ESP Ram ProMaster 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2016Pages: 164, PDF Size: 3.58 MB
Page 78 of 164

RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR DIESEL
En raison de sa conception, le moteur diesel n'exige aucune période de rodage. Vous
pouvez l'utiliser normalement à condition de respecter les recommandations suivantes :
• Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.
• Utilisez un rapport de transmission qui ne fait pas peiner le moteur.
• Observez les indicateurs de pression d'huile et de température.
• Vérifiez fréquemment les niveaux de liquide de refroidissement et d'huile.
• Sur autoroute, variez la position du papillon des gaz lorsque le véhicule transporteou tracte une charge importante.
NOTA :
Une utilisation peu intensive du véhicule, par exemple sans charge ou avec une
traction de remorque légère, augmente le temps requis pour que le moteur atteigne
sa pleine efficacité. Pendant ce temps, la puissance du moteur peut être réduite et
l'économie de carburant plus faible.
L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise
l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. N'UTILISEZ JAMAIS D'HUILE NON DÉTERGENTE
NI D'HUILE MINÉRALE PURE.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS DIESEL
Procédure de démarrage normal
Le levier sélecteur doit être à la position N (POINT MORT) et la pédale de frein doit
être enfoncée pour permettre le lancement du moteur. Placez le levier sélecteur à la
position N (POINT MORT) et serrez la pédale de frein AVANT de tourner la clé à la
position START/AVV (DÉMARRAGE); sinon, le lancement du moteur ne s'effectuera
pas et vous devrez couper le contact, puis le rétablir avant que le lancement du
moteur ne puisse être effectué.
NOTA :
• Le démarrage normal d'un moteur chaud ou froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de pomper la pédale d'accélérateur ni d'appuyer sur cette dernière.
• Observez les témoins du groupe d'instruments du tableau de bord lorsque vous démarrez le moteur.
Pour démarrer le moteur suivez la procédure ci-dessous :
1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
2. Placez le levier sélecteur à la position N (POINT MORT) tout en maintenant enfoncée la pédale de frein.
DIESEL
76
Page 82 of 164

Lorsque le contact est coupé, la transmission reste dans son rapport de marche
précédent, peu importe la position du levier sélecteur. Lorsque le contact est établi
et que le moteur est coupé, l'affichage peut indiquer la position du levier sélecteur
plutôt que la position réelle du rapport de transmission.
Bien que le levier sélecteur puisse être déplacé librement, la transmission ne
changera pas de rapport à moins que la pédale de frein soit enfoncée; par
conséquent, le levier de vitesses et l'affichage peuvent ne pas correspondre à la plage
réelle de rapports de transmission. Pour faire passer la transmission à une plage de
rapports particulière (lorsque le contact est établi et que le moteur est coupé),
maintenez la pédale de frein enfoncée, déplacez le levier sélecteur à la position N
(POINT MORT), puis déplacez le levier de vitesses à la position souhaitée.
Pour procéder à la conduite, démarrez le moteur, puis déplacez le levier sélecteur de
la position N (POINT MORT) à la position D (MARCHE AVANT) pour le mode
automatique ou à la position M (MANUEL) pour le mode manuel ou à la position R
(MARCHE ARRIÈRE).
NOTA :
Passez seulement à la position D (MARCHE
AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) lorsque
la pédale d'accélérateur est desserrée et
que le véhicule est immobilisé. Assurez-
vous de maintenir votre pied sur la pédale
de frein en déplaçant le levier entre les
vitesses.
Messages du groupe d'instruments
Les messages s'affichent dans le groupe d'instruments pour alerter le conducteur
lorsque certaines conditions inhabituelles surviennent. Ces messages sont décrits
ci-dessous :
MESSAGEDESCRIPTION
Transmission/Gearbox Fault (Anomalie de la transmission ou de la
boîte de vitesses) (rouge) Lorsque vous tournez la clé de contact à la position ON/
RUN/MAR (MARCHE), le témoin d'anomalie de la trans- mission s'allume et s'éteint après quelques secondes.Le témoin d'anomalie de la transmission s'allume en
continu ou clignote (accompagné de ce message et d'un
carillon) pour indiquer la présence d'une anomalie liée à la transmission.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Levier sélecteur
DIESEL
80
Page 85 of 164

Stationnement du véhicule
Pour stationner le véhicule de façon sécuritaire, il est essentiel d'engager le rapport
MANUEL (1er), la position D (MARCHE AVANT) ou la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) tout en appuyant sur la pédale de frein. Dès que le rapport MANUEL (1er),
la position D (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) s'affiche à l'écran de
l'EVIC, coupez le moteur et engagez le frein de stationnement. Il est essentiel
d'attendre l'affichage à l'écran du rapport engagé avant de couper le moteur et de
relâcher la pédale de frein. N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement.
NOTA :
Ne quittez JAMAIS votre véhicule lorsque la boîte de vitesses se trouve en position N
(POINT MORT) et n'oubliez jamais de serrer complètement le frein de stationne-
ment. N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement lorsque le message « Set
Park Brake » (Serrer le frein de stationnement) s'affiche.
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez le véhicule sans
surveillance sans serrer complètement le frein de stationnement. Le frein de
stationnement doit toujours être serré lorsque le conducteur n'est pas dans le
véhicule, particulièrement dans une pente.
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT
Ce moteur respecte toutes les normes EPA exigées relatives aux émissions des
moteurs diesel. Pour atteindre ces normes d'émissions, votre véhicule est muni d'un
moteur et d'un système d'échappement de pointe. Ces systèmes sont intégrés de
façon transparente à votre véhicule et gérés par le module de commande du groupe
motopropulseur (PCM). De plus, votre véhicule peut vous alerter si un entretien
supplémentaire est requis sur votre véhicule ou votre moteur. Consultez les messages
suivants qui pourraient s'afficher à l'affichage du centre d'information électronique
(EVIC).
Exhaust System – Regeneration Required Now (Système
d'échappement – Régénération requise maintenant)
Ce message indique que le filtre à particules diesel (DPF) a atteint 80 % de sa
capacité maximale de stockage.
En conduisant simplement votre véhicule à des vitesses sur route allant jusqu'à
20 minutes, vous pouvez remédier à la condition du système de filtre de particules
et laisser votre moteur diesel et votre système post-traitement d'échappement
nettoyer le filtre pour retirer les particules aspirées et restaurer le système à l'état
normal de fonctionnement.
DIESEL
83
Page 86 of 164

Exhaust System – Regeneration In Process Exhaust Filter Full
(Système d'échappement – Régénération en cours, filtre à
particules diesel plein)
Ce message indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules diesel
(DPF) est en cours. Poursuivez votre route dans ces mêmes conditions de conduite
jusqu'à ce que le processus de régénération soit terminé.
Exhaust System – Regeneration Completed (Système
d'échappement – Régénération terminée)
Ce message indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules diesel
est terminé. Si ce message s'affiche, un carillon retentit une fois pour vous avertir de
cet état.
Exhaust Service Required – See Dealer Now (Entretien du
système d'échappement requis – consulter un concessionnaire
maintenant)
Ce message indique que le processus de régénération a été désactivé en raison d'une
anomalie du système. Le module de commande du groupe motopropulseur (PCM)
enregistre un code de défaut et le tableau de bord affiche un témoin d'anomalie.
AVERTISSEMENT!
Consultez votre concessionnaire autorisé pour éviter que le système d'échappe-
ment du véhicule s'endommage rapidement.
Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dealer (filtre à
particules diesel plein – Puissance réduite, voir un
concessionnaire)
Le module de commande du groupe motopropulseur réduit la puissance du moteur
pour limiter les risques de dommages permanents au système de post-traitement des
gaz d'échappement. Si ce problème n'est pas corrigé et que le concessionnaire
n'effectue pas l'entretien nécessaire, des dommages importants au système de
post-traitement des gaz d'échappement peuvent survenir. Confiez votre véhicule à
votre concessionnaire autorisé local.
NOTA :
Le non-respect des indicateur de vidange d'huile, de vidange d'huile et de remise à
zéro de l'indicateur de vidange d'huile à 0 km d'autonomie empêche le filtre
d'échappement diesel d'effectuer sa routine de nettoyage. Il en résultera sous peu un
témoin d'anomalie (MIL) et une réduction de la puissance du moteur. Seul un
concessionnaire autorisé sera en mesure de corriger ce problème.
DIESEL
84
Page 88 of 164

AVERTISSEMENT!
Pour éviter les débordements et les remplissages excessifs, ne remplissez pas « à
ras bord » le réservoir de carburant après avoir fait le plein.
MISE EN GARDE!
Vous risquez de causer un incendie si vous remplissez de carburant un bidon
portable placé dans la caisse de la camionnette. Vous pourriez subir des brûlures.
Placez toujours les bidons de carburant au sol lorsque vous les remplissez.
LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL
Le liquide d'échappement diesel, parfois appelé URÉE (nom de son composant
actif), est un élément essentiel des systèmes de réduction catalytique sélective, qui
permettent aux véhicules diesel de respecter les rigoureuses normes antipollution
auxquelles ils sont soumis. Le liquide d'échappement diesel se mélange aux gaz
d'échappement diesel et, grâce à un catalyseur, transforme l'oxyde d'azote (NOx) en
azote et en vapeur d'eau.
Votre véhicule est muni d'un système de réduction catalytique sélective conforme
aux rigoureuses normes antipollution de l'agence Environmental Protection Agency
des États-Unis pour les moteurs diesel. La réduction catalytique sélective est la toute
première technologie développée qui, en plus de respecter l'environnement, fait
mousser les ventes et améliore le rendement du véhicule.
Le système de réduction catalytique sélective permet de réduire la quasi-totalité des
émissions d'oxyde d'azote (provenant des moteurs), qui sont nocives pour la santé et
l'environnement. De petites quantités de liquide d'échappement diesel sont injec-
tées dans l'échappement, en amont du catalyseur; lorsqu'il se transforme en vapeur,
le liquide d'échappement diesel transforme l'oxyde d'azote (NOx) en azote (N2) et en
vapeur d'eau (H2O), deux composants naturels de l'air que nous respirons. Vous
pouvez alors conduire votre véhicule en toute tranquillité, sachant que vous contri-
buez à créer un environnement plus propre et plus sain pour les générations à venir.
Vue d'ensemble du système
Le système d'injection de ce véhicule est muni d'un dispositif de postcombustion de
liquide d'échappement diesel et d'un système de réduction catalytique sélective
conformes aux normes d'émission.
Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement
diesel comprend les éléments suivants :
• Réservoir
• Pompe
• Injecteur
DIESEL
86
Page 89 of 164

• Conduites de liquide d'échappement diesel chauffées électroniquement
• Capteurs d'oxyde d'azote (NOx)
• Sondes de température
• Catalyseur du système de réduction catalytique sélective
Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement
diesel et son catalyseur permettent de respecter les exigences relatives aux émis-
sions diesel, tout en maintenant une économie de carburant exceptionnelle et en
améliorant la maniabilité, le couple et la puissance du véhicule.
NOTA :
• Votre véhicule est muni d'un système d'injection avec dispositif de postcombus-tion de liquide d'échappement diesel. Vous pouvez entendre de temps en temps
un déclic audible. Il s'agit du fonctionnement normal.
• Après la coupure du moteur, la pompe de liquide d'échappement diesel demeure en marche pendant un certain temps afin de purger le système de liquide
d'échappement diesel. Il s'agit du fonctionnement normal.
Ajout de liquide d'échappement diesel
Le message de DEF (BAS NIVEAU DE LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL) (situé
dans l'EVIC) s'affiche lorsque le niveau de liquide d'échappement diesel est bas.
Remplissez complètement le réservoir de DEF par le biais de l'emplacement de
remplissage de liquide d'échappement diesel (situé derrière la trappe de carburant)
à chaque intervalle d'entretien ou avant selon les informations du centre d'informa-
tion électronique (EVIC).
NOTA :
• Les conditions de conduite (altitude, vitesse du véhicule et charge du véhicule,etc.) ont une incidence sur la consommation de liquide d'échappement diesel.
• Étant donné que le liquide d'échappement diesel commence à geler à -11 °C (12 °F), votre véhicule est muni d'un système de chauffage automatique de liquide
d'échappement diesel. Ceci permet le fonctionnement adéquat du système
d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappement diesel à
une température sous -11 °C (12 °F). Si votre véhicule n'est pas utilisé pour une
période prolongée lorsque la température est sous -11 °C (12 °F), le liquide
d'échappement diesel peut geler dans le réservoir. Si le réservoir est trop plein et
que le liquide gèle, le réservoir peut s'endommager. Ne remplissez donc pas trop
le réservoir de liquide d'échappement diesel. Lors du remplissage, vous devez faire
preuve de vigilance si vous utilisez un bidon portable afin d'éviter un remplissage
excessif. Observez le niveau de l'indicateur de niveau du liquide d'échappement
diesel dans le groupe d'instruments. Dans le cas des modèles de camionnettes,
vous pouvez ajouter en toute sécurité jusqu'à 7,5 L (2 gallons US) de liquide
d'échappement diesel à partir de bidons portables lorsque l'indicateur de niveau
du liquide d'échappement diesel affiche un relevé indiquant que le réservoir est à
moitié plein.
DIESEL
87
Page 94 of 164

muni de pneus de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque
d'information du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous
devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus).
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système
de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des
pneus lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante. Par consé-
quent, lorsque le témoin de basse pression s'allume, vous devez vous arrêter et
vérifier la pression des pneus dès que possible et les gonfler à la pression appropriée.
Lorsque la pression d'un pneu est insuffisante, la conduite du véhicule peut
provoquer la surchauffe du pneu et entraîner une crevaison. De plus, le gonflage
insuffisant des pneus augmente l'économie de carburant, accélère l'usure des pneus
et peut nuire à la conduite ainsi qu'à la capacité de freinage du véhicule.
SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRES-
SION DES PNEUS, RÉGLEZ LA PRESSION DU PNEU CONCERNÉ COMME INDI-
QUÉ SUR LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTIÈRE DU CON-
DUCTEUR.
NOTA :
APRÈS LE GONFLAGE, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE CONDUIRE LE VÉHICULE
PENDANT 20 MINUTES AVANT L'EXTINCTION DU TÉMOIN CLIGNOTANT.
Il est à noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas
l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabilité de maintenir
une pression adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le
témoin de basse pression du système de surveillance de la pression des pneus.
Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie du système de surveil-
lance de la pression des pneus, qui s'allume lorsque le système est défectueux.
Le système de surveillance de la pression des pneus est combiné au témoin de basse
pression des pneus.
Lorsque le système détecte une anomalie, il fait clignoter le témoin environ une
minute, puis l'allume en continu. Cette séquence se répète à chaque démarrage tant
que le problème subsiste. Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être
en mesure de détecter ou de signaler normalement une basse pression des pneus.
Les anomalies du système de surveillance de la pression des pneus peuvent se
produire pour diverses raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de
rechange ou de modèles différents non compatibles. Vérifiez toujours le témoin
d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus après le remplace-
ment d'un ou de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour vous assurer qu'ils
permettent au système de surveillance de la pression des pneus de fonctionner
normalement.
EN CAS D'URGENCE
92
Page 105 of 164

6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position de levage.Par exemple, si vous changez le pneu avant droit, bloquez la roue arrière gauche.
NOTA :
Les occupants ne doivent pas demeurer
dans le véhicule lorsque ce dernier est
soulevé par un cric.
Directives de levage
MISE EN GARDE!
Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le changement
d'un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou d'endommager le véhicule.
• Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une surface plane et ferme, le plus loin possible de la route.
• Activez les feux de détresse.
• Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée.
• Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez la transmission
automatique en position P (STATIONNEMENT), ou la transmission manuelle
en position R (MARCHE ARRIÈRE).
• Ne démarrez jamais le moteur et ne le laissez jamais tourner lorsque le
véhicule est levé au moyen d'un cric.
• Ne laissez personne s'asseoir dans le véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric.
• Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous dans un centre de service
pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
• Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule afin de remplacer un pneu.
• Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité d'une route, faites très attention aux véhicules qui y circulent.
• Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la roue de secours dans son logement, assurez-vous que le corps de valve est dirigé vers le sol.
Calage des roues
Étiquette d'avertissement du cric
EN CAS D'URGENCE
103
Page 109 of 164

3. Placez l'adaptateur d'écrou de roue et de la clé pour écrous sur la vis du cric ettournez-la vers la droite, jusqu'à ce que la tête du cric soit adéquatement engagée
à l'emplacement décrit. Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n'êtes pas certain
que le cric est correctement positionné.
4. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite à l'aide de l'adaptateur d'écrou de roue et de la clé pour écrous. Arrêtez de soulever le
véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est
suffisant pour installer la roue de secours. La stabilité de l'ensemble est d'autant
plus grande que le pneu est peu soulevé.
MISE EN GARDE!
Plus la roue est loin du sol, moins le véhicule est stable. Le véhicule pourrait
glisser du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule
juste ce qu'il faut pour retirer le pneu.
5. Retirez les écrous de roue. Dans le cas des véhicules équipés d'enjoliveurs de roue, retirez l'enjoliveur de la roue à la main. Ne forcez pas l'enjoliveur pour
l'enlever de la roue. Retirez ensuite la roue du moyeu.
6. Installez la roue de secours. Serrez légèrement les écrous de roue.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que le corps de valve soit
orienté vers l'extérieur. Le véhicule pourrait être endommagé si la roue de secours
est montée incorrectement.
Montage de la roue de secours
EN CAS D'URGENCE
107
Page 111 of 164

AVERTISSEMENT!
Dans le cas où le point jaune n'apparaît pas dans la fenêtre du mécanisme de
treuil, reportez-vous à l'étape 11 ci-dessus. Il est conseillé à l'opérateur de répéter
la procédure d'installation de la roue de secours. Si le point jaune n'apparaît pas
dans la fenêtre d'indication du treuil, placez la roue endommagée de manière
sécurisée dans votre véhicule et demandez l'aide d'un concessionnaire qui
examinera le mécanisme de treuil.
12. Rangez le cric, la poignée de manœuvre du cric et les outils de treuil dans le compartiment de rangement.
MISE EN GARDE!
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d'être projeté en avant en cas de
collision ou d'arrêt brusque et de blesser ainsi les occupants du véhicule. Rangez
toujours les accessoires du cric et la roue de secours dans les espaces prévus à cet
effet. Faites réparer ou remplacer le pneu dès que possible.
13. Vérifiez la pression de la roue de secours dès que possible. Réglez la pression du pneu si nécessaire.
Mécanisme de treuil enclenché de manièreINCORRECTE (la fenêtre s'affiche en noir)
EN CAS D'URGENCE
109