ESP Ram 1500 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 364, PDF Size: 24.68 MB
Page 101 of 364

Caractéristiques incorporées
MISE EN GARDE!
• Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière et soyez attentif à l'étatde la route. Certains services du système Uconnect Access, y compris le 9-1-1
et l'assistance routière ne fonctionne PAS sans une connexion réseau 1X
(réponse vocale/données) ou 3G (données) fonctionnelle.
• Conduisez TOUJOURS prudemment en gardant les mains sur le volant. Vous
êtes entièrement responsable et vous assumez tous les risques en ce qui
concerne l'utilisation des fonctions et des applications Uconnect de ce
véhicule. Utilisez le système Uconnect uniquement lorsqu'il est sécuritaire de
le faire. Sinon, vous risqueriez un accident pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
• Si le témoin du rétroviseur est allumé, vous pourriez ne pas avoir accès au
service d'appel 9-1-1, au besoin. Si le témoin du rétroviseur est allumé, faites
vérifier immédiatement le système d'appel 9-1-1 par un concessionnaire
autorisé.
• Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le
témoin de sac gonflable du tableau de bord si une quelconque anomalie du
système de sacs gonflables est détectée. Si le témoin de sac gonflable est
allumé, le système de sacs gonflables pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment et le système 9-1-1 pourrait ne pas être en mesure d'envoyer un signal à
un préposé du service 9-1-1 si un sac gonflable est déployé. Si le témoin de sac
gonflable s'allume, confiez immédiatement votre véhicule à un concession-
naire autorisé pour le faire réparer.
• Si les passagers du véhicule sont en danger (p. ex. présence de flammes ou de
fumée, état de la route ou position dangereuses) n'attendez pas le contact
vocal avec un préposé du service 9-1-1. Tous les occupants doivent descendre
immédiatement du véhicule et se rendre dans un emplacement sécuritaire.
• Le système d'appel 9-1-1 est intégré au système électrique du véhicule.
N'ajoutez pas des équipements électriques du marché secondaire au système
électrique du véhicule. Ceci peut empêcher le véhicule d'envoyer un signal
permettant d'établir un appel d'urgence. Afin d'éviter les interférences qui
pourraient entraîner la défaillance du système d'appel 9-1-1, n'ajoutez jamais
d'accessoires du marché secondaire (p. ex. radio mobile bidirectionnelle, radio
bande publique [CB], enregistreur de données, etc.) au système électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais l'antenne du véhicule.
• SI VOTRE VÉHICULE PERD L'ALIMENTATION DE LA BATTERIE POUR
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT PENDANT OU APRÈS UN
ACCIDENT), les fonctions, les applications et les services du système
uconnect, parmi les autres systèmes du véhicule, ne fonctionneront pas.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
99
Page 103 of 364

3.Assistance routière (selon l'équipement) – Si votre véhicule est équipé de cette
fonction et est doté d'une connexion réseau 1X (réponse vocale/données) ou 3G
(données) fonctionnelle, vous pouvez être en mesure de vous connecter à
l'assistance routière en appuyant sur le bouton « ASSIST » (ASSISTANCE) sur le
rétroviseur. Des options Assist Care vous seront présentées. Faites une sélection
en appuyant sur les invites affichées sur la radio. Si votre véhicule comprend
l'assistance routière, vous reconnaissez que la responsabilité de tous les coûts
supplémentaires des services de l'assistance routière vous est imputable, le cas
échéant. Afin de vous fournir les services Uconnect Services, nous pourrions
enregistrer et contrôler vos conversations avec l'assistance routière, le service à la
clientèle Uconnect ou Vehicle Care, que ces conversations soient lancées par les
services Uconnect Services de votre véhicule, par un appareil ou par liaison
terrestre. Nous pourrions devoir partager de tels renseignements obtenus au
moyen de l'enregistrement et de la surveillance, conformément aux exigences
réglementaires en vigueur. Vous reconnaissez, acceptez et consentez à l'enregis-
trement, au contrôle et au partage de l'information obtenue au moyen des appels
enregistrés.
4. Yelp – Les utilisateurs peuvent chercher des destinations proches ou un point
d'intérêt, par catégorie ou par recherche personnalisée, en utilisant des mots-clés
(par exemple, « Restaurant italien »). La recherche peut être vocale ou effectuée
au moyen du clavier de l'écran tactile. À l'aide de l'écran tactile, lancez
l'application Yelp en sélectionnant l'icône « Apps
» (Applications), puis
appuyez sur « Yelp ». Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyez sur le
bouton VR sur le volant et dites « launch Yelp » (lancer Yelp), puis suivez les
instructions affichées sur le téléprompteur.
5. Notification d'alarme de sécurité – La fonction de notification d'alarme de sécurité
vous avise par courriel ou par message texte (SMS) lorsque l'alarme de sécurité
installée en usine du véhicule a été déclenchée. Il existe de nombreuses raisons
pour lesquelles votre alarme pourrait avoir été déclenchée, notamment que votre
véhicule a été volé. Dans ce cas, consultez ci-dessous les détails relatifs au
service d'assistance pour véhicule volé. Lors de votre inscription, la notification
d'alarme de sécurité est automatiquement réglée pour vous transmettre un
courriel à l'adresse fournie en cas de déclenchement de l'alarme. Vous pouvez
aussi opter de recevoir un télémessage envoyé à votre appareil.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
101
Page 117 of 364

Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, SD, Bluetooth
et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponi-
ble pour les dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques compacts
télécommandé est en option et n'est pas disponible sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites l'une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod ou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Téléphone
Les appels et les réponses aux appels au moyen du dispositif mains-libres sont
faciles avec le système Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s'allume sur votre écran tactile, votre système est prêt.
Les résidents américains peuvent visiter UconnectPhone.com pour vérifier la com-
patibilité de l'appareil et la fonction et pour trouver les directives de jumelage de
l'appareil.
Appuyez sur le bouton « Phone » (Téléphone)
. Après le signal sonore, énoncez
une des commandes suivantes…
• Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123 456-7890) et suivez les messages-guides
du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone entrant précédent)
ASTUCE : Lorsque vous passez une commande vocale, appuyez sur le bouton Phone
(Téléphone)
et dites « Call » (Appeler), puis prononcez le nom exactement
comme il s'affiche dans votre répertoire. Lorsqu'un contact a plusieurs numéros de
téléphone, vous pouvez dire « CallJean Tremblay work » (Appeler Jean Tremblay
travail).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
115
Page 122 of 364

Touches de recherche vers le haut ou vers le bas
• Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour parcourir lesstations de radio AM, FM ou SXM.
• Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter.
Mémorisation manuelle des préréglages de la radio
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections dans chaque mode radio. Il y a
4 présélections en haut de l'écran de la radio. Appuyez sur le bouton « All » (Toutes)
sur l'écran tactile à l'écran d'accueil de la radio pour afficher toutes les stations
préréglées dans ce mode.
Pour mémoriser manuellement une station présélectionnée, suivez les étapes ci-
dessous :
1. Syntonisez la station voulue
2. Maintenez enfoncé le bouton de préréglage voulu sur l'écran tactile pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation.
SiriusXM Premier offre plus de 160 stations
Captez toutes les stations disponibles sur votre radio satellite, que vous pourrez
entendre quand et où vous le voulez. Écoutez des émissions de musique entièrement
sans publicité, en plus de vos émissions de sport, de nouvelles, de causeries et de
variétés. Obtenez toute la programmation haut de gamme, y compris Howard Stern,
tous les matchs de la NFL, Oprah Radio, tous les matchs de la MLB et de la LNH,
toutes les courses NASCAR, Martha Stewart et plus encore. Obtenez aussi plus de
20 chaînes en supplément, dont SiriusXM Latino, offrant une programmation en
langue espagnole comprenant de la musique sans publicité, des nouvelles, des
discussions, de l'humour, du sport et plus.
Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur le bouton « RADIO » sur le
devant de la radio et sur le bouton SXM sur l'écran tactile.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
120
Page 129 of 364

Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, SD, Bluetooth
et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponi-
ble pour les dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques compacts
télécommandé est en option et n'est pas disponible sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites l'une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod ou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Uconnect 5.0 Media
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
127
Page 136 of 364

Syntonisation directe
• Syntonisez directement une station de radio en appuyant sur la touche « Tune »(Syntonisation) à l'écran, puis en saisissant le numéro de station souhaité.
Mémorisation manuelle des préréglages de la radio
Votre radio peut mémoriser jusqu'à 36 stations préréglées, notamment 12 stations
par bande (AM, FM et SXM). Elles s'affichent en haut de l'écran. Pour afficher les
12 stations préréglées par bande, appuyez sur le bouton fléché sur l'écran tactile
dans la partie supérieure droite de l'écran pour alterner entre les deux ensembles de
six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une station présélectionnée, suivez les étapes ci-
dessous :
1. Syntonisez la station voulue.
2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté voulu sur l'écran tactile pendant plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation.
Radio HD – selon l'équipement
• La technologie radio à haute définition (HD) (disponible sur le système Uconnect 8.4AN) fonctionne de manière similaire à la radio conventionnelle sauf qu'elle
permet aux radiodiffuseurs de transmettre un signal numérique de haute qualité.
• Un récepteur radio HD procure un son transparent qui améliore la qualité d'écoute. La radio HD peut également transmettre aussi des données telles que le
titre de la pièce musicale ou le nom de l'artiste.
SiriusXM Premier OFFRE PLUS DE 160 STATIONS
Captez toutes les stations disponibles sur votre radio satellite, que vous pourrez
entendre quand et où vous le voulez. Écoutez des émissions de musique entièrement
sans publicité, en plus de vos émissions de sport, de nouvelles, de causeries et de
variétés. Obtenez toute la programmation haut de gamme, y compris Howard Stern,
tous les matchs de la NFL, Oprah Radio, tous les matchs de la MLB et de la LNH,
toutes les courses NASCAR, Martha Stewart et plus encore. Obtenez aussi plus de
20 chaînes en supplément, dont SiriusXM Latino, offrant une programmation en
langue espagnole comprenant de la musique sans publicité, des nouvelles, des
discussions, de l'humour, du sport et plus.
• Pour accéder à la radio satellite SiriusXM, appuyez sur le bouton « SXM » surl'écran tactile à l'écran principal de radio.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
134
Page 152 of 364

Multimédia
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des ports USB, SD, Bluetooth
et auxiliaires (selon l'équipement). Le fonctionnement vocal est seulement disponi-
ble pour les dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques compacts
télécommandé est en option et n'est pas disponible sur tous les véhicules).
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites l'une des commandes
suivantes et suivez les messages-guides pour changer votre source multimédia ou
choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Changer la source à USB)
• Play artist Beethoven (Lire l'artiste Beethoven); Play albumGreatest Hits (Lire
l'album Greatest Hits); Play songMoonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au
clair de lune); Play genreClassical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour
afficher toutes les musiques sur votre dispositif iPod ou USB. Votre commande
vocale doit correspondre exactementà la méthode d'affichage des renseignements
relatifs à l'artiste, à l'album, à la chanson et au genre.
Uconnect 8.4A/8.4AN Media
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
150
Page 161 of 364

Uconnect Access – selon l'équipement (8.4A/8.4AN)
MISE EN GARDE!
Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière et soyez attentif à l'état de
la route. Certains services du système Uconnect Access, y compris le 9-1-1 et
l'assistance routière ne fonctionne PAS sans une connexion réseau 1X (réponse
vocale/données) ou 3G (données) fonctionnelle.
NOTA :
Votre véhicule peut transmettre des données tel qu'autorisé par l'abonné.
Un essai ou un abonnement inclus est requis pour profiter des services du système
Uconnect Access dans la prochaine section de ce guide. Pour vous inscrire au
système Uconnect Access, appuyez sur le bouton « Apps » (Applications) sur l'écran
tactile de 8,4 po pour commencer. Vous pouvez trouver des instructions détaillées
relatives à l'inscription à la page suivante.
NOTA : •
Si votre véhicule n'est pas connecté à un réseau 1X (réponse
vocale/données) ou 3G (données) fonctionnel, les barres de
puissance du signal sur le bouton « Apps » (Applications) sur
l'écran tactile affichent une seule barre et un symbole d'interdic-
tion pour indiquer que votre véhicule n'est pas connecté à un
réseau 1X (réponse vocale/données) ou 3G (données) fonctionnel.
• Le système Uconnect Access est disponible seulement sur les
véhicules qui en sont équipés, achetés dans la zone continentale des États-Unis
continentaux, en Alaska et à Hawaï. Le véhicule n'est pas connecté à un réseau 1X
(réponse vocale/données) ou 3G (données) fonctionnel. Les services peuvent
seulement être utilisés où la couverture est disponible, reportez-vous à la carte de
couverture pour plus de détails.
CALL911Service d'appel 9-1-1Notification d'alarme antivol
Verrouillage et déverrouillage des portiè- res à distanceService d'assistance pour véhicule volé
Démarrage à distance du véhicule**Recherche Yelp
Fonction d'activation de l'avertisseur so-nore et des phares à distanceText
Messages vocaux
Appel d'assistance routièreZone d'accès Wi-fi***
** Si le véhicule est équipé.
*** Des charges supplémentaires s'appliquent.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
159
Page 165 of 364

Yelp (8.4A/8.4AN)
Une fois inscrit au système Uconnect Access, vous pouvez utiliser votre voix pour
chercher les endroits les plus populaires ou les choses autour de vous.
1. Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites «Launch YELP»
(Lancer YELP).
2. Une fois que l'écran d'accueil du système YELP s'affiche sur l'écran tactile, appuyez sur le bouton de commande vocale
, puis dites « YELP search»
(Recherche YELP).
3. Écoutez les messages-guides du système et après le signal sonore, dites au système Uconnect l'endroit ou l'entreprise que vous voulez qu'il trouve.
ASTUCE : Une fois que vous avez effectué une recherche, vous pouvez réorganiser les
résultats en sélectionnant l'onglet Best Match (Meilleure correspondance), Rating
(Classification) ou Distance sur la partie supérieure de l'affichage de l'écran tactile.
Yelp
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
163
Page 173 of 364

Jumelage de votre Android :
• Pour rechercher les appareils disponi-bles sur votre appareil Android compa-
tible avec le Bluetooth :
1. Appuyez sur la touche Menu.
2. Sélectionnez « Settings » (Régla- ges).
3. Sélectionnez « Connections » (Connexions).
4. Activez la fonction Bluetooth.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée. Une fois ac-
tivée, le téléphone mobile commence à rechercher des connexions Bluetooth.
5. Lorsque votre téléphone mobile détecte le système Uconnect, sélectionnez l'option « Uconnect ».
• Un message-guide sur votre téléphone mobile peut vous inviter à télécharger le répertoire téléphonique. Sélectionnez « Do Not Ask Again » (Ne plus me
demander) pour télécharger automatiquement le répertoire. Vous pourrez ainsi
faire des appels en énonçant le nom de votre contact.
Fin du processus de jumelage pour Android :
1. Confirmez que la clé indiquée sur le téléphone mobile correspond à la clé
indiquée sur le système Uconnect,
puis acceptez la demande de jume-
lage Bluetooth.
NOTA :
Certains téléphones mobiles demandent
que le NIP soit saisi manuellement. Sai-
sissez le NIP affiché à l'écran du système
Uconnect.
Appareil Uconnect
Demande de jumelage
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
171