ESP Ram ProMaster 2016 Guide d'utilisateur (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: ProMaster, Model: Ram ProMaster 2016Pages: 164, PDF Size: 3.58 MB
Page 116 of 164

MISE EN GARDE!
Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se produire une mise à la
masse et des blessures pourraient en résulter.
Démarrage d'appoint
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces directives de démarrage d'appoint peut entraîner des
blessures ou des dommages à la propriété en raison de l'explosion de la batterie.
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par des dommages au circuit de
charge du véhicule d'appoint ou de celui dont la batterie est déchargée.
Branchement des câbles volants
1. Branchez l'extrémité du câble volant positif (+)sur la borne positive (+)éloignée
du véhicule dont la batterie est déchargée.
NOTA :
La borne positive (+)éloignée est située dans le compartiment moteur du côté
conducteur du véhicule, sous le couvercle de la centrale de servitudes avant.
2. Branchez l'autre extrémité du câble volant positif (+)sur la borne positive (+)de
la batterie d'appoint.
3. Branchez l'extrémité du câble volant négatif (-)sur la borne négative (-)de la
batterie d'appoint.
4. Branchez l'autre extrémité du câble volant négatif (-)à la borne négative (-)
éloignée du véhicule dont la batterie est déchargée.
NOTA :
La borne négative (-)éloignée est située à l'avant du compartiment moteur, du
côté conducteur du véhicule.
MISE EN GARDE!
Ne branchez pas le câble volant sur la borne négative (-)de la batterie déchargée.
Cela produirait une étincelle électrique qui pourrait faire exploser la batterie ou
vous blesser. Utilisez seulement le point de masse spécifique, n'utilisez aucune
autre partie métallique exposée.
EN CAS D'URGENCE
114
Page 129 of 164

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D'ORIGINE - MOTEUR DIESEL
Moteur
ComposantLiquides, lubrifiants ou pièces d'origine
Liquide de refroidissement
du moteurNous recommandons l'utilisation du liquide de refroidisse-
ment (antigel) de MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule
OAT (Technologie de l'acide organique).
Huile moteur Utilisez uniquement l'huile moteur synthétique ACEA
C3 5W-30 à faible teneur en cendres, conforme à la norme
FCA US MS-11106 ou l'huile moteur 5W-30 Pennzoil
Ultra Euro L entièrement synthétique.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation des filtres à huile moteur
de MOPAR.
Carburant Filtre Nous recommandons l'utilisation du filtre à carburant de
MOPAR. Doit être de 3 micromètres.
L'utilisation d'un filtre à
carburant qui ne répond pas aux exigences du constructeur en
matière de filtration et de séparation d'eau peut avoir un impact
important sur la durée de vie et la fiabilité du circuit d'alimen-
tation.
Carburant Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de marque
connue. La loi fédérale exige que ce véhicule soit alimenté
uniquement avec du carburant diesel à très faible teneur en
soufre (teneur maximale de 15 ppm) et interdit l'utilisation
de carburants à faible teneur en soufre (teneur maximale de
500 ppm) afin d'éviter d'endommager le système antipol-
lution. Le carburant diesel n° 2, conforme à la norme D-975
indice S15 de l'ASTM, assure de bonnes performances
durant presque toute l'année. Nous recommandons pour
votre moteur diesel l'utilisation d'un mélange maximal de
5 % de biodiesel, conforme à la norme D-975 de l'ASTM.
Ce véhicule est compatible avec les mélanges de biodiesel
supérieursà5%maisin
férieurs à 20 %, conformes à la
norme D-7467 de l'ASTM, à condition que les intervalles
d'entretien rapprochés soient respectés comme indiqué.
Liquide d'échappement
diesel Liquide d'échappement diesel de MOPAR (certifié par
l'API) ou un produit équivalent qui a été certifié par l'API à
la norme ISO 22241. L'utilisation de liquides non certifiés
par l'API à la norme 22241 peut entraîner des dommages
au système.
NOTA :
Si le véhicule est exposé à un froid extrême (sous -7 °C ou 20 °F), ou s'il doit circuler
à des températures inférieures à la normale pendant des périodes prolongées,
utilisez du carburant diesel climatisé nº 2 ou mélangez des volumes égaux de
carburants diesel nº 1 et nº 2. Votre véhicule se trouvera ainsi mieux protégé contre
la gélification du carburant et la formation de cire sur le filtre à carburant.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
127
Page 144 of 164

FUSIBLES
MISE EN GARDE!
• Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de la mêmeintensité que le fusible d'origine. Ne remplacez jamais un fusible par un autre
fusible d'intensité plus élevée. Ne remplacez jamais un fusible grillé par des
fils métalliques ou tout autre matériau. Si vous n'utilisez pas les fusibles
adéquats, vous risquez de provoquer des blessures, un incendie ou des
dommages à la propriété.
• Avant de remplacer un fusible, assurez que l'allumage est coupé et que tous les
autres services sont coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez contact avec un concession-
naire autorisé.
• Si un fusible de protection générale des systèmes de sécurité (système de sacs
gonflables, système de freinage), des unités de puissance (circuit moteur,
circuit de boîte de vitesses) ou du système de direction assistée, prenez
contact avec un concessionnaire autorisé.
Fusibles sous le capot
La centrale de servitudes avant est située du côté du conducteur sur le compartiment
moteur. Pour accéder aux fusibles, retirez le couvercle.
Le numéro d'identification du composant électrique qui correspond à chaque fusible
se trouve à l'endos du couvercle.
Porte-
fusibles Fusible maxi Fusible miniature
Description
F01 40 A orange –Pompe de la commande de
stabilité électronique (ESC)
F02 20 A jaune
(moteur 3.6 à essence) –Relais du démarreur –
moteur 3.6L (moteur 3.6 à
essence)
F02 50 A rouge
(moteur
diesel 3.0) –
Unité de bougie de préchauf-
fage (moteur diesel 3.0)
F04 50 A rouge
(moteur 3.6 à essence) –Centrale de servitudes (PDC)
secondaire (relais d'alimenta-
tion de la transmission, pompe
à dépression, KL30 pour le
module de sélecteur de trans-
mission [STM]) (moteur 3.6 à
essence)
F04 40 A orange
(moteur
diesel 3.0) –Dispositif de chauffage du
filtre à carburant (moteur
diesel 3.0)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
142
Page 145 of 164

Porte-
fusibles Fusible maxi Fusible miniature Description
F05 30 A vert – Pompe SELESPEED RELE
(moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F06 40 A orange
(sans climatisa- tion)
60Ableu
(Climatisation) –
Ventilateur de refroidissement
du moteur – deuxième vitesse
F07 50 A rouge (sans
climatisation) 60Ableu
(Climatisation) –
Ventilateur de refroidissement
du moteur – première vitesse
F08 40 A orange – Ventilateur de l'habitacle
F09 – 15 A bleu Prise de courant arrière
F10 – 15 A bleu Avertisseur sonore
F11 – 15 A bleu Régulateur de la pression de
carburant (MPROP)-DRV
(moteur diesel 3.0) – selon
l'équipement
F14 – 20 A jaune Prise de courant
F15 – 7,5 A brun Chargeur pour dispositif USB
F16 – 7,5 A brun KL15 module de sélecteur de
transmission (STM) (3.6),
KL15 bobine de relais du
démarreur (moteur 3.6 à
essence)
F16 – 7,5 A brun KL15 transmission manuelle
automatisée (MTA), KL15
unité de levier de vitesses,
KL15 module de commande
du moteur (ECM), KL15
bobine de relais du démarreur
(moteur diesel 3.0)
F17 – 20 A jaune Module de commande du
moteur (ECM), injecteurs
(moteur 3.6 à essence)
F17 – 20 A jaune Charges secondaires, module
de commande du moteur
(ECM) (moteur 3.0 à essence)
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
143
Page 156 of 164

ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR
En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un
style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous béné-
ficiez également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le
constructeur de votre véhicule.
Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Ram
authentiques distribués par MOPAR conçus pour l'installation, la finition et les
fonctionnalités particulières de votre Ram Promaster :
EXTÉRIEUR :
• Bavettes garde-boue
• Support d'attelage
• Déflecteurs d'air pour glace latérale
• Faisceau de câblage de la traction de remorque à 7/4 voies
INTÉRIEUR :
• Poignée d'assistance sur le pied milieu
• Poignée d'assistance sur le montant D
• Tapis de plancher toutes saisons
• Tapis de plancher de catégorie supérieure
• Garniture de plancher de l'espace de chargement
•
Trousse d'assistance routière d'urgence, certifiée par le Département des Transports
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES :
• Phares antibrouillard
• Démarrage à distance
• Caméra d'aide au recul
• Bluetooth mains libres
• Mopar Connect (WiFi)
• Éclairage à DEL de l'espace de chargement
• Système électronique de localisation de véhicules
Pour connaître toute la gamme des accessoires Ram authentiques distribués par
Mopar, adressez-vous à votre concessionnaire local ou visitez le site Web mopar.com
pour les résidents des États-Unis et mopar.ca pour les résidents du Canada.
NOTA :
Toutes les pièces sont offertes sous réserve de leur disponibilité.
ACCESSOIRES MOPARMD
154
Page 159 of 164

Dégagement d'un véhicule enlisé . .117
Dégivreur, Lunette arrière.......29
Démarrage Chauffe-moteur ..........78
Partempsfroid ..........77
Démarraged'appoint.........112
Direction Blocage de la colonne .......27
Directives d'entretien .........129
Dispositifs électroniques programmables ...........71
Dossier d'entretien .......133, 141
Eaudanslecarburant.........78
Éclairage de l'espace de chargement .............33
Éclairage et témoins Alarme de sécurité ........96
Bas niveau de carburant .....90
Clignotants .............30
Commutateur route-croisement,
Phares .............30,31
Feuxderoute ...........31
Feux de stationnement ......31
Phares ...............31
Phares antibrouillard .......95
Sac gonflable ...........16
Système de surveillance de
la pression des pneus .......91
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité .............93
Témoindesfeuxderoute .....95
Éclairage extérieur ...........31
Éclairage intérieur ...........32
Éclairage intérieur et du tableau debord..............7,32
Embrayage ...............129
Emergency (« Urgence ») .......90
En cas d'urgence ............90
Ensemble de retenue pour enfants . .18
Entretien, Calendrier ......129, 134
Entretien de la peinture .......129
Entretien des ceintures de sécurité ...............129
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue .....129, 149
Entretien du climatiseur .......129Entretien du fini intérieur
......129
Entretien général ...........129
Essuie-glaces ..............34
Essuie-glaces à balayage intermittent (Essuie-glaces à cadence
variable) ...............34
Essuie-glaces, Balayage intermittent .............34
Esthétique ...............129
Étiquette, Informations sur les pneus et la charge .........146
Exigences relatives au carburant diesel ................127
Filtre à air, Moteur (filtre à air du moteur) ...............129
Filtre à huile, Choix ..........129
Filtres Filtre à air ............129
Huile moteur ....124, 127, 129
Mise au rebut des huiles moteur
usées ...............
129
Fluide frigorigène ...........129
Fluide frigorigène de climatisation ............129
Foire aux questions ..........155
Fonction de réaction améliorée en cas d'accident .........118
Fonctionnement de la radio ......48
Fonctions programmables par l'utilisateur ..............71
Freins .................129
Fusibles................142
Horloge .................43
Huile, Moteur ......124, 127, 129
Additifs ..............129
Conseils pour le
choix ......... 124, 126, 129
Contenance ........124, 126
Filtre ......... 124, 127, 129
Intervalle entre les vidanges . .129
Miseaurebut ..........129
Mise au rebut du filtre .....129
Vérification ............129
Viscosité ....... 124, 126, 129
INDEX
157
Page 163 of 164

promaster
RAM
Guide d’utilisateur 2016
promaster
RAM
Guide d’utilisateur 2016
La responsabilité première du conducteur consiste à conduire so\
n véhicule en
toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est dé\
tournée, vous
risquez de perdre la maîtrise de votre véhicule, ce qui peut entra\
îner une
collision et des blessures. FCA US LLC recommande vivement au cond\
ucteur de
faire preuve d'extrême prudence en utilisant un appareil ou une fonct\
ion qui
pourrait détourner son attention de la route. L'usage d'appareils é\
lectriques
comme les téléphones cellulaires, les ordinateurs, les radios port\
atives, les
systèmes de navigation du véhicule ou tout autre appareil par le c\
onducteur
alors que le véhicule est en déplacement est dangereux et peut ent\
raîner de
graves collisions. Écrire et envoyer des télémessages en condui\
sant est
également dangereux et ne devrait se faire que lorsque le véhicule\
est à l'arrêt.
Si vous n'êtes pas en mesure de vous concentrer totalement sur la con\
duite de
votre véhicule, immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr. Certains États et
certaines provinces interdisent l'usage de téléphones cellulaires \
ou l'envoi de
télémessages en conduisant. Il en va de la responsabilité du co\
nducteur de se
conformer à toutes les réglementations locales en vigueur.
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de\
votre véhicule, vous
pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, des gu\
ides
des systèmes de navigation et de Uconnect et du livret de garantie en\
appelant
au 1 800 387-1143 (Canada) ou au 1 866 726-4636 (États\
-Unis), ou encore en
communiquant avec votre concessionnaire.
IMPORTANT
Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous \
familiariser avec les
caractéristiques importantes de votre véhicule. Ce DVD contient votre guide de
l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconnect\
, les
livrets de garantie, la garantie sur les pneus et l'assistance routiè\
re (véhicules
neufs achetés aux États-Unis) ou l'assistance routière (vé\
hicules neufs achetés
au Canada) en version électronique. Nous espérons que vous le tro\
uverez utile.
Pour acheter les DVD de remplacement, visitez www.techauthority.ca.
CONDUITE ET ALCOOL
La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus \
fréquentes d'accidents.
Votre capacité de conduire peut être considérablement diminué\
e, même avec un
taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne condu\
isez jamais sous
l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme \
aucun alcool,
appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiarise\
r avec votre
nouveau RAM et sert de source de références pour répondre aux q\
uestions les plus
fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste\
.
Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les mé\
thodes
d'entretien et les consignes de sécurité importantes, veuillez con\
sulter votre guide
de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Uconn\
ect, ainsi
que les autres étiquettes de mise en garde de votre véhicule.
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toute\
s s'appliquer à
votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les ac\
cessoires
servant à personnaliser votre véhicule, visitez le site www.mopar.ca (Canada),
www.mopar.com (États-Unis), ou votre concessionnaire RAM le plus près de
chez-vous.
AVERTISSEMENT
Conduire après avoir consommé de l'alcool peut être la cause d'\
une collision.
Votre perception est moins précise, vos réflexes sont plus lents \
et votre jugement
est diminué lorsque vous consommez de l'alcool. Ne conduisez jamais a\
près
avoir consommé de l'alcool.