'assistance, les résidents américains
peuvent appeler le service à la clientèle Uconnect
MDau 1 855 792-4241.
• Pour les dernières informations sur les forfaits et les prix : les résidents des États-Unis doivent visiter le site www.DriveUconnect.com.
Inscription au système Uconnect
MDAccess (Résidents des États-Unis seulement)
NOTA :
Pour déverrouiller le potentiel complet de Uconnect
MDAccess dans votre véhicule,
vous devez d'abord procéder à l'inscription de UconnectMDAccess.
1. À partir du véhicule stationné, l'écran tactile de radio sous tension, choisissez la touche à l'écran « Apps » (Applications) située près du coin inférieur droit de
l'écran tactile de radio.
NOTA :
Si vous avez besoin d'aide au cours du processus d'inscription, appuyez simplement
sur le bouton ASSIST (ASSISTANCE) situé sur le rétroviseur pour être connecté avec
un agent du service à la clientèle Uconnect
MD.
2. Touchez « Register » (Inscription) sur l'écran de rappel ou choisissez la touche à l'écran «Uconnect Registration » (Inscription à Uconnect) qui s'affiche dans
« Favorites Tab » (Onglet des préférés) sur la liste des applications.
3. L'application « Uconnect
MDAccess Registration » (Inscription au système
UconnectMDAccess) s'ouvre et affiche des instructions détaillés pour commencer
l'inscription.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
56
Page 99 of 268

GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU SYSTÈME À COMMANDE VOCALE
Guide de référence rapide du système à commande vocale UconnectMD8.4A
• Si votre volant est équipé de la touche de commande vocaledu système
UconnectMD, votre véhicule est muni de la fonction de commande vocale, qui est
optimisée pour le conducteur. La fonction de commande vocale vous permet de
garder vos mains sur le volant et vos yeux sur la route et de commander les sources
de navigation et de multimédia.
• Lorsque vous appuyez sur la touche de commande vocale
située sur le
volant, vous entendez un bip. Après le bip, énoncez votre commande. Si vous ne
connaissez pas les commandes à énoncer, vous pouvez dire « Help » (Aide) et le
système vous fournira des options. Si vous voulez interrompre le système pendant
la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale
,
puis énoncez votre commande après le bip.
NOTA :
Vous pouvez accéder à toutes les commandes vocales pour téléphone en appuyant
d'abord sur la touche de décrochage du téléphone
, et non la touche de
commande vocale. Pour terminer un appel, appuyez simplement sur la touche de
raccrochage du téléphone
. Dans certains véhicules, la touche de décrochage
du téléphone
sert aussi à terminer l'appel.
Conseils d'utilisation des commandes vocales (VR)
• Pour entendre les commandes disponibles, appuyez sur la touche du système Uconnect
MDà commande vocale et dites « Help » (Aide). Vous entendrez les
commandes qui sont disponibles pour le menu affiché.
• Vous pouvez en tout temps énoncer les commandes « Annuler » ou « Aide ». Ces commandes sont universelles et s'utilisent dans pratiquement tous les menus.
Toutes les autres commandes sont assujetties à l'application active.
• Vous pouvez interrompre les messages-guides du système à tout moment en appuyant sur la touche de commande vocale Uconnect
MDpendant que le système
parle. Après le bip, vous pouvez énoncer une commande.
• Vous pouvez « combiner » des commandes pour obtenir des résultats plus rapides. Dites « Navigate to 1234 Main Street Hometown, California » (Naviguer jusqu'à
1234, rue principale, Hometown, Californie), par exemple.
• Pour optimiser la performance, réglez le rétroviseur pour qu'un espace d'au moins 1 cm (0,5 po) se trouve entre le rétroviseur et la console au pavillon (selon
l'équipement).
• Attendez toujours le signal sonore avant de parler.
• Parlez normalement, sans faire de pause comme si vous parliez à une personne assise à quelques mètres de vous.
• Assurez-vous d'être la seule personne à parler au moment de la commande vocale.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
97
Page 101 of 268

Types de com-
mandes vocales disponibles
Appuyez sur la touche du
volant suivante :
(1) Mode radio (2) Mode
multimédia (3) Système
de chauffage- climatisation (4) Navigation
(5) Mode
téléphone (6) APPS
Touche de
commande
vocale (VR) du système
Uconnect
MD
Commande des bandes AM,
FM et satellite Commande
des dispositifs multimédias Commande de
température Sélection de la
destination et affichage –Yelp
MD
GÉNÉRALITÉS
Touche de
décrochage
du téléphone du système
Uconnect
MD
Phone –––– Lancement
d'un appel,
gestion des appels,
réponse
texte-voix
préformatée –
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
99
Page 118 of 268

Emprunt d'un détour
• Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours.
• Appuyez sur la touche à l'écran Detour (Détour).
NOTA :
Si l'itinéraire utilisé actuellement est la seule option raisonnable, il est possible que
le système de navigation ne calcule pas un détour. Pour de plus amples renseigne-
ments, consultez le guide d'utilisateur du système Uconnect
MD.
SiriusXM TRAFFIC (Marché des États-Unis seulement)
Ne vous faites pas prendre dans la circulation. Contournez-la.
•
Sachez éviter les zones congestionnées. En dotant votre véhicule d'un système de
navigation amélioré, vous pourrez voir des informations de circulation détaillées,
localiser avec précision les incidents de circulation, déterminer la vitesse de circu-
lation moyenne et estimer votre temps de déplacement. Comme le service est intégré
au système de navigation du véhicule, SiriusXM Traffic peut aider les conducteurs à
déterminer l'itinéraire les plus rapide en fonction des conditions de circulation.
1. Des renseignements détaillés sur la vitesse de la circulation, les accidents, les
travaux de construction et les fermetures de route.
2. Informations de circulation provenant de multiples sources, notamment les services d'urgence et de police, les caméras et les capteurs routiers.
3. Diffusion d'informations de circulation d'un bout à l'autre du pays.
4. Consultez les conditions à différentes étapes de votre itinéraire et au-delà. Ce service est disponible dans plus de 130 marchés.
Service SiriusXM TRAVEL LINK (Marché des États-Unis seulement)
•
En plus d'offrir plus de 130 chaînes comprenant les meilleures émissions de sports,
de variétés, de causeries et de musique entièrement sans publicité, SIRIUS offre des
services de données haut de gamme qui s'agencent avec les systèmes de navigation
compatibles. Le service SiriusXM Travel Link vous permet d'obtenir une foule de
données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le
véhicule :
• Weather (Météo) -- écoutez les informations météorologiques locales et nationales en provenance de sources différentes telles que les cartes météo, les prévisions
actuelles et les prévisions sur cinq jours.
• Fuel Prices (Prix du carburant) - consultez les prix de l'essence et du carburant diesel et l'itinéraire vers la station-service de votre choix.
• Sports Scores (Résultats sportifs) -- scores en cours de match et scores finaux de même que les horaires hebdomadaires.
• Movie Listings (Liste des films) -- consultez les horaires des cinémas de votre localité et l'itinéraire vers la salle de cinéma de votre choix.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
116
Page 125 of 268

Types de com-
mandes vocales disponibles
Appuyez sur la touche du
volant suivante :
(1) Mode radio (2) Mode
multimédia (3) Commandes
du système de chauffage-
climatisation (4) Navigation
(5) Mode de
téléphone (6) APPS
Touche de
commande
vocale (VR) du système
Uconnect
MD
Commande des bandes AM,
FM et satellite Commande
des dispositifs multimédias Commande de
température Sélection de la
destination et affichage –Yelp
MD
GÉNÉRALITÉS
Touche de
décrochage du téléphone du système
Uconnect
MD
Phone –––– Lancement
d'un appel,
gestion des appels,
réponse
texte-voix
préformatée –
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
123
Page 260 of 268

Essuie-glaces à balayage intermittent(Essuie-glaces à cadence
variable) ...............33
Essuie-glaces, Pare-brise .......33
Essuie-glaces sensibles à la pluie . .33
Étalonnage, Boussole .........128
Étalonnage de la boussole ......128
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge .........252
Fonction de réglage du ralenti ....170
Fonctions programmables par l'utilisateur .............129
Freinsuréchappement........169
Fusible.................247
Fusibles................247
HomeLink
MD(Ouvre-porte de
garage) ...............132
Huile, Moteur Contenance ............220
Indicateur d'entretien, Réinitialisation ...........243
Indicateur de vidange d'huile............ 189, 242
Indicateur de vidange d'huile, Réinitialisation ......189
Introduction ...............3
Inverseur route-croisement ......34
LATCH (Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour
siège d'enfant) .......17,18,20
Liquidedefrein............220
Liquide lave-glace ...........33
Liquide pour essieux .........220
Liquides................220
Moteur Arrêt ................13
Chauffe-moteur .........167
Choixdel'huile ..........220
Compartiment ..........214
Démarrage .............13
Indicateur d'anomalie
(Vérification du moteur) .....186Recommandations pour
lerodage .......32,
156, 167
Surchauffe ............190
Navigation ............90,113
Neutralisation du levier de vitesses ...............207
Onduleur, Alimentation .......135
Ouverture du capot ..........213
Ouvre-porte de garage (HomeLink
MD)...........132
Pédales réglables ............31
Période de rodage d'un nouveau véhicule ....32,156, 167
Phare ..................34
Phares Automatiques ...........34
Commutateur ...........34
Commutateur
route-croisement ..........35
Feuxderoute ...........34
Phares antibrouillard ..........34
Phares automatiques ..........34
Pneus Mise sur cric ...........193
Pression de gonflage ......252
Remplacement ..........193
Remplacement d'un pneu
crevé ...............193
Témoin d'avertissement de
pression ..............183
Pour signaler un défaut relié à la sécurité ............255
Préparation pour la mise sur cric. .193
Prise Courant ..............136
Prise d'onduleur (115 V) .......135
Procédures de démarrage (Moteurs diesel) .......156, 167
Protection contre le vol ........14
Rangement d'un pneu crevé .....202
Recommandations de rodage, Nouveau véhicule ..........32
Régulateur de vitesse .........36
INDEX
258
Page 262 of 268

QUESTIONS FRÉQUENTES
PREMIERS PAS
Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH (Ancrages
inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant)? p. 17
Comment puis-je programmer mon siège avant muni de la fonction de mémorisation?
p. 26
CONDUITE DU VÉHICULE
Comment fonctionne le système de sélection électronique des rapports? p. 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
Quel modèle de radio se trouve dans mon véhicule?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 70
• Système UconnectMD5.0, p. 73
• Système UconnectMD8.4A, p. 80
• Système UconnectMD8.4AN, p. 103
Comment puis-je activer la prise audio?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 72
• Système UconnectMD5.0, p. 76
• Système UconnectMD8.4A, p. 86
• Système UconnectMD8.4AN, p. 86
Comment puis-je régler l'horloge de ma radio?
• Système Uconnect
MD3.0, p. 70
• Système UconnectMD5.0, p. 73
• Système UconnectMD8.4A, p. 80
• Système UconnectMD8.4AN, p. 103
Comment puis-je utiliser la fonction de navigation?
• Système Uconnect
MD8.4A, p. 90
• Système UconnectMD8.4AN, p. 113
Foire aux questions (Comment?)
260
Page 267 of 268

Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre
véhicule, appelez au 1 800 387-1143 (Canada) pour obtenir un
exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des guides du système\
de navigation et du système Uconnect
MD, ainsi que du livret de garantie.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides du système de navigation et du système\
Uconnect
MD,
les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistan\
ce routière
(nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électroniqu\
e.
Nous espérons que vous le trouverez utile. © 2013 Chrysler G\
roup LLC.
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en toute sécurité. Si
vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risqu\
ez de perdre la maîtrise de votre
véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. Ch\
rysler Group LLC recommande
vivement au conducteur de faire preuve d'extrême prudence en utilisan\
t un appareil ou une fonction
qui pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils\
électriques comme les
téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios portatives, le\
s systèmes de navigation du véhicule
ou tout autre appareil par le conducteur alors que le véhicule est en\
déplacement est dangereux et
peut entraîner de graves collisions. Écrire et envoyer des télé\
messages en conduisant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt. Si vous n'êtes pas
en mesure de vous concentrer totalement sur la conduite de votre véhi\
cule, immobilisez votre
véhicule dans un endroit sûr. Certains États et certaines provinces interdisent l'usage de tél\
éphones
cellulaires ou l'envoi de télémessages en conduisant. Il en va de \
la responsabilité du conducteur de
se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
CONduITe eT AlCOOl
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents. Votre
capacité de conduire peut être considérablement diminuée, mê\
me avec un taux d'alcool dans
le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'\
effet de l'alcool. Nommez un
conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, \
un ami, ou utilisez les
transports publics.
MISe eN GARde
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision. Votre
perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents et vo\
tre jugement est diminué
lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais après avoir c\
onsommé de l'alcool.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre nouvelle
RAM et sert de source de références pour répondre aux questions\
les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre
guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de\
Uconnect
MD, ainsi que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicu\
le.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada) ou
communiquez avec votre concessionnaire RAM.
1372803_FC_RAM 15253500_UG_cover.indd 25/7/13 11:02 AM