ESP RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2017 3.GPages: 412, PDF Size: 2.36 MB
Page 86 of 412

E.24
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2)
Desacoplar un teléfono
El desemparejamiento permite eliminar
un teléfono de la memoria del sistema
de telefonía manos libres.
– Visualice el menú de configuración del teléfono pulsando 10 en el panel
frontal del sistema o 16, 21 o 27 en
el mando de la columna de la direc-
ción;
– Seleccione el menú «Borrar teléfono» girando y pulsando 5 en el panel
frontal del sistema o 20 o 22 en el mando de la columna de la direc-
ción;
Su sistema de telefonía
manos libres tiene por
único fin facilitar la comu-
nicación disminuyendo los
factores de riesgo sin eliminarlos to-
talmente. Debe respetar obligatoria-
mente las leyes del país en el que
se encuentre.
Método «Conectar tel.»
Este método le permite buscar el sis-
tema de audio desde su teléfono.
– Visualice el menú del teléfono pul- sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de
la columna de la dirección;
– Seleccione «Conectar tel.» girando y pulsando 5 en el panel frontal del
sistema o 20 o en el mando de la co-
lumna de la dirección.
– aparecerá el mensaje «Reintroducir PIN» en la pantalla del sistema y se
iniciará una cuenta atrás de sesenta
segundos;
– siga los pasos que aparecen en la pantalla del sistema de audio.
Aparecerá el mensaje «MyCAR conec-
tado» en su teléfono, que indica que su
sistema de audio está emparejado y
conectado a su teléfono.
Si el acoplamiento falla, la pantalla del
sistema vuelve al menú inicial.
Si la lista de los teléfonos emparejados
está completa, el emparejamiento de
un nuevo teléfono necesita desempa-
rejar un teléfono existente. – Seleccione en la lista el teléfono que
desea emparejar girando 5 o 20 o 25
en el mando de la columna de la di-
rección;
– Pulse 5 en el panel frontal del sis-
tema o 20 o 22 en mando de la co-
lumna de la dirección, después se-
leccione «SÍ»;
– Confirme su elección pulsando 5 en
el panel frontal del sistema o 20 o 22
en el mando de la columna de la di-
rección.
Nota: al desemparejar un teléfono
se eliminan todos los contactos de la
agenda telefónica guardados en el sis-
tema de audio y todos los registros
asociados.
SÍ ¿Eliminar iPhone?
NO
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Page 88 of 412

E.26
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3)Fallo en la conexión
En caso de conexión fallida, por favor,
compruebe que:
– su teléfono está encendido;
– la batería de su teléfono no está des-cargada;
– su teléfono ha sido previamente emparejado al sistema de telefonía
manos libres;
– el Bluetooth® del teléfono y del sis- tema están activos;
– el teléfono está configurado para aceptar la solicitud de conexión del
sistema de audio.
Nota: el uso prolongado de su sistema
de telefonía manos libres descargará
con mayor rapidez la batería de su te-
léfono.
Conexión manual (cambio de
teléfono conectado)
Visualice el menú de ajustes del telé-
fono pulsando 10 en el panel frontal
del sistema o 16, 21 o 27 en el mando
de la columna de la dirección, después
seleccione el menú «Sel.disp.». Se vi-
sualiza la lista de los teléfonos ya em-
parejados. Seleccione el teléfono que
desea conectar de la lista girando 5 en
el panel frontal del sistema o 20 o 25 en
el mando de la columna de la dirección
y confirme pulsando 5 en el panel fron-
tal del sistema o 20 o 22 en mando de
la columna de la dirección.
Buscar disp.
Sel.disp. Conectar tel.
Un mensaje le informa que el teléfono
está conectado.
Nota: si un teléfono ya está conectado,
al realizar un cambio de teléfono en la
lista de teléfonos ya emparejados, se
desconectará automáticamente la co-
nexión existente.
Page 90 of 412

E.28
Emitir una llamada marcando
un número
Visualice el menú del teléfono pul-
sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de la
columna de la dirección, enseguida se-
leccione «Marcar»;
Marque el número deseado usando el
teclado numérico girando y pulsando 5
en el panel frontal del sistema o 20 en
el mando de la columna de la dirección.
Una vez que haya marcado el número,
seleccione
þ para realizar la llamada.
Puede llamar al último número mar-
cado manteniendo pulsado 10 en el
panel frontal del sistema o 21 en el
mando de la columna de la dirección.
Llamar a un contacto que
figure en el registro de
llamadas
Consulte el registro de llamadas pul-
sando 10, 16 o 21 en el mando de la
columna de dirección y después selec-
cione «Llamadas».
Seleccione el menú «Realizadas»,
«Recibidas» o «Perdidas». El registro
de llamadas se visualiza en la pantalla.
Seleccione el contacto o el número al
que desea llamar y después confirme
pulsando 5, 20 o 22 en el mando de la
columna de dirección para realizar la
llamada.
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3)
Llamar a un contacto de la
agenda telefónica
Al emparejar un teléfono, su agenda se
carga automáticamente en el sistema
de audio (según el modelo).
Visualice el menú del teléfono pul-
sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de la
columna de la dirección y seleccione
«Agenda» girando 5 en el panel frontal
del sistema o 20 o 25 en el mando de
la columna de la dirección. Para visua-
lizar la lista de contactos, pulse 5 en el
panel frontal del sistema o 20 o 25 en
el mando de la columna de la dirección.
Seleccione un contacto de la lista al
que desee llamar y después confirme
pulsando 5 para iniciar la llamada.
Nota: para volver a la pantalla anterior,
pulse 6.
Se recomienda parar para
marcar un número o para
buscar un contacto.El sistema permite gestionar la fun-
ción de doble llamada cuando su
teléfono está conectado (según la
suscripción).
Llamadas
Agenda
Marcar un número
Page 92 of 412

E.30
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/3)
Nota: para contestar al teléfono,
pulse 28 en el volante o presione bre-
vemente 18, 21 o 27 desde el mando
de la columna de la dirección.
Para rechazar una llamada, mantenga
pulsado 18, 21, 27 en el mando de la
columna de la dirección o 28 en el vo-
lante.
Para colgar, pulse brevemente 18, 21
o 27 en mando de la columna de la di-
rección o 28 en el volante.
Gire
5 en el panel frontal del sis-
tema, 20 o 25 en el mando de la co-
lumna de la dirección para seleccionar
el icono, después confirme pulsando 5,
20 o 22.
Puede:
– cuelgue seleccionando 31 ;
– pase la conversación de su sistema de audio a su teléfono seleccio-
nando 33;
– ponga una llamada en espera selec- cionando 32;
– recupere una llamada puesta en espera seleccionando 30.
– pase la conversación de su telé- fono a su sistema de audio seleccio-
nando 35 ;
– controle el teclado de su teléfono desde el sistema de audio seleccio-
nando 34.
Page 93 of 412

E.31
AJUSTES DEL SISTEMA (1/3)
Auxiliar (AUX IN)
Visualice el menú de los ajustes de
audio pulsando 9. Seleccione «Config.
Audio» y pulse 5.
Gire 5 y después seleccione el apar-
tado «E. AUX» para acceder a los dife-
rentes apartados en el siguiente orden:
– «Bajo»;
– «Medio»;
– «Alto».
Los valores para cada ajuste son los si-
guientes:
– «Bajo» (1200 mV);
– «Medio» (600 mV);
– «Alto» (300 mV).
Volumen en función de la velocidad
El volumen del sistema de audio varía
con la velocidad del vehículo. Acceda al menú «Config. Audio» y, a
continuación, seleccione «Volumen»
pulsando
5.
Ajuste la relación volumen/velocidad
girando y pulsando 5 hasta conseguir
la relación deseada.
Aumentar los graves («Ref. graves»)
La función «Ref. graves» permite re-
forzar el volumen que se aplica al con-
junto de graves.
Para activar/desactivar, elija «ACT.» o
«Desact.» girando y pulsando 5.
Audio por defecto
Visualice el menú de los ajustes de
audio pulsando 9. Seleccione «Config.
Audio», después pulse 5 para visualizar
el menú de ajustes y seleccione «Audio
pred.».
Confirme su selección pulsando 5.
Todos los ajustes audio vuelven a su
valor por defecto.ajustes de audio
Visualice el menú de los ajustes de
audio pulsando 9. Seleccione «Config.
Audio» girando 5, y después pul-
sando 5. Los ajustes disponibles son
los siguientes:
– «Sonido»;
– «E. AUX»;
– «Volumen»;
– «Ref. graves»;
– «Audio pred.».
Sonido
Seleccione «Sonido» y pulse 5 para ac-
ceder a los diferentes apartados en el
siguiente orden:
– «Graves»;
– «Agudos»;
– «Bal.» (distribución izquierda/dere- cha del sonido);
– «Mezcla» (distribución trasera/frontal del sonido).
Puede modificar el valor de cada ajuste
girando el botón 5. Pulse 5 para confir-
mar y volver a la selección anterior.
Puede salir del menú pulsando 6.
Por razones de seguridad,
efectúe estos ajustes con el
vehículo parado.
Page 94 of 412

E.32
AJUSTES DEL SISTEMA (2/3)
Ajuste de la hora
Esta función permite ajustar la hora.
Visualice el menú de los ajustes de
audio pulsando 9. Seleccione «Reloj»
girando 5, y después pulsando 5. Los
ajustes disponibles son los siguientes:
– «Cambio hora»: ajuste las horas y los minutos;
– «activado / desactivado»: seleccionar «ACT.» o «Desact.» para visualizar o
bien ocultar la hora;
– «Formato»: seleccionar el formato de hora «12 h» o «24 h».
Ajustes de la radio
Los ajustes disponibles son los siguien-
tes:
– «TA»;
– «Interrup. DR»;
– «Act. lista FM»;
– «Act. lista DR». «TA»
Para activar o desactivar esta función:
– visualice el menú de ajustes pul-
sando 9 y después seleccione
«Radio» girando 5; a continuación,
pulse brevemente 5 para validar
esta elección;
– seleccione «TA» girando 5, después
pulse brevemente 5 para validar
esta elección;
– seleccione «ACT.» u «Desact.» para activar o desactivar la función «TA».
«Interrup. DR» (boletín informativo)
– visualice el menú de ajustes pul- sando 9 y después seleccione
«Radio» girando 5; a continuación,
pulse brevemente 5 para validar
esta elección;
– seleccione «Interrup. DR» girando 5,
después pulse brevemente 5 para
validar esta elección;
– seleccione el(los) boletín(es) infor- mativos que desea escuchar gi-
rando 5 y después pulse breve-
mente 5 para validar esta opción. «Act. lista FM»
Consulte la información sobre «Act. lista
FM» en el capítulo «Escuchar la radio».
«Act. lista DR»
Consulte la información sobre «Act. lista
DR» en el capítulo «Escuchar la radio».
Elección del idioma
Esta función permite cambiar el idioma
utilizado en el sistema de audio.
Acceda al apartado «Idioma» en el
menú de ajustes pulsando
9 y después
seleccione el idioma deseado.
Por razones de seguridad,
efectúe estos ajustes con el
vehículo parado.Pulsando 6 se vuelve al menú an-
terior.
Page 95 of 412

E.33
«Ajustes BT» (Bluetooth®)
Acceda al menú del teléfono pul-
sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de la
columna de la dirección, y después se-
leccione «Ajustes de BT» pulsando 5,
o girando 20 o 25 y pulsando 22 en el
mando de la columna de la dirección.
Los ajustes disponibles son los siguien-
tes:
– «Vol.»: ajuste del tono de llamada o del volumen;
– «Tonos»: activación del tono de lla- mada del vehículo o del transferido
desde el teléfono;
Para ajustar el volumen del tono cuando
un teléfono Bluetooth® está conectado
al sistema de audio, seleccione «Vol.»
girando y pulsando 5, o girando 20 o 25
y pulsando 22 en el mando de la co-
lumna de dirección.
Se visualiza un nuevo submenú:
– «Tono»;
– «Llam.»;
AJUSTES DEL SISTEMA (3/3)
– seleccione uno de los dos, gi- rando 5, 20, 22 o 25, luego
pulse 5, 20 o 22 en el mando de la
columna de dirección;
– Gire 5, 20, 22 o 25 en el mando de la
columna de la dirección hacia la de-
recha o hacia la izquierda, para au-
mentar o disminuir el volumen, ense-
guida confirme pulsando 5, 20 o 22
en el mando de la columna de la di-
rección;
Para activar el tono en el vehículo o en
el teléfono mediante Bluetooth®, selec-
cione «Tonos» girando 5, 20, 22 o 25 y
pulsando 5, 20 o 22 en el mando de la
columna de dirección.
Se visualiza un nuevo submenú:
– «Coche»;
– «Teléf.»;
– Seleccione uno de los dos elemen- tos y actívelo girando 5, 20, 22 o 25,
enseguida pulse 5, 20 o 22 en el
mando de la columna de la direc-
ción;
Nota: para un teléfono emparejado al
sistema de audio, aparece en el menú
un nuevo elemento: «Ajustes BT»: – «Act. agenda»: actualización de la
agenda del teléfono emparejado al
sistema de audio (por ejemplo, adi-
ción de contactos nuevos que aún
no están en el sistema).
– Para actualizar la agenda del telé- fono en el sistema de audio, acceda
al menú «Ajustes de BT» pulsando 10
en el panel frontal del sistema
o 16, 21 o 27 en el mando de la co-
lumna de la dirección , y seleccione
«Actualizar agenda» pulsando 5 en el
panel frontal del sistema o 20 o 22
en el mando de la columna de la di-
rección.
Visualización de los textos de
radio
Visualice el menú de los textos de radio
pulsando 14. Seleccione «Radio» y, a
continuación, pulse 5 en el panel fron-
tal del sistema o 20 o 22 en el mando
de la columna de la dirección.
La pantalla de texto de radio puede
contener un máximo de 64 caracteres.
Nota: si no se proporciona ninguna
información, en la pantalla aparece
«Ningún mensaje».
Page 98 of 412

E.36
El sistema «R&Go» también garantiza
las siguientes funciones:
53 Volver a la página de inicio.
54 Acceso a los ajustes del sistema «R&Go».
55 Información sobre la utilización del sistema «R&Go».
Su sistema de telefonía manos libres
tiene como fin facilitar la comunicación
disminuyendo los factores de riesgo sin
eliminarlos totalmente.
Debe respetar obligatoriamente las
leyes del país en el que se encuentre.Visualización modo tableta
Pantalla de inicio
37 Información de teléfono (notificacio- nes, red, batería y conexión a través
de Bluetooth®).
39 Driving eco².
56 Ayuda en línea/manual de utiliza- ción.
57Temperatura exterior.
58 Límite de velocidad de la vía tomada.
59 Emisora de radio que se escucha en este momento.
3757
6039
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (3/7)
53
55
54585956
60 Mapa de navegación.
61 Acceso a los ajustes del sistema «R&Go».
62 Gestión del vehículo.
63 Sistema de telefonía (dependiendo de la tableta).
64 Ayuda a la navegación.
65 Gestión de recursos multimedia.
Nota: Puede cambiar la configuración
de la pantalla de bienvenida. Consulte
la sección « R&Go: parámetros de
ajuste».
37
61
62
63
64
65
Page 102 of 412

E.40
R & GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (7/7)
Para retirar el soporte de teléfono 89
de su sistema de audio:
– sostenga su teléfono a la vez que pulsa el botón de sujeción de las
pinzas 90 y, a continuación, saque
su teléfono;
– gire el control rotativo 89 de bloqueo
del soporte de teléfono 89, en el sen-
tido contrario a las agujas del reloj,
para desbloquearlo del sistema de
audio de su vehículo;
– desconecte el soporte de teléfono 89
del sistema de audio de su vehículo;
– vuelva a colocar la tapa del soporte de teléfono 23 girando en el sentido
de las agujas del reloj, para cubrir la
toma USB2.
89
Nota: Puede utilizar el soporte de telé-
fono 89 en dos posiciones:
– verticalmente, colocando su teléfono en posición horizontal y girando des-
pués el soporte 89 a la posición ver-
tical;
– horizontalmente, colocando su telé- fono en la posición vertical y girando
después el soporte 89 a la posición
horizontal.
Nota: también puede inclinar el soporte
de teléfono para tener una mejor visibi-
lidad de la pantalla de su teléfono. Carga con el puerto
USB
Cuando la toma USB de su teléfono
está conectada al puerto USB del so-
porte de teléfono 89, puede cargar la
batería durante su utilización.
Page 103 of 412

E.41
«Llamadas»
Desde el menú «Teléf.», pulse el icono
«Llamadas».
Esta función le permite:
– marcar un número con el teclado nu- mérico;
– ver las llamadas realizadas;
– ver las llamadas perdidas;
– ver las llamadas recibidas.
Al visualizar la lista del historial de lla-
madas, los contactos se visualizan en
el orden del más reciente al más an-
tiguo.
Para navegar por el registro de llama-
das, puede pulsar:
– una pestaña para ver su contenido;
– los botones "arriba" y "abajo" para desplazarse por la lista de llamadas;
– una entrada en el registro de llama- das para llamar al contacto corres-
pondiente.
R & GO: FUNCIÓN DE TELEFONÍA (1/2)
Presentación del menú
«Teléf.»
Para acceder al menú del teléfono
desde el menú principal presione el
icono «Menú» y después «Teléf.».
El menú «Teléf.» está formado por
cuatro iconos grandes, todos accesi-
bles:
– marcar un número con el teclado nu-mérico;
– buscar un contacto en la agenda;
– buscar un número en el registro de llamadas;
– acceder a la agenda del teléfono.
Nota: tiene la posibilidad de consultar
su buzón de voz con una presión pro-
longada de la tecla «1» en el teclado 11.
La primera presión prolongada en la
tecla «1» del teclado 11 permite guardar
el número de su buzón de voz.
Se recomienda parar para
introducir un número o para
buscar un contacto.