ESP Ram 1500 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 364, PDF Size: 24.68 MB
Page 199 of 364

CAISSE DE CAMIONNETTE
La caisse de camionnette est munie de plusieurs caractéristiques pratiques.
NOTA :
Si vous installez une boîte à outils, un support d'échelles ou un support pour
chargement à l'avant de la caisse de camionnette, vous devez utiliser les supports de
renfort de caisse Mopar disponibles auprès de votre concessionnaire autorisé.
Vous pouvez transporter des matériaux de construction de large format (feuilles de
contreplaqué, etc.) en créant un plancher de chargement surélevé. Placez une pièce
de bois à travers la caisse contre les points d'appui au-dessus des passages de roue
et sur les séparateurs de cloison pour créer le plancher.
MISE EN GARDE!
• La caisse de camionnette n'est pas conçue pour transporter des passagers.Ceux-ci doivent toujours utiliser les sièges et porter leur ceinture de sécurité.
• Vous devez toujours conduire prudemment lorsque vous transportez un char-
gement non retenu. La vitesse du véhicule doit parfois être réduite. Les virages
brusques et les routes cahoteuses peuvent faire en sorte que le chargement se
déplace ou tressaute dans la caisse, ce qui risque d'endommager le véhicule.
Si vous transportez souvent de larges matériaux de construction, nous vous
recommandons l'installation d'un support. Ce type d'accessoire empêche le
chargement de se déplacer et transfère le poids au plancher de la caisse.
• Si vous souhaitez transporter une charge supérieure à 272 kg (600 lb)
suspendue au-dessus des passages de roue, des supports doivent être installés
afin de transférer le poids de la charge au plancher de la caisse pour éviter
d'endommager le véhicule. L'utilisation de supports adéquats vous permet de
charger votre véhicule en respectant les limites de poids de la charge utile.
• Un chargement non retenu peut être projeté vers l'avant en cas d'accident, ce
qui causerait des blessures graves ou la mort.
La tôle située sur les cloisons intérieures de la caisse, à l'avant et à l'arrière des
deux passages de roue, a été estampée. Placez des panneaux en bois à travers la
caisse de chaque côté pour y créer des compartiments de chargement distincts.
Quatre traverses d'arrimage sont boulonnées aux côtés inférieurs de la caisse et
peuvent supporter une charge maximale de 450 kg (1000 lb).
UTILITAIRE
197
Page 200 of 364

Caméra pour espace de chargement – selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'une caméra pour espace de chargement qui permet
d'afficher une image de la zone intérieure de la caisse de camionnette. L'image est
affichée à l'écran du système Uconnect.
Une minuterie d'affichage est activée lorsque l'image de la caméra pour espace de
chargement est affichée. L'image reste affichée jusqu'à ce que la minuterie d'affi-
chage dépasse 10 secondes et que la vitesse du véhicule soit supérieure à 13 km/h
(8 mi/h), ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton«X»del'écran tactile pour
désactiver l'affichage de l'image de la caméra pour espace de chargement.
NOTA :
Si la vitesse du véhicule demeure inférieure à 13 km/h (8 mi/h), l'image de la caméra
pour espace de chargement reste affichée en permanence jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton«X»del'écran tactile pour désactiver l'affichage de l'image
de la caméra pour espace de chargement.
La caméra est située dans la partie inférieure centrale du feu de freinage central
surélevé.
Lorsque l'image de la caméra pour espace de chargement s'affiche, vous pouvez
accéder à un bouton de l'écran tactile
pour indiquer l'image actuelle de la
caméra active pour espace de chargement en cours d'affichage.
Lorsque l'image de la caméra pour espace de chargement s'affiche, vous pouvez
accéder à un bouton de l'écran tactile
pour passer à l'affichage de l'image de
la caméra de marche arrière.
Lorsque le levier de vitesses ne se trouve pas à la position R (MARCHE ARRIÈRE),
vous pouvez désactiver l'affichage de l'image de la caméra à l'aide d'un bouto n«X»
de l'écran tactile.
NOTA :
Si la lentille de la caméra est obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute
substance étrangère, nettoyez-la à l'eau et essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux. Ne
couvrez pas la lentille.
UTILITAIRE
198
Page 201 of 364

Activation ou désactivation de la caméra pour espace de
chargement – avec les systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN
1. Appuyez sur le bouton « Controls » (Commandes) situé au bas de l'affichage dusystème Uconnect.
2.
Appuyez sur le bouton « Cargo Camera » (Caméra pour espace de chargement)
pour activer le système de caméra pour espace de chargement.
NOTA :
Dès que vous activez l'image de la caméra pour espace de chargement en appuyant
sur le bouton « Cargo Camera » (Caméra pour espace de chargement), vous pouvez
la désactiver en appuyant sur la touche à l'écran«X».Lors de la désactivation,
l'écran précédent sélectionné s'affiche.
Affichage de la caméra pour espace de chargement
UTILITAIRE
199
Page 202 of 364

RAMBOX
Le système RamBox est une caisse de rangement intégrée et un système de gestion
de l'espace utilitaire constitué de trois caractéristiques :
• Des bacs de rangement latéraux intégrés à la caisse
• Un système permettant d'agrandir ou de diviser l'espace de chargement
• Un système d'arrimage aux rails de la caisse
Fonctions Rambox
1 – Rallonge de caisse
2 – Traverses réglables du système d'arrimage aux rails de la caisse
3 – Bac de rangement
4 – Appuyez sur le bouton pour ouvrir
UTILITAIRE
200
Page 203 of 364

Bacs de rangement latéraux RamBox intégrés à la caisse
Les bacs de rangement de l'espace de chargement offrent un rangement imperméa-
ble, verrouillable et disposant d'un système d'éclairage pour une charge équilibrée de
68 kg (150 lb).
• Pour ouvrir un bac de rangement, appuyez brièvement sur le bouton situé sur lecouvercle.
• L'intérieur du bac de rangement RamBox s'allume automatiquement à l'ouverture du couvercle. Appuyez une fois sur le commutateur pour éteindre l'éclairage des
bacs et appuyez à nouveau sur le commutateur pour le rallumer.
• Les bacs de rangement comportent deux bouchons d'écoulement amovibles (afin d'évacuer l'eau qui pourrait s'accumuler dans les bacs). Pour enlever le bouchon,
tirez sur le rebord. Pour l'installer, enfoncez le bouchon dans le trou d'écoulement.
Les bacs de rangement RamBox peuvent être verrouillés et déverrouillés au moyen de
la clé du véhicule ou de la télécommande de déverrouillage.
NOTA :
Des glissières contenues dans les bacs permettent d'ajouter des séparateurs de
chargement et des supports de tablette. Ces accessoires (et d'autres accessoires
RamBox) sont disponibles auprès de MOPAR.
Levier d'ouverture d'urgence du couvercle de bac de rangement
RamBox
Par mesure de sécurité, un dispositif d'ouverture d'urgence du couvercle du bac de
rangement est intégré au mécanisme de verrouillage du couvercle de bac de
rangement.
NOTA :
Si une personne devenait piégée dans le bac de rangement, elle pourrait ouvrir le
couvercle du bac de l'intérieur en tirant sur le levier phosphorescent fixé au
mécanisme de verrouillage du couvercle de bac de rangement.
Rallonge de caisse
La rallonge de caisse comporte un commutateur à trois positions :
• Position de rangement
• Position de séparation
• Position de rallonge
UTILITAIRE
201
Page 204 of 364

Position de rangement
La position de rangement de la rallonge de la caisse se trouve à l'avant de la caisse
de la camionnette.
Pour mettre la rallonge de la caisse en position de rangement, procédez comme suit :
1. À l'aide de la clé du véhicule, assurez-vous que la poignée centrale est déver-rouillée, puis tournez-la en position verticale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge.
2. Une fois les volets latéraux ouverts, placez la rallonge complètement vers l'avant de la caisse contre le panneau avant.
3. Faites pivoter les volets latéraux en position fermée et placez les extrémités extérieures devant les boucles d'arrimage.
4. Tournez la poignée centrale en position horizontale pour fixer les volets latéraux en position fermée.
5. Verrouillez la poignée centrale à l'aide de la clé du véhicule pour fixer fermement le panneau en place et éviter les vols.
Position de séparation
Il y a 11 fentes de séparation le long des panneaux intérieurs de la caisse. Elles vous
permettent d'aménager l'espace de la caisse de différentes façons afin d'organiser
votre chargement.
Pour installer la rallonge de la caisse en position de séparation, procédez comme
suit :
1. À l'aide de la clé du véhicule, assurez-vous que la poignée centrale est déver-rouillée, puis tournez-la en position verticale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge.
2. Ouvrez les volets latéraux, puis placez la rallonge de façon à ce que ses extrémités extérieures s'alignent avec les fentes des panneaux latéraux de la caisse.
3. Remontez et rabattez les volets latéraux afin que les extrémités extérieures soient bien fixées dans les fentes de la caisse.
4. Tournez la poignée centrale en position horizontale pour fixer les volets latéraux en position fermée.
5. Verrouillez la poignée centrale afin de maintenir le panneau en place et d'éviter les vols.
UTILITAIRE
202
Page 205 of 364

Position de rallonge
La rallonge permet d'obtenir 15 po (38 cm) d'espace supplémentaire à l'arrière du
camion lorsque vous avez besoin d'espace de chargement additionnel.
Pour mettre la rallonge de la caisse en position de rallonge, procédez comme suit :
1. Abaissez le hayon.
2. Assurez-vous que la poignée centrale est déverrouillée puis tournez-la à laverticale afin d'ouvrir les volets latéraux de la rallonge.
3. Fixez les extrémités des volets à la goupille et à la poignée.
4. Mettez les poignées en position horizontale afin de bien maintenir la rallonge en place.
Système d'arrimage aux rails de la caisse
Deux traverses réglables situées de chaque côté de la caisse peuvent être utilisées
pour aider à fixer la charge.
Chaque traverse doit être placée et fixée dans l'un des crans situés sur l'un des rails,
afin de bien arrimer la charge.
• Pour déplacer la traverse à toute autre position sur le rail, tournez l'écrou d'environtrois tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez ensuite sur la
traverse et faites-la glisser au cran le plus proche de la position souhaitée.
Assurez-vous que la traverse est bien assise dans le cran et serrez l'écrou.
• Pour retirer les traverses du rail utilitaire, enlevez le capuchon d'extrémité en appuyant sur la languette de verrouillage situé sur la partie inférieure du capuchon
d'extrémité. Faites glisser la traverse hors de l'extrémité du rail.
UTILITAIRE
203
Page 206 of 364

AVERTISSEMENT!
Veillez à bien respecter les recommandations suivantes afin de ne pas endomma-
ger votre véhicule :
• Assurez-vous que le chargement de chaque bac de rangement est correcte-ment attaché.
• Ne dépassez pas le poids nominal de la charge de 68 kg (150 lb) par bac.
• Si vous laissez le couvercle ouvert de façon prolongée, la batterie du véhicule
pourrait se décharger. Si vous devez le laisser ouvert, éteignez l'éclairage des
bacs manuellement à l'aide de l'interrupteur.
• Assurez-vous que les couvercles des bacs sont correctement fermés et verrouil-
lés avant de déplacer le véhicule.
•
Évitez de placer des charges sur le dessus des couvercles afin d'éviter d'endom-
mager les couvercles et les mécanismes de fermeture et les charnières.
• Si des objets lourds ou pointus sont placés dans le bac RamBox, celui-ci peut
être endommagé si ces objets sont déplacés lorsque le véhicule roule. Afin de
minimiser les risques de dommages, assurez-vous que le chargement de
chaque bac est correctement attaché et protégez les surfaces internes du bac
des objets lourds ou pointus au moyen d'un rembourrage approprié.
• La charge maximale par traverse métallique ne doit pas dépasser 113 kg
(250 lb) et l'angle de la charge sur chaque traverse ne doit pas dépasser
60 degrés par rapport à l'horizontale, car des dommages à la traverse ou au rail
pourraient se produire.
• N'utilisez pas le loquet du bac de rangement comme point d'arrimage.
• Pour réduire les risques de blessure ou les dommages matériels :
• Fixez correctement le chargement.
• Ne dépassez pas la valeur nominale de charge de votre véhicule.
• Fixez toutes les charges à la camionnette au moyen des sangles d'arrimage.
• La rallonge ne doit pas être utilisée comme point d'attache.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, ne dépassez pas la charge de
68 kg (150 lb) sur le hayon.
• La rallonge ne doit pas être utilisée lors de la conduite hors route.
• Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez la rallonge ou mettez-la en position
de séparation avec le hayon fermé.
• Lorsque vous l'utilisez, toutes les poignées doivent être en position ver-
rouillée.
UTILITAIRE
204
Page 211 of 364

REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR
(AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions deremorquage Roues soule-
vées du sol Modèles Ã
2 roues
motrices Modèles à 4 roues motrices
Remorquage à plat AUCUNE NON PERMISConsultez les directives
• Transmission automatique en
position P (STATIONNEMENT)
• Transmission manuelle en prise
(PAS en position N [POINT
MORT])
• Boîte de transfert à la posi-
tion N (POINT MORT)
• Remorquage en direction vers
l'avant
Chariot roulant Avant
NON PERMIS
NON PERMIS
Arrière OK NON PERMIS
Sur la remorque TOUTES OK OK
NOTA :
• Lorsque vous remorquez derrière un véhicule de loisir, suivez toujours les
règlementations provinciales et locales en vigueur. Communiquez avec les bu-
reaux locaux ou provinciaux de sécurité routière pour obtenir de plus amples
détails.
• Les véhicules équipés d'une suspension pneumatique doivent être placés en mode transport avant d'être arrimés (par la carrosserie) sur une remorque ou un
camion à plateau. Consultez le paragraphe « Suspension pneumatique – selon
l'équipement » pour obtenir de plus amples renseignements. Si le véhicule ne peut
pas être placé en mode transport (par exemple, le moteur refuse de démarrer), les
cordons doivent être attachés aux essieux (et non à la caisse). Si vous ne respectez
pas ces directives, vous risquez la mémorisation de codes d'anomalie ou la perte
de tension des sangles appropriée.
UTILITAIRE
209
Page 218 of 364

RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL
En raison de sa conception, le moteur turbocompressé diesel 3.0 ne nécessite
aucune période de rodage. Vous pouvez l'utiliser normalement à condition de
respecter les recommandations suivantes :
• Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.
• Utilisez un rapport de transmission qui ne fait pas peiner le moteur.
• Observez les indicateurs de pression d'huile et de température.
• Vérifiez fréquemment les niveaux de liquide de refroidissement et d'huile.
• Sur autoroute, variez la position du papillon des gaz lorsque le véhicule transporteou tracte une charge importante.
NOTA :
Une utilisation peu intensive du véhicule, par exemple sans charge ou avec une
traction de remorque légère, augmente le temps requis pour que le moteur atteigne
sa pleine efficacité. Pendant ce temps, la puissance du moteur peut être réduite et
l'économie de carburant plus faible.
L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise
l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. La viscosité et les indices de qualité recommandés
sont indiqués dans la section « LIQUIDES ET CONTENANCES » du chapitre
« ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE » de ce guide d'utilisateur. N'UTILISEZ
JAMAIS D'HUILE NON DÉTERGENTE NI D'HUILE MINÉRALE PURE.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS DIESEL
Procédure de démarrage normal
1. Serrez le frein de stationnement.
2. Assurez-vous que le levier de vitesses est à la position P (STATIONNEMENT).
3. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la tout en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une fois et le
système engage le démarreur pour lancer le moteur.
NOTA : • Un retard au démarrage pouvant aller jusqu'à cinq seconde est possible dansdes conditions très froides. Le témoin de préchauffage reste allumé pendant le
procédé de préchauffage. Lorsque le témoin de préchauffage du moteur
s'éteint, le lancement du moteur s'effectue automatiquement.
• Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur le bouton.
4. Assurez-vous que le témoin de pression d'huile est éteint.
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
216