ECU Ram 1500 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 364, PDF Size: 24.68 MB
Page 42 of 364

Inclinaison du dossier
L'angle du dossier peut être réglé vers l'avant ou vers l'arrière. Appuyez sur le
commutateur de dossier vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le siège dans la
direction du commutateur. Relâchez le commutateur lorsque la position voulue est
atteinte.
MISE EN GARDE!
•Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le déplacement
du siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule
qui risquerait de provoquer une collision, des blessures graves ou la mort.
• Le réglage des sièges doit être effectué avant de boucler les ceintures desécurité et lorsque le véhicule est stationné. Une ceinture de sécurité qui n'est
pas correctement ajustée peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l'arrière de telle façon que le
baudrier ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision,
vous risquez de glisser sous la ceinture de sécurité, entraînant des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous
un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle
situé sur la course du siège peut limiter son déplacement.
Siège à réglage électrique du passager – selon l'équipement
Certains modèles sont munis d'un siège de passager à réglage électrique à six
directions. La commande de siège à réglage électrique est située sur le coté extérieur
du siège. La commande est utilisée pour contrôler le déplacement du siège et du
coussin de siège.
Support lombaire à réglage électrique – selon l'équipement
Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à commande
électrique peuvent aussi être munis d'un support lombaire à commande électrique.
Le commutateur du support lombaire à réglage électrique est situé sur le côté
extérieur du siège à réglage électrique. Appuyez sur la commande vers l'avant pour
augmenter le support lombaire. Appuyez sur la commande vers l'arrière pour
diminuer le support lombaire.
DÉMARRAGE
40
Page 46 of 364

Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie)
Cette fonction offre un positionnement automatique du siège du conducteur amé-
liorant la mobilité de ce dernier lorsqu'il entre ou sort du véhicule.
La distance de déplacement du siège du conducteur dépend de la position du siège
lorsque vous retirez la télécommande du commutateur d'allumage (ou que vous
mettez le commutateur d'allumage à la position OFF (ARRÊT) dans le cas des
véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go).
•
Lorsque vous retirez la télécommande du commutateur d'allumage (ou que vous
mettez le commutateur d'allumage à la position OFF [ARRÊT] dans le cas des
véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go),
le siège du conducteur se déplace d'environ 60 mm (2,4 po) vers l'arrière si la
position du siège se trouve à au moins 67,7 mm (2,7 po) à l'avant de la butée arrière.
Le siège revient à sa position précédemment réglée lorsque vous tournez le commu-
tateur d'allumage à la position ACC (ACCESSOIRES) ou RUN (MARCHE).
•Lorsque vous retirez la télécommande du commutateur d'allumage (ou que vous
mettez le commutateur d'allumage à la position OFF [ARRÊT] dans le cas des
véhicules munis du système d'accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go),
le siège du conducteur se déplace d'environ 7,7 mm (0,3 po) à l'avant de la butée
arrière si la position du siège se trouve entre 22,7 mm et 67,7 mm (0,9 po et 2,7 po)
à l'avant de la butée arrière. Le siège revient à sa position précédemment réglée
lorsque vous tournez le commutateur d'allumage à la position ACC (ACCESSOIRES)
ou RUN (MARCHE).
• La fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie est désactivée lorsque le siège du conducteur se trouve à moins de 22,7 mm (0,9 po) à l'avant de
la butée arrière. Lorsque le siège est déjà dans cette position, la fonction de recul
automatique ne présente aucun avantage pour le conducteur à l'entrée et à la
sortie du véhicule.
Chaque réglage mémorisé est associé à une position de recul automatique à l'entrée
et à la sortie.
NOTA :
La fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie n'est pas activée en
usine. La fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie peut être
activée (ou désactivée ultérieurement) à l'aide des fonctions programmables du
système Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système Uconnect/
Fonctions programmables par l'utilisateur » dans la section « Instruments du tableau
de bord » du guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
DÉMARRAGE
44
Page 47 of 364

Dispositif de réglage manuel du siège – selon l'équipement
Les deux sièges avant peuvent être réglés vers l'avant ou vers l'arrière. La barre de réglage
manuel du siège est située sous le coussin de siège sur le bord avant de chaque siège.
Lorsque vous êtes assis dans le siège,
tirez vers le haut sur la barre et glissez le
siège vers l'avant ou vers l'arrière. Relâ-
chez la barre lorsque la position voulue
est atteinte. En vous servant de la pres-
sion exercée par votre corps, déplacez le
siège vers l'avant ou vers l'arrière pour
bien enclencher les cliquets du méca-
nisme de réglage.
MISE EN GARDE!
•Le réglage du siège lorsque vous conduisez peut être dangereux. Le déplacement du
siège lorsque vous conduisez peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule qui
risquerait de provoquer une collision, des blessures graves ou la mort.
• Le réglage des sièges doit être effectué avant de boucler les ceintures desécurité et lorsque le véhicule est stationné. Une ceinture de sécurité qui n'est
pas correctement ajustée peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Fonction d'inclinaison du dossier (réglage manuel de l'inclinaison du dossier seu-
lement) – modèle à cabine simple
La poignée d'inclinaison permet de faire basculer le dossier des sièges inclinables à
réglage manuel. Cette fonction d'inclinaison du dossier vous permet d'accéder au
bac de rangement situé derrière le siège.
MISE EN GARDE!
• Ne vous tenez pas face au siège lorsque vous actionner la poignée. Le dossier
pourrait basculer vers l'avant et vous blesser.
• Pour éviter de vous blesser, placez votre main sur le dossier lorsque vous
actionnez la poignée puis mettez le dossier dans la position désirée.
Barre de réglage manuel de siège et levier d'inclinaison
1 – Levier d'inclinaison
2 – Barre de réglage
DÉMARRAGE
45
Page 49 of 364

Sièges chauffants arrière
Les commutateurs de siège chauffant arrière sont situés à l'arrière de la console
centrale.
• Appuyez une fois sur le bouton de siège chauffant
pour activer le réglage de
niveau HI (ÉLEVÉ).
• Appuyez une deuxième fois sur le bouton de siège chauffant
pour activer le
réglage de niveau LOW (BAS).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton de siège chauffant
pour désactiver
les éléments chauffants.
Lorsque vous sélectionnez le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de chauffage
fournit un niveau de chauffage plus élevé pendant les quatre premières minutes de
fonctionnement. Par la suite, la production de chaleur revient au niveau HI (ÉLEVÉ)
normal. Si vous sélectionnez le réglage de niveau HI (ÉLEVÉ), le système passe automa-
tiquement au niveau LO (BAS) après 60 minutes d'utilisation continue maximale. À ce
moment, le nombre de voyants DEL allumés passe de deux à un pour indiquer ce
changement. Le réglage de niveau LO (BAS) s'éteint automatiquement après 45 minutes
d'utilisation maximale.
MISE EN GARDE!
• Ne placez sur le siège aucun objet pouvant couper la chaleur (p. ex.,
couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer les éléments du siège.
S'asseoir dans un siège surchauffé peut causer de graves brûlures à cause de
la température élevée de la surface du siège.
Sièges ventilés – selon l'équipement
Le coussin de siège est muni de petits ventilateurs qui récupèrent l'air circulant dans
l'habitacle et le renvoient dans la housse de siège par des trous d'aération afin de
rafraîchir le conducteur et le passager avant lorsque la température ambiante est
plus élevée. Les ventilateurs fonctionnent à deux vitesses : ÉLEVÉE et BASSE.
Les boutons de commande des sièges ventilés avant sont situés sur le tableau de
bord central, sous les commandes de chauffage-climatisation.
Si votre véhicule est équipé d'un écran tactile, les boutons de commande des sièges
ventilés avant sont également situés à l'écran de chauffage-climatisation ou des
commandes de l'écran tactile.
• Appuyez une fois sur le bouton de siège ventilé
pour choisir HI (HAUT).
•
Appuyez une deuxième fois sur le bouton de siège ventilépour choisir LO (BAS).
• Appuyez une troisième fois sur le bouton de siège ventilépour désactiver le
siège ventilé.
NOTA :
La ventilation des sièges ne fonctionnent que lorsque le moteur est en marche.
DÉMARRAGE
47
Page 58 of 364

Feux de route
• Poussez le levier vers le tableau de bord pour activer les feux de route.
Un pictogramme de feux de route s'allume dans le groupe d'instruments pour
indiquer que les feux de route sont activés.
NOTA :
Afin de conduire en toute sécurité, éteignez les feux de route en cas de circulation en
sens inverse pour éviter l'éblouissement et pour faire preuve de courtoisie envers les
autres automobilistes.
COMMUTATEUR DES PHARES
NOTA :
Si votre véhicule est doté d'éclairage
d'accueil sous les rétroviseurs extérieurs,
il peut être éteint au moyen du groupe
d'instruments ou de la radio du système
Uconnect. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le guide de
l'automobiliste sur le DVD.
Phares automatiques, feux de
stationnement et phares
• Tournez le commutateur des phares,situé sur le tableau de bord à la gauche
du volant, au premier cran
pour
allumer les feux de position et au
deuxième cran
pour allumer les
phares.
• Avec les feux de stationnement ou les feux de croisement activés, enfoncez
une fois le commutateur des phares
pour allumer les phares antibrouillard.
• Tournez le commutateur des phares à la position AUTO (AUTOMATIQUE)
pour obtenir un fonctionnement auto-
matique des phares.
• Lorsque le mode AUTO (AUTOMATIQUE) est sélectionné, le système allume ou éteint automatiquement les phares selon le niveau d'éclairage ambiant.
Commutateur des phares
1 – Commande de mode automatique
2 - Tournez le commutateur des phares
3 – Appuyez sur le témoin de l'éclai-
rage de l'espace de chargement
4 – Tournez le rhéostat d'intensité
lumineuse
5 – Appuyez sur le témoin de phare
antibrouillard
CONDUITE DU VÉHICULE
56
Page 64 of 364

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE SÉLECTION ÉLECTRONIQUE DES
RAPPORTS
Le système de sélection électronique des rapports vous permet de limiter le rapport
de transmission le plus élevé disponible et il peut être activé dans toutes les
conditions de conduite. Lors de la traction d'une remorque ou en conduite hors route,
l'utilisation de la commande du système de sélection électronique des rapports vous
aidera à optimiser le rendement du moteur et le frein moteur.
• Basculez le commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers lebas (-) ou vers le haut (+) pour sélectionner le rapport supérieur souhaité.
• Pour une décélération maximale (frein moteur), basculez le commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers le bas (-) et maintenez-le enfoncé.
Votre véhicule passera automatiquement au rapport sécuritaire le plus bas pour
obtenir un frein moteur optimal.
• Pour désactiver le système de sélection électronique des rapports, maintenez enfoncé le commutateur du levier de vitesses de la colonne de direction vers le
haut (+) jusqu'à ce que la position«D»(MARCHE AVANT) s'affiche au compteur
kilométrique.
Vous pouvez passer du système de sélection électronique des rapports au mode D
(MARCHE AVANT), et vice-versa, à n'importe quelle vitesse du véhicule.
Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
Commande du système de sélection électronique des rapports sur le levier de vitesses
CONDUITE DU VÉHICULE
62
Page 75 of 364

SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – SELON L'ÉQUIPEMENT
La fonction d'arrêt et de démarrage est conçue pour économiser le carburant et
réduire les émissions. Le système arrête automatiquement le moteur lors d'un arrêt
du véhicule si les conditions requises sont présentes. Relâchez la pédale de frein
pour redémarrer automatiquement le moteur.
Mode automatique
La fonction d'arrêt et de démarrage est activée après chaque démarrage normal du
moteur effectué par l'utilisateur. Elle demeure en mode ARRÊT-DÉMARRAGE NON
PRÊT jusqu'à la marche avant à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h). Le système
passe alors en mode ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT et, si toutes les autres conditions
sont présentes, peut passer en mode ARRÊT-DÉMARRAGE – ARRÊT AUTOMATIQUE
ACTIVÉ.
Pour activer le mode arrêt automatique, les états suivants doivent se produire :
1. Le système doit être à l'état d'ARRÊT-DÉMARRAGE PRÊT. Le message « STOP/START READY » (SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE PRÊT) s'affiche à
l'écran du centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID). Consultez les paragraphes « Centre d'information électroni-
que (EVIC) ou Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section
« Systèmes électroniques » pour obtenir de plus amples renseignements.
2. Le véhicule doit être complètement immobilisé.
3. Le sélecteur de rapport de transmission doit être à la position D (MARCHE AVANT) et la pédale de frein doit être serrée.
Le moteur s'arrêtera, le compte-tours passera à la position zéro et le témoin d'arrêt et
de démarrage s'allumera pour indiquer le mode arrêt automatique. En mode d'arrêt
automatique, le système de chauffage-climatisation peut régler automatiquement le
débit d'air pour maintenir le confort dans l'habitacle. Les réglages de l'utilisateur
seront maintenus lorsque le moteur redémarre.
Raisons possibles pour que le moteur ne passe pas en mode
arrêt automatique
Avant la coupure du moteur, le système vérifie plusieurs conditions de sécurité et de
confort pour déterminer si elles sont présentes. Le moteur ne s'arrête pas dans les
situations suivantes :
• La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée.
• La portière du conducteur n'est pas fermée.
• La température extérieure est inférieure à -17 °C (1 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).
• La température de la batterie est trop chaude ou trop froide.
• Le véhicule se trouve sur une pente abrupte.
CONDUITE DU VÉHICULE
73
Page 77 of 364

Conditions nécessitant un passage automatique en position P (STATIONNEMENT) pendant
que le mode arrêt automatique est activé
Le moteur ne démarre pas automatiquement et la transmission est placée à la
position P (STATIONNEMENT) :
• La portière du conducteur est ouverte et la pédale de frein est relâchée.
• La portière du conducteur est ouverte et la ceinture de sécurité du conducteur estdébouclée.
• Le capot du moteur est ouvert.
• Une erreur du système d'arrêt et de démarrage se produit.
Le moteur peut ensuite être redémarré en déplaçant le levier de vitesses de la transmission
hors de la position P (STATIONNEMENT) (par exemple, à la position D [MARCHE AVANT])
ou, dans certains cas, seulement au moyen de la CLÉ DE CONTACT. Le message « SHIFT
OUT OF PARK » (DÉPLACER LE LEVIER DE VITESSES HORS DE LA POSITION DE
STATIONNEMENT) ou « STOP/START KEY START REQUIRED » (ARRÊT-DÉMARRAGE,
DÉMARRAGE AU MOYEN DE LA CLÉ DE CONTACT NÉCESSAIRE) s'affiche à l'écran du
centre d'information électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID)
pour indiquer quelle action est nécessaire. Consultez les paragraphes « Centre d'informa-
tion électronique (EVIC) » ou « Écran d'information du conducteur (DID) » dans la section
« Instruments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
Désactivation manuelle du système d'arrêt et de démarrage
1. Appuyez sur le commutateur STOP/START OFF (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE), situé sur le bloc de commandes. Le témoin du
commutateur s'allume.
2.
Le message « STOP/START OFF » (DÉS-
ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET
DE DÉMARRAGE) s'affiche à l'écran
du centre d'information électroni-
que (EVIC) ou à l'écran d'information du
conducteur (DID). Consultez les para-
graphes « Centre d'information électro-
nique (EVIC) ou Écran d'information du
conducteur (DID) » dans la section
« Systèmes électroniques » pour obtenir
de plus amples renseignements.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après
la désactivation du système d'arrêt et
de démarrage), le moteur ne s'arrêtera
pas.
4. Si le système d'arrêt et de démarrage est désactivé manuellement, vous ne pourrez démarrer ni arrêter le moteur qu'au moyen du commutateur d'allumage.
5. Le système d'arrêt et de démarrage se réinitialisera à l'état d'activation chaque fois que le contact est coupé et rétabli.Commutateur STOP/START OFF
(DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE)
CONDUITE DU VÉHICULE
75
Page 83 of 364

Recirculation de l'air
• Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximalde la climatisation.
• Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air.
• Si le bouton de recirculation est enfoncé en mode AUTO (AUTOMATIQUE), le témoin peut clignoter trois fois pour indiquer que l'air de la cabine est automati-
quement contrôlé.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants afin de faire fondre le givre ou la glace.
Cette fonction s'active lorsque vous mettez en marche le dégivreur.
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL ET AU STATIONNEMENT AVANT
PARKSENSE – SELON L'ÉQUIPEMENT
Le système d'aide au stationnement ParkSense présente des indications visuelles et
sonores de la distance entre le bouclier arrière ou avant et un obstacle détecté
lorsque le véhicule recule ou avance, par exemple pendant une manœuvre de
stationnement. Consultez le paragraphe « Précautions sur l'utilisation du système
ParkSense » pour connaître les limites de ce système et les recommandations le
concernant.
Le système ParkSense rappelle le dernier état du système (activé ou désactivé) à
partir du dernier cycle d'allumage lorsque le commutateur d'allumage est à la
position ON/RUN (MARCHE).
Le système ParkSense ne peut s'activer que lorsque le levier de vitesses se trouve à
la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou D (MARCHE AVANT). Si le système ParkSense
est activé lorsque le levier de vitesses se trouve à l'une de ces positions, le système
reste activé jusqu'à ce que la vitesse du véhicule atteigne au moins 11 km/h (7 mi/h)
environ. Un affichage d'avertissement apparaît à l'écran du centre d'information
électronique (EVIC) ou à l'écran d'information du conducteur (DID) pour indiquer
que la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse d'activation du système
ParkSense. Le système est réactivé lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à
9 km/h (6 mi/h) environ.
Nettoyage des capteurs du système ParkSense
Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SENSORS » (PARKSENSE
NON DISPONIBLE, NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) ou « PARKSENSE
UNAVAILABLE WIPE FRONT SENSORS » (PARKSENSE NON DISPONIBLE, NET-
TOYER CAPTEURS AVANT) s'affiche au centre d'information électronique (EVIC) ou
à l'écran d'information du conducteur (DID), nettoyez les capteurs ParkSense avec
de l'eau, un produit de nettoyage pour automobile et un chiffon doux. Ne vous servez
pas de chiffons rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin de ne pas égratigner ou
perforer les capteurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus fonctionner.
CONDUITE DU VÉHICULE
81
Page 84 of 364

CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW – SELON L'ÉQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d'une caméra d'aide au recul ParkView qui permet
d'afficher une image de la zone extérieure arrière du véhicule lorsque vous placez le
levier de vitesses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou lorsque vous actionnez le
bouton « Backup Camera » (Caméra d'aide au recul) dans le menu « Controls »
(Commandes). Lorsque vous déplacez le levier de vitesses en position R (MARCHE
ARRIÈRE), l'image s'affiche dans le rétroviseur intérieur (selon l'équipement) ou à
l'écran du système Uconnect (selon l'équipement), accompagnée d'un avis d'aver-
tissement « Check entire surroundings » (Vérifier tous les environs immédiats) dans
le haut de l'écran. Après cinq secondes, cet avertissement disparaît.
La caméra ParkView est située à la gauche de la poignée du hayon.
Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE)
(avec la fonction de pause d'exposition de la caméra désactivée), le système quitte le
mode de caméra d'aide au recul et revient à l'écran de navigation ou du système audio.
Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE)
(avec la fonction de délai de la caméra activée), l'image diffusée par la caméra reste
affichée pendant 10 secondes maximales après avoir déplacé le levier de vitesses hors
de la position R (MARCHE ARRIÈRE), à moins que la vitesse du véhicule en marche
avant soit supérieure à 13 km/h (8 mi/h), que le levier de vitesses de la transmission soit
placé à la position P (STATIONNEMENT) ou que le contact soit coupé.
Chaque fois que l'image de la caméra d'aide au recul est activée au moyen du bouton
« Backup Camera » (Caméra d'aide au recul) dans le menu « Controls » (Commandes),
une minuterie d'affichage de l'image est lancée. L'image reste affichée jusqu'à ce que
la minuterie d'affichage dépasse 10 secondes et que la vitesse du véhicule soit
supérieure à 13 km/h (8 mi/h), ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton«X»de
l'écran tactile pour désactiver l'affichage de l'image de la caméra d'aide au recul.
NOTA :
Si la vitesse du véhicule demeure inférieure à 13 km/h (8 mi/h), l'image de la caméra
d'aide au recul reste affichée en permanence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton«X»del'écran tactile pour la désactiver.
Lorsque l'image de la caméra d'aide au recul s'affiche, vous pouvez accéder à un
bouton de l'écran tactile
pour indiquer l'image actuelle de la caméra active
d'aide au recul en cours d'affichage, si le véhicule est équipé d'une caméra pour
espace de chargement.
Lorsque l'image de la caméra d'aide au recul s'affiche, vous pouvez accéder à un
bouton de l'écran tactile
pour passer à l'image de la caméra pour espace de
chargement, si le véhicule est équipé d'une caméra pour espace de chargement.
Lorsque le levier de vitesses ne se trouve pas à la position R (MARCHE ARRIÈRE),
vous pouvez désactiver l'affichage de l'image de la caméra à l'aide d'un bouto n«X»
de l'écran tactile.
CONDUITE DU VÉHICULE
82